Генерал разбитой армии

NC-17
Завершён
4
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 541 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Боль. Казалось всё тело было пропитано ей, но его обладатель – мальчишка с пустыми, будто мертвыми глазами – продолжал стаять на ногах. Грузный мужчина лет сорока продолжал пьяно смеяться, невнятно булькая. Внезапно пьяница замер на долю секунды, а затем с силой треснул юношу бутылкой по голове. Осколки посыпались на пол. Мёртвые глаза потемнели, наполняясь холодной яростью. Мужчина, не замечая взгляда, продолжал пьяно хохотать. Через секунду смех сменился хлюпаньем и бездыханное тело с перерезанным горлом упало на пол. Яньцин вскочил с кровати, призывая мечи и в панике озираясь. — Давно меня эти сны не навещали, — выдохнул он, убирая мечи в ножны. До подъёма оставалось ещё два часа. Из открытого окна доносился запах моря и щебет ранних птичек. В такие спокойные предрассветные часы лейтенант отчаянно жалел, что на Лофу Сяньжоу нет луны на которую можно взвыть, выпуская всю грусть и тоску, что не перестают терзать душу. Юноша улыбнулся, представив взъерошенного генерала, с спросонья пытающегося понять, где враг и как он сумел пробраться в дом, и отправился на внеплановую утреннюю тренировку. День с утра выдался прекрасным, но Цинь Юаня он не радовал. Очередная проверка от Комиссии десяти владык сама по себе не доставляла много проблем и должна была быть скорее формальностью, но руководящая ею лисица явно не доверяла генералу Лофу Сяньжоу и была настроена вывести его на чистую воду. — И все—таки как Вы допустили, что столь опасные преступники как охотники за Стелларонами смогли сбежать из—под стражи и беспрепятственно находиться на свободе? Насколько я помню, у Вас в Доме кандалов все хорошо с охраной, — битый час допрашивала его Мей Синь. Она явно давала понять, что результаты официального расследования её не устраивают. — Мадам Мей, прошу обратить Ваше внимание на отчёт, а также выводы расследование генерала Фэйсяо, которые мы, между прочим, уже обсуждали. — Цинь Юань лениво облокотился на стол, краем глаза наблюдая за Яньцином, который, изображая ответственного секретаря, явственно дремал с открытыми глазами. Мужчина с удовольствием послал бы служащую Комиссии с её претензиями куда подальше, но, если её отчёт «случайно» уйдёт в народ, его репутация будет подпорчена, а она и так пострадала из—за последних событий. — Я помню, — фыркнула женщина, — и хочу отметить, что в них нет чёткого описания действий Вашего воспитанника. — Мадам Мей, я никак не разберу Ваших намёков. — генералу крайне не нравилось направление данного диалога, но виду он не подал. — Я ни на что не намекаю, я говорю прямо: необходимо проверить Лейтенанта Яньцина на верность Альянсу. С ним за последние время слишком много случайностей. Именно под его надзором сбежал Блейд, и именно он отвечал за охрану порта, когда через него проникли борисинцы. Мужчина нахмурился. Обвинение были серьёзным. — Мадам Мей, прошу заметить, что заслуги моего ученика могут являться доказательствами — неоспоримыми и весьма существенными — его преданности перед альянсом. — Каждый может предать. Вы должны это прекрасно знать, Генерал. Цинь Юань внутренне поморщился. Упоминание квинтета подомным образом сильно его задевали. — Мадам Мей, обращаю Ваше внимание.... — Я согласен. Звонкий голос чуть сбоку заставил генерала повернуть голову, чтобы лучше рассмотреть Яньцина, который с плохо скрываемым вызовом смотрел на служительницу комиссии. — Я согласен ответить на все Ваши вопросы. — повторил он. — Вопросов не будет, — вроде дружелюбно, но как—то мерзко улыбнулась Мей, — не трудно проверить лейтенанта на матрице предвидения. Матрица предвидения Дома кандалов приветствовала гостей мрачностью и сыростью. Казалось, что даже время здесь течет медленно, невольно находясь в заточении. — Вы уверены, что это необходимо? — вежливо поинтересовался Яньцин, осматривая узор матрицы. — Ты можешь отказаться, — генерал облокотился на колонну, явно показывая свое недовольство. — Тогда нам придётся провести дополнительную проверку, — вскинулась Мей Синь. Ее лицо выражало явное самодовольство, заставляя генерала задуматься, не было ли у него конфликтов с ее семьёй. — Мы не можем позволить потенциальному предателю находится в столь важной государственной структуре, — продолжала служащая комиссии, не замечая молчаливого укора окружающих. Хмыкнув, Яньцин смело шагнул в центр круга, скрестив руки на груди и закрыв глаза. — Начать симуляцию. — Символы на полу засветились, запуская процесс. Юношеское тело поднялось в воздух, зависнув в полуметре над полом. На подключённом к матрице экране сменялись картинки. Полная реконструкция всех событий и воспоминаний, связанных с охотниками за стелларонами, как ни странно всецело соответствовала официальным отчётам. — Ложь! Он подменяет воспоминания. Усильте мощность! — воскликнула Мей синь. — Мощность стремится к максимальной. Мы не сможем сделать ее больше. — Плевать! — Прекратить симуляцию — голос генерала раскатом грома прокатился по помещению. — Но! — Никаких «но», заканчиваем! Мей синь рыкнула и казалось отступила, но в следующее мгновение резким движением выкрутила регулятор на полную. Крик разнёсся по помещению отражаясь от стен. Юношеское тело изогнулось дугой. На экране появилось новое воспоминание. Ночь. Порт Звёздочет Навалия погружен в сумрак. Высокая изящная тень выныривает из—за яликов, внезапно сталкиваясь с ледяным клинком. — Здравствуй, Белый волк людоед, — тень улыбается, расслабляясь и чуть приподнимая руки. — Здравствуй, Золотой дракон, видящий путь, — Яньцинь хмыкает, убирая меч в ножны. — Ну и что ты забыл в этом месте? — Не притворяйся, будто не чувствуешь, — глава охотников Элио плавно шагнул к свету, — смерть окутывает этот корабль. Если ничего не предпримешь, от твоих людей мало что останется. — У тебя есть план? — Конечно. Он позволит снизить ожидаемые потери с почти стопроцентных, до жалких трех—пяти человек потерь. Только мне придётся задействовать Блейда. — Ладно, но если твой бешеный волк кого—нибудь убьёт... — Не волнуйся, у меня есть способы его контролировать. Кстати, когда все это закончится, надо будет добавить гены Блейда и твоего хозяина в программу размножения. Уверен, их детки получатся красивыми. — Ты до сих пор веришь в эту сказку? Что однажды Яоши падёт, Кристия возродится из ее пепла, а Лун вновь станет тем древнейшим эоном, которого мы знали? — Верю. И буду верить, пока кровь моего народа течёт во мне. Они помолчали, думая каждый о своём. — Мне пора идти, — сказал охотник, отворачиваясь и опираясь руками на ограду над пропастью, — остальные инструкции пришлю позже. — Пусть цена твоей победы будет невелика. — И ты не хворай, волчонок! — мужчина спрыгнул с ограды. Яньцин стоял в дальних технических рядах порта, явно чего-то ожидая. Внезапно небольшой юркий кораблик выйдя из невидимости остановился у края платформы. Златовласый мужчина, сошедший с корабля, чуть поклонился, приветствуя лейтенанта. — Приветствую. Вот изменения выполнены. Можем приступать. — сказал Лоча, выпрямляясь. Юноша упал на пол. Из-под растрепавшихся волос показались два белых волчих уха. Генерал замер, едва осознавая произошедшее. Мысли в голове смешались. Ему казалось, что опоры дома треснули и вся тяжесть здания упала ему на голову. — Генерал! — обращение вывело мужчину из оцепенения. — Вызвать сюда генерала Фэйсяо и генерала Хуйаня, сообщить о случившемся адмиралу, обоих участников поместить под стражу до выяснения обстоятельств! — Цинь Юань решительно раздавал подчинённы м указания. Что бы здесь не произошло, он непременно в этом разберётся.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник