***
Из глубин Тайной комнаты они поднимались по разрушенной лестнице, уставшие, израненные, но живые. Фоукс летел впереди, его крылья рассекали тьму, а золотистый свет растекался по стенам, как утреннее солнце, прогоняющее кошмары. За ним шли Гарри и Рон, поддерживая Джинни. Ванесса замыкала процессию, ведя за руку Локонса — амулет у неё на груди тихо пульсировал, как будто дышал вместе с ней. Когда они вышли в коридор первого этажа, их ждали не только профессора. У двери кабинета Макгонагалл стояли мистер и миссис Уизли — лица бледные, глаза полные слёз и страха. Рядом с ними — Альбус Дамблдор, в фиолетовой мантии с серебряными звёздами, лицо его было спокойным, но в глазах читалась глубокая тревога. А чуть поодаль, прислонившись к стене и держа на поводке козу Мэри, стоял Аберфорт — с растрёпанной бородой, но с гордостью в глазах, когда он увидел Ванессу. Макгонагалл, увидев их, едва сдержала слёзы. — Быстро! В мой кабинет! — сказала она, распахивая дверь. Внутри — тепло, свет, запах горячего чая и спокойствия. Миссис Уизли бросилась к Джинни, обнимая её так крепко, будто боялась, что дочь снова исчезнет. — Мы думали… мы думали, что потеряли тебя! — рыдала она. — Я здесь, мама… — прошептала Джинни. Дамблдор подошёл к Гарри и положил руку ему на плечо. — Ты сделал то, на что не решился бы ни один взрослый, — тихо сказал он. Потом он посмотрел на Ванессу. — А ты… ты приняла решение и сделала свой выбор. — одобрительно продолжил Альбус. Аберфорт молча кивнул ей — и этого было достаточно. Когда все немного пришли в себя, Макгонагалл села за стол. — Мисс Уизли… расскажите всё. С самого начала. Джинни, дрожа, но уже твёрдо, начала: — Всё началось в Косом переулке. В тот день, когда мы все там были — вы, профессор, Дамблдор, Аберфорт… и Ванесса. — Да, — кивнула Макгонагалл. — Мы покупали учебники. — Я… я не знала как сказать, — продолжала Джинни. — Он лежал в одном из моих учебников, которые мама купила. Я подумала, что кто-то вложил и забыл его... — Ты не заметила, кто его туда положил? — спросил Дамблдор. — Нет… но… — она замялась, — сейчас я вспоминаю… там был высокий мужчина в тёмной мантии. Он быстро вышел, как только я взяла дневник. — Люциус..., — тихо сказал Дамблдор. — Он подсунул его тебе, когда никто не смотрел. Все замерли. — Он знал, что ты — младшая в семье, одинокая, впечатлительная, — продолжил Дамблдор. — Идеальная жертва для дневника. Он не хотел убивать сразу. Он хотел сеять страх. И отомстить мне — через тебя. Мистер Уизли сжал кулаки. — Этот… этот… — Он ответит за это, Артур, — твёрдо сказала Макгонагалл. Аберфорт фыркнул. — А пока — хватит болтать. Девочке нужен сон. И пирог. Я привёз. Он достал из сумки завёрнутый пирог с яблоками — такой же, какие пекла Ванесса. Джинни улыбнулась сквозь слёзы. В этот момент Фоукс опустился на край стола и тихонько запел. Свет его перьев окутал всех — не как магия, а как прощение. А в то время как Джинни прижималась к матери, а Дамблдор тихо беседовал с мистером Уизли, у двери стояла ещё одна фигура — жалкая, растерянная, в помятой лавандовой мантии, с пустым взглядом и дрожащими руками. Златопуст Локонс. Он смотрел на всех, как будто видел впервые. Ни улыбки. Ни позы. Только страх — и полное непонимание. — Кто… кто я? — прошептал он, обращаясь к пустоте. Макгонагалл подошла, глядя на Локонса с суровостью, но без злобы. — Ты — мистер Локонс, — сказала она спокойно. — Профессор Хогвартса. И ты… помог нам сегодня. — Министерство заберёт его. После того, как мадам Помфри осмотрит. Он не опасен. Просто… пуст. — без особого сожаления сказал профессор Дамблдор. — Он не заслуживает тюрьмы, — тихо сказала Ванесса. — Он уже наказан. Аберфорт, стоя у окна с кружкой чая, буркнул: — Лучше быть дураком, чем лгуном. Хотя… в его случае разницы нет. Макгонагалл вызвала домового эльфа и отправила с ним Локонса в Больничное крыло. В кабинете остались только профессора, семейство Уизли, Дамблдор, Аберфорт и ребята. Джинни, укрытая пледом, сидела рядом с матерью. Рон держал её за руку. Ванесса стояла у окна, глядя, как солнце поднимается над озером. Амулет под её мантией всё ещё тихо пульсировал — успокаивающе, как сердце, найденное после долгой разлуки. И тут Гарри шагнул вперёд. — Профессор Дамблдор, — сказал он, голос был спокоен, но в нём звенела сталь. — Вы всё это время знали, правда? Все обернулись. — Знал что, мистер Поттер? — мягко спросил Дамблдор. — Что Ванесса — дочь Волан-де-Морта. Тишина ударила, как заклятие. Миссис Уизли ахнула. Мистер Уизли напрягся. Даже Аберфорт, до этого молчаливый, резко поднял голову. Ванесса не обернулась. Она знала, что этот вопрос должен прозвучать. Дамблдор долго смотрел на Гарри. Потом — на Ванессу. И в его глазах не было ни страха, ни осуждения. Только глубокая печаль. — Да, Гарри, — тихо сказал он. — Я знал. Шёпот пронёсся по кабинету. — Но… как? — вырвалось у Рона. — Северус принёс мне дневник Элоизы Вейн после её гибели, — объяснил Дамблдор. — Там было написано всё: как она была похищена, как… как произошло насилие. И что ребёнок выжил. Орден отбил его из рук Пожирателей. — А почему вы молчали? — спросил Гарри. — Почему не сказали нам? — Потому что эта сокрытие этой информации гарантировало Ванессе хоть какую-то безопасность, — ответил Дамблдор. — Она никогда не принадлежала ему. И если бы я объявил миру, кто её отец, её бы либо убили, либо использовали. Как оружие. Как приманку. Он подошёл к Ванессе и, впервые при всех, положил руку ей на плечо. — Я дал ей право самой выбрать, кем быть. И она выбрала — верность, дружбу, защиту. Даже когда тьма в ней шептала иное. Аберфорт вдруг заговорил — хрипло, но твёрдо: — Я не знал, пока она не сказала мне сама. Но когда узнал… я понял: она — дочь Элоизы. А не его тени. — И всё это время… — Гарри посмотрел на Ванессу. — Ты боялась, что мы отвернёмся? Она наконец обернулась. В глазах — не стыд, а боль. — Не вы. Я боялась… себя. Что однажды тьма заговорит громче, чем я. — Но ты смогла противостоять зову его крови, — сказал Дамблдор. — Потому что свет в тебе — сильнее. В кабинете стало тихо. Только треск дров в камине да дыхание Джинни. И тут миссис Уизли встала, подошла к Ванессе и крепко обняла её. — Ты всегда была нам как дочь, — прошептала она. — И ничто не изменит этого. Рон хмыкнул. — А если вдруг начнёшь командовать армией змей — сразу скажи, ладно? Мы подготовимся. Ванесса рассмеялась — впервые за долгие недели. Дамблдор поднялся. — Сегодня Хогвартс спасли не заклинания. Не меч. А дружба. И отвага сердца. Он посмотрел на четверых — Гарри, Рона, Джинни и Ванессу. — Вы — будущее этого мира. И я горжусь каждым из вас. Дверь распахнулась с таким грохотом, будто ветер сам ворвался в кабинет, неся с собой холод и гордыню. На пороге стоял Люциус Малфой, в серебристо-зелёной мантии, с тростью, в которой, как все знали, скрывалась палочка. За его спиной, дрожа всем телом, прячась за дверной косяк, — Добби. — Дамблдор, — ледяным тоном произнёс Люциус, — как вы осмелились вернуться? Совет попечителей единогласно проголосовал за ваше отстранение! Альбус Дамблдор даже не встал. Он лишь спокойно отхлебнул из чашки с чай с лимоном. — О, Люциус, — сказал он, — вы не слышали? Одиннадцать членов Совета получили… особые письма. С угрозами в адрес их семей, если они не отменят решение. И не трудно догадаться кто был зачинщиком. Люциус побледнел. — Это клевета! — Возможно, — улыбнулся Дамблдор. — Но совпадение любопытное. Особенно когда все одиннадцать внезапно решили, что я, всё-таки, незаменим. Малфой сжал трость. — Кто же тогда злодей в этой истории, если не вы? — с ядовитой иронией спросил он, окидывая взглядом комнату. — Кто открыл Тайную комнату? Кто управлял чудовищем? В этот момент Добби сделал шаг назад, зацепив статую. Он не говорил — ведь домовые эльфы не могут выдавать тайны хозяев. Но его глаза… его глаза кричали. Он смотрел то на дневник, лежащий на столе, то на Люциуса, и в его взгляде была мольба — и обвинение. — Что за глупое существо! — раздражённо бросил Люциус. — Добби, ступай домой! Или я… — Или вы что? — мягко переспросил Дамблдор. — Накажете его за то, что он пытался спасти жизни? Люциус фыркнул. — Этот эльф всегда был помешан. Видит опасность там, где её нет. А теперь, если вы меня извините… Он развернулся и вышел, Добби поспешил за ним — но не без того, чтобы бросить последний отчаянный взгляд на Гарри. Через минуту. Коридор. — Он не просто так был здесь, — сказал Гарри. — Он знал про дневник. — Он подсунул его Джинни, — сказала Ванесса. — В Косом переулке. А Добби пытался нас предупредить. Он знал! — Но почему он не может сказать прямо? — Потому что он — раб Малфоев, — ответила Ванесса, и в её голосе зазвучала боль. — Домовые эльфы не могут идти против хозяев… пока не получат одежду. Гарри остановился. — Одежду? — Да. Если хозяин вручает эльфу одежду — он свободен. Они переглянулись. В глазах обоих загорелся огонь. — У меня есть идея, — сказал Гарри. — Тогда надо поспешить, — улыбнулась Ванесса. Они настигли их в вестибюле Хогвартса. Люциус Малфой, разгневанный и высокомерный, направлялся к выходу. В руке он держал свою стальную трость. — Мистер Малфой! — окликнул Гарри. Люциус обернулся. — Что вам, мистер Поттер? — Я хочу… поблагодарить вас, — сказал Гарри, подходя ближе. — За вашу… заботу о школе. Он протянул что-то, завёрнутое в ткань. — Это… подарок. Люциус нахмурился, но взял свёрток. Внутри оказался… тот самый дневник. — Что это?! — Это же Вы подсунули его Джинни тогда, — быстро сказал Гарри. — Заберите, как напоминание о том, что Ваш хозяин — мертв. — Да как ты смеешь, паршивый сопляк...! — в гневе Малфой сунул дневник эльфу и схватился за палочку. Гарри выхватил свою, приготовившись защищаться. В этот момент Добби, стоявший в тени, всхлипнул. — Открой его! — возбужденно прошептала Несс, глазами показывая на дневник. Эльф послушался и открыв его, обомлел. Как только Добби поднял носок, его глаза расширились. Он посмотрел на Люциуса — и вдруг выпрямился. — Добби… свободен? — прошептал он. — Ты получил одежду от хозяина, — тихо сказала Ванесса. — Значит, ты свободен. Люциус замер. — Вы…вы отняли у меня моего слугу! — Нет, — улыбнулся Гарри. — Мы освободили его от Зла. Добби упал на колени — но не перед Малфоем. Перед Гарри и Ванессой. — Добби никогда не забудет вас! Никогда! А Люциус Малфой, побагровев от ярости, развернулся и вышел, хлопнув дверью так, что задрожали витражи.***
Остаток летнего семестра прошёл, как мимолётный сон — полный облегчения, восстановления и тихой радости возвращения к жизни. Сначала Гермиона очнулась. Её первые слова были: «Мы победили?» — и когда ей сказали «да», она просто улыбнулась и уснула снова, на этот раз — спокойно. Профессор Дамблдор объявил за ужином в Большом зале: — В этом году занятий по защите от Тёмных искусств не будет. Некоторые уроки лучше преподаёт сама жизнь. Но он добавил с лёгкой улыбкой: — Хотя, я уже подыскал нам нового «знатока» на следующий год. Но это — сюрприз. Однажды, на уроке по Истории Магии, к Ванессе подошёл первокурсник и опустил на её парту маленькую записку. Она раскрыла её — внутри, чётким, резким почерком: «Сегодня. Семь вечера. Не опаздывайте. — С.» Гермиона, заметив почерк и подпись, приподняла бровь. — Дополнительные занятия? У Снейпа? — Уже второй месяц, — тихо сказала Ванесса, пряча записку. — Он говорит, что моя магия… слишком интуитивна. Нужно научиться управлять, а не полагаться на чувства. — И ты ходишь? — удивился Гарри. — Он — один из немногих, кто знал мою мать, — ответила она. — И он выгонит меня, если поймет, что вы знаете про занятия. — Не переживай, мы никому не скажем. Но он же заноза в заднице, как ты вообще его терпишь?! Ванесса смущенно улыбнулась. Она уже привыкла к саркастичным замечаниям профессора зелий и практически не обращала на них внимания. Главным было то, что он делился с ней знаниями. Этого было более чем достаточно. В то же время, в Министерстве, после скандала с угрозами и дневником, Люциуса Малфоя исключили из Совета попечителей Хогвартса. Говорили, что он «потерял доверие магического сообщества». Но на самом деле — он потерял маску. Малфой-младший ходил по школе, опустив голову, и даже не пытался дразнить Гарри. Может, впервые в жизни он понял: наследие — не гарантия силы.Последний день. Вокзал в Хогсмиде.
Солнце светило так ярко, будто само праздновало окончание года. Кареты, совы, сундуки — всё спешило домой. Гермиона обнимала друзей, Рон в последний раз убеждался, что не забыл свою крысу и не потерял волшебную палочку, а Джинни смеялась — свободно, легко, как раньше. — Пиши нам! — кричала Гермиона, уже из окна поезда. — Обязательно! — ответила Ванесса. Она стояла на перроне, рядом с Аберфортом, который терпеливо держал на поводке Мэри. — Ну что, домой? — буркнул Аберфорт. — Да, — сказала Ванесса, глядя, как Хогвартс-экспресс уезжает за поворот. Она знала: лето будет тихим. Она будет помогать в трактире, варить зелья, читать учебники вперемешку с дневниками матери. И каждую неделю — писать письма друзьям. Но главное — она теперь знала, кто она. Не дочь Тёмного Лорда. А Ванесса Вейн — дочь Элоизы, наследница не тьмы, а выбора. — Пошли, — сказала она, взяв Аберфорта под руку. И они пошли — мимо «Трёх мётел», мимо старой лавки с фениксом и щитом, к «Кабаньей голове», где их уже ждал теплый свет в окне и запах свежего яблочного пирога.