Старая рана

Перевод
R
В процессе
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 12 599 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2

Настройки
[Если в этом мире существует первородный грех, то моим первородным грехом могло бы стать само рождение.] У меня есть татуировка на нижней части живота и пояснице. Первоначально Нин Ши потащила меня для того, чтобы скрыть вертикальный разрез от кесарева сечения. Вероятно, она хотела, чтобы я просто вытатуировал цветы или что-то курсивом[1], чтобы скрыть шрам. Но я тайно попросил татуировщика нарисовать мне еще более отвратительный шрам — разорванную плоть, ярко-красные текстуры и грубые неровные стежки, будто кто-то пронзил мое тело острым мечом. Это было открытое противостояние с Нин Ши. Она с раздражением взглянула на моё тело, сильно ударила меня и назвала неудачником без амбиций. Затем она оставила меня без гроша перед захолустным тату-салоном. Если бы Лян Цюян, который тоже делал татуировки в этом салоне, не пожалел меня и не пожертвовал мне денег, владелец салона, вероятно, отвёз бы меня в полицейский участок за «халявную татуировку». Что уж говорить о Нин Ши, я и сам в тот момент не мог понять, что происходило в моей голове. На самом деле я не любил этого ребенка и никогда не думал о том, чтобы родить его. Когда он действительно ушел, я почувствовал, что не могу отпустить его. Лян Цюян сказал, что это может быть из-за моего "материнского" инстинкта. Я думаю, он ошибался. Думаю, я просто драматизирую. Драматизирую, потому что не думаю, что мне стоит забывать. — Пожалуйста, приручи меня. Я для тебя всего только лисица, точно такая же, как сто тысяч других лисиц. Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Я настроил камеру так, чтобы она захватывала область ниже плеч. — Извините, вчера во время готовки я повредил руку, поэтому сегодня мне нельзя её мочить. Мне придется стать диктором, — сказал я, протягивая руку и показывая в камеру пластырь на указательном пальце левой руки нескольким зрителям. Рана находится прямо у костяшки, линия примерно в два сантиметра по бокам, не глубокая, но вчера она довольно сильно кровоточила. Как пекарь, я целыми днями работаю на кухне. Я охотился на гусей весь день, но в итоге гуси выклевали мне глаза[2]. Во всем виноват Сун Байлао. Когда я готовлю, то включаю телевизор, это привносит в дом немного жизни. Обычно это новости или что-то в этом роде, а иногда я смотрю и более оживленные развлекательные шоу. Вчера я чистил картошку, и вдруг услышал слова "Сун Байлао" от ведущего новостей. Моя рука оказалась настолько быстрой, что лезвие ножа вонзилось в плоть. К счастью, я вовремя остановился, иначе мне пришлось бы ехать в больницу для неотложной помощи. Я бросился в гостиную, вытащил салфетку, чтобы зажать рану, и тут до моих ушей донеслось новое содержание: «Глава семьи Ся умер от болезни. Как его пасынок, Сун Байлао унаследовал все имущество семьи Ся и стал самым молодым золотым холостяком в списке миллиардеров». Неудивительно, что семья Чжу не хотела упускать этот лакомый кусочек[3] и была готова к замене, чтобы попасть на борт этого большого корабля. — Это всего лишь мелкий порез. Дайте мне два дня, и я буду в порядке. Два года назад у меня забрали лицензию кондитера, и я начал вести прямые кулинарные трансляции о тортах на онлайн-платформе «Янтарь». Моя популярность не очень велика по сравнению с другими популярными игровыми стримерами на этой платформе, но я всё ещё могу зарабатывать на жизнь. Однако год назад кто-то распространил информацию о том, что я плагиатил других игроков на Международном конкурсе тортов. С тех пор популярность моих эфиров стала снижаться, особенно когда «жертва» начала вести прямые трансляции на «Янтаре». Различные творческие конкурсы и художественные профессии всегда были исключительной вотчиной Омег, и никто не поверит оправданиям беты. Нин Ши правильно сказала: взрослым не важен процесс, люди смотрят только на результат. В этом мире, если альфа — король, а омега — королева, то бета, вероятно, слуга, который годен только на то, чтобы носить их обувь. В ленте комментариев в правой части экрана появилось еще несколько сообщений, все они призывали меня быть осторожным, а количество людей в комнате стало уменьшаться, что было видно невооруженным глазом. Так действительно не пойдет. Я делаю торты в прямом эфире. Я никогда не показываю свое лицо, не сыплю остроумными шутками. У меня уже плохая репутация. Если я внезапно перестану делать торты и начну читать детские книги, то, вероятно, столкнусь с неприятностями. Похоже, мне придется продолжить завтра обычные трансляции, даже если рука не заживет. «Ладно, я буду осторожен. Тогда продолжу читать...», — вздохнув про себя, я перевернул еще одну страницу книги, разложенной на столе. Прочитав треть книги, я попрощался с немногочисленными зрителями в сети и завершил прямую трансляцию. Проговорив весь день у меня пересохло во рту, поэтому я подошел к холодильнику и открыл банку холодного пива. Сделав несколько больших глотков, я отнес банку обратно к компьютерному столу. Только открыл браузер, случайно зашел на несколько часто посещаемых сайтов, как в правом нижнем углу вдруг выскочило окно с новостями. «Сун Байлао, председатель группы компаний "Ся Шэн"[4], в течение этого года может заключить брак с Чжу Ли, сыном владельца «Деревообрабатывающей промышленности[5] Чжу.» Меня застали врасплох, рука дрожала, и я слишком быстро провел мышкой, опрокинув банку рядом с собой. Пенящееся вино мгновенно вылилось и разлилось по всей клавиатуре. Сообщения СМИ были довольно точными: «Сун Байлао», «в течение этого года», «может заключить брак с Чжу Ли, сыном владельца «Деревообрабатывающей промышленности Чжу» — все было верно, вот только в деталях ошиблись. Заключить брак с Сун Байлао собирается не Чжу Ли, а я. Спиртное залило весь стол. Мне потребовалось три секунды, чтобы среагировать. Затем я быстро взял салфетку, чтобы протереть клавиатуру и выключить систему . После долгих мучений мне наконец удалось в панике очистить компьютер. Завтра я собирался идти в бой несмотря на ранения, но теперь у меня даже нет оборудования, поддерживающего мое существование... Я взял телефон, вошёл в свою учётную запись на Янтаре и попросил выходной. Планировал оставить компьютер включённым на всю ночь, чтобы он мог просохнуть. Завтра я собирался проверить, будет ли он работать нормально. Если нет, то собирался отнести его в ремонт. На следующий день я осторожно, с нетерпением и трепетом нажал кнопку запуска компьютера. После долгого ожидания экран дисплея не отреагировал, оставаясь спокойным, как бескрайнее темное море посреди ночи. — Он сломался, как и ожидалось.., — я пожал плечами и тяжело вздохнул. После обеда я смирился с тем, что придется отнести компьютер в сервисный центр по ремонту. Погода в последнее время была не очень, и перед выходом из дома я проверил прогноз погоды: облачно с небольшими осадками. С тех пор как я начал вести прямые трансляции, я редко выхожу на улицу, даже зонтик дома не могу найти. Выглянув в окно, я увидел лишь небольшие тучки на небе, и понадеявшись, что в ближайшее время дождь не начнется, оставил попытки отыскать зонт, положившись на удачу. Не получилось, не фортануло. Вот облом[6]. Как только я вышел из метро, ​​я увидел, что на улице идет сильный дождь. Это не просто небольшие осадки, это прям ливень. К счастью, главный вход в торговый центр находился всего в пятидесяти метрах. Я побежал, прикрывая голову ноутбуком, стараясь не промокнуть. Я стоял на крыльце, отряхивая мокрую от дождя одежду. Швейцар неподалеку взглянул на меня, нахмурился и отвернулся. Почувствовав его неприязнь, я опустил голову и отошел в сторону. К главному входу медленно подъехал роскошный лимузин. Его чёрная, сверкающая краска даже капли дождя превращала в настоящие бриллианты на изысканном шёлке. Он был таким ослепительным, что невозможно было отвести взгляд. Практически каждый проезжавший мимо не мог не обратить на него внимание. Внезапно лицо швейцара преобразилось, и он вышел со льстивой улыбкой и зонтиком. Из машины медленно вышла молодая женщина. В такой холодный день на ней было только тонкое платье и кашемировое пальто. Зонт был слишком низко, чтобы видеть ее лицо, и, казалось, она держала на руках маленького ребенка. Кажется, это Омега, должно быть, она какая-то богатая дама. Я отвел взгляд, поднялся на лифте на верхний этаж торгового центра с компьютером подмышкой и полагаясь на свою память толкнул дверь сервиса. Возможно, из-за дождя в магазине было не так много людей, но мне все равно было не слишком уютно. Чем больше людей, тем больше я нервничаю. Эти два года жизни вдали от толпы постепенно привели к тому, что я стал чувствовать себя некомфортно среди людей. — Это… на него попала вода. Я не смог его включить сегодня. С трудом объяснив сотруднику, зачем я пришел, он осмотрел мой компьютер и сказал, что его можно починить, но ждать придется долго, часа три-четыре. — Это хорошо, что его можно починить, — я испытал огромное облегчение, услышав, что компьютер можно починить. Ремонт я еще мог себе позволить, а вот покупка компьютера нового слишком сильно ударила бы по моему карману. — Тогда приходите во второй половине дня ​​и заберите его, — сотрудник дал мне квитанцию и попросил предъявить ее, когда я приду забирать свою технику. Поблагодарив сотрудника, я вышел из магазина и нашел раменную, чтобы съесть миску вегетарианской лапши. Я просидел там около двух часов. Когда я больше не мог там сидеть, я заплатил по счету и пошел бродить по торговому центру, чтобы убить время. Прогуливаясь, я каким-то образом оказался в зоне матери и ребенка. Там было очень тихо. Здесь была не только детская игровая комната, но и две VIP-комнаты закрытые от посторонних глаз рольставнями. Думаю, они рассчитаны на Омег, которые не хотят ходить по магазинам с Бетами. Говорят, что все равны, но проявления неравенства можно увидеть повсюду. Я потрогал маленькое розовое платье и серьезно задумался о том, какой размер одежды должен быть у семилетнего ребенка. Похоже, здесь есть только одежда для младенцев. Может мне пойти в отдел детской одежды? Я не знаю, альфа ли это ребенок, омега или бета. Я спрошу Нин Ши, когда увижу ее в следующий раз, иначе будет сложно выбрать ему подарок. — Могу ли я вам чем-то помочь? — вероятно, один только мой пристальный взгляд был очень подозрительным и привлек внимание продавца. Я неловко замахал руками: — Нет, нет, я просто смотрю. Словно боясь, что продавец прогонит меня, я быстро вышел из отдела матери и ребенка, не оглядываясь. Возможно, я переборщил с лапшичным супом в полдень, поэтому у меня внезапно возникло желание помочиться. Я кружил по торговому центру и искал почти десять минут, пока не нашел в укромном уголке мужской туалет. Справляя нужду, я все время чувствовал что-то странное, но не мог понять, что именно. Как будто кто-то пристально смотрел на меня. Перед каждым писсуаром висело зеркало. Оно не показывало, есть ли кто-то за моей спиной, но в нём я мог увидеть своё отражение: взлохмаченные волосы, которые почти закрывали глаза, и бледное, с зеленоватым оттенком, лицо. Неудивительно, что швейцар посмотрел на меня с таким отвращением, словно на вампира, который не спал 800 лет. Посмеявшись над собой за свою излишнюю подозрительность, я поправил волосы, застегнул молнию на брюках и обернулся... на меня смотрел маленький мальчик без всякого выражения. «!!» — едва удержавшись от крика ужаса, я схватился за свое бешено бьющееся сердце. Моему зрителю было около пяти лет, он был мне по бедро. Одет он был в клетчатый комбинезон цвета верблюжьей шерсти. У него были большие чёрные глаза, яркие и водянистые, которые смотрели на меня не мигая. Оказалось, что этот взгляд был не был плодом моего воображения, за мной действительно кто-то наблюдал сзади. Мне потребовалось некоторое время, чтобы успокоить сердцебиение. В это время мой визави сохранял то же выражение лица и позу, что было жутко. Я присел на корточки и спросил его: — Почему ты смотришь на меня и ничего не говоришь? Маленький мальчик уставился на меня своими большими черными глазами. Его лицо ничего не выражало, как будто он не понимал, что я сказал. — Где твоя мама? Он по-прежнему игнорировал меня. Подумав, что он плохо слышит, я щелкнул пальцами совсем близко от его уха. Он резко моргнул, очевидно, услышав меня. Я хотел выглянуть наружу, чтобы посмотреть, нет ли там его родителей, но когда я огляделся, то обнаружил, что там совершенно пусто, не видно ни одного человека. Когда я снова обернулся, то был поражен. Он последовал за мной и подошел очень близко. Одной рукой он даже схватил полуˊ моей рубашки. Я поднял его и спросил: — Чей ты ребенок? Ты знаешь, где твоя мать? Ребёнок прекрасен, словно фарфоровая кукла. Даже его реакции необычны для обычного смертного. Если бы он не был таким тёплым и мягким, я бы подумал, что он искусственный интеллект с имплантированной программой. — Ты знаешь номер мобильного телефона мамы или папы? — я достал одной рукой свой мобильный телефон, не особо надеясь на ответ. Неожиданно для меня на сей раз в глазах мальчика что-то сдвинулось, и он потянулся к телефону. — Что-то вспомнил? — я быстро передал ему трубку. Он обхватил телефон руками и медленно и не слишком умело нажал ряд цифр, после чего передал его мне обратно. — Это номер твоих родителей? — спросил я его. Маленький мальчик молча смотрел на меня, словно ледяная скульптура. Я вздохнул и набрал номер на своем телефоне. Прошло немало времени, прежде чем на звонок ответили, и с той стороны раздался вежливый молодой женский голос: — Алло, скажите, пожалуйста, с кем я говорю? — Э-э... Я нашёл ребенка. Могу я узнать не потеряли ли вы его? На мгновение наступила тишина, и голос женщины стал крайне холодным: — Как я могу иметь ребенка, если я еще не замужем? Если хочешь разводить людей на деньги, иди и найди кого-нибудь другого. Я занята. Сказав это, он повесил трубку, и сколько бы я ни звонил, он не отвечал. — Она сказала, что у нее нет детей. Разве номер, который ты мне дал, не был номером твоей матери? — мой вопрос был обречен остаться без ответа. Маленький мальчик тихо сидел у меня на руках. Его лицо, за исключением редких морганий, казалось застывшим, без каких-либо признаков эмоций. И вот что мне теперь делать… Как раз в тот момент, когда я в растерянности думал о том, чтобы передать его в службу безопасности торгового центра, ребенок внезапно протянул руку и указал на вывеску над нашими головами. Я присмотрелся, и оказалось, что она указывает не только на расположение туалетов и лифтов, но и на бизнес-центр, примыкающий к торговому центру. Когда я приезжал сюда в прошлом году, бизнес-центр все еще находился на завершающем этапе строительства. Говорили, что его купила крупная компания для размещения там штаб-квартиры. Теперь, когда прошел год, туда должны переехать и начать работать люди. — Твои родители там работают? Я просто спросил это как бы между прочим, но не ожидал, что на этот раз собеседник действительно кивнул. Хотя движение было незначительным, он кивал вверх и вниз. С четкой целью мне было гораздо легче. — Тогда я отведу тебя к ним. Я просто делаю добрые дела каждый день и хочу быть полезным человеком для общества. Но когда я наконец подошел к фасаду внушительного делового здания с ребенком на руках и посмотрел на бронзовые слова "Ся Шэн" над входом. Когда дело касается этих двух слов, честно говоря, все, что мне приходит на ум, это бегство, остальное мгновенно отходит на второй план. Как могло случиться, что именно это здание было куплено "Ся Шэн" для новой штаб-квартиры? Раньше компания "Ся Шэн" принадлежала семье Ся. Но не так давно она стала компанией Сун Байлао. Тому Сун Байлао, за кого я скоро выйду замуж. Судьба - поистине чудесная штука: за последние семь лет я ни разу не слышал о Сун Байлао и нигде его не видел. Но с тех пор, как я согласился на просьбу Нин Ши, словно щелкнул какой-то плохой кармический переключатель, и этот человек оказался повсюду. Охранник у двери увидел, что я стою там с глупым видом, и не вхожу, поэтому он подошел спросить: — Уважаемый, кого вы ищете? Я мгновенно пришел в себя: — О, я ищу... Я ищу родителей этого ребенка. В компании должны работать тысячи сотрудников, так что даже войдя в "Ся Шэн", я совершенно не обязательно встречусь с Сун Байлао. Охранник подозрительно посмотрел на маленького мальчика у меня на руках и вдруг пристально посмотрел на меня: — О, разве это не маленький господин? Я тоже был в шоке: — Маленький ... маленький господин? Разве могут охранники "Ся Шэн" называть «маленьким господином»... У меня не было времени продолжать размышлять об этом, собеседник с энтузиазмом взял меня за руку и потащил через дверь к стойке регистрации. — Маленький господин здесь! За стойкой регистрации сидели две молодые девушки и с удивлением смотрели на меня. Одна из них сказала: — Я слышала от помощницы Ли, что новая няня сегодня приведет маленького господина к боссу[7]. Вы новая няня? Оказывается вы мужчина. Другая сказала: — Я провожу вас наверх, идите за мной. Я хотел сказать, что я не новая няня, но начинаю нервничать, когда вокруг слишком много людей, что на мгновение лишило меня дара речи. Я мог только следовать их указаниям и вести себя как бревно, а мой разум был пуст. Сотрудница на стойке регистрации провела картой, чтобы пройти через турникет, а затем мы поднялись на лифте, для чего также потребовалось провести картой. Нажав на кнопку 28-го, самого верхнего этажа, лифт затих. — Вы.., — она внезапно заговорила, когда мы достигли десятого этажа. Я нервничаю до дрожи в каждой поре. Я поднял голову, услышав ее голос. Три стены лифта были сделаны из тёмно-коричневого зеркального стекла, и в них отражался мой испуганный взгляд. Удивленная моей реакцией девушка немного смутилась: — Я подумала, что Генеральный директор[8] Сун Может быть на совещании, поэтому вам следует немного подождать его в офисе. Генеральный директор Сун... Есть ли еще в "Ся Шэн" кто-нибудь с фамилией Сун, который осмелится называть себя «генеральным директором»? Это действительно Сун Байлао. В глазах сотрудницы стойки регистрации мелькнуло подозрение: — Почему вы так вспотели? Вам некомфортно? Я чувствую себя весьма неуютно. Сначала я думал, что смогу это сделать, но теперь понимаю, что это невозможно. Я даже слышал, как от страха стучали мои зубы, а постоянная дрожь не давала мне произнести ни единого слова. В этот момент раздался звонок лифта, и мы прибыли на 28-й этаж. — Прошу, — сотрудница стойки регистрации придержала для меня дверь и пропустила вперед. На 28-м этаже, как только я вышел из лифта, оказался открытый холл, пол устлан мягким ковром чернильно-синего цвета, круглые окна от пола до потолка делают помещение светлым и солидным, справа - закрытое пространство, отделенное стеклянной стеной, дверь заперта, но, судя по обстановке, это должен был быть кабинет Сун Байлао. Шаги совершенно не слышны, бархатный ковер под ногами хорошо поглощал звуки. — Подождите здесь. Я уже отправила сообщение помощнице генерального директора Суна, — девушка собиралась выйти за ним из лифта, как вдруг услышала шум в наушниках. Казалось, коллега искала ее для чего-то важного. Она нахмурилась и сказала: — Извините, у меня тут дела. Пожалуйста, подождите здесь немного. Вы можете угоститься напитками и фруктами в баре. Я ухожу. — Эй.., — я сделал несколько шагов назад, желая окликнуть ее, чтобы она пока не уходила, но она была сосредоточена на общении со своей коллегой на другом конце гарнитуры и вообще меня не заметила. Двери лифта безжалостно закрылись у меня перед глазами, и я на мгновение замерла, наблюдая за происходящим, затем вздохнула и поставила маленького мальчика на руки на пол, позволив ему свободно двигаться. — Ты можешь подождать папу здесь один? — если сейчас взглянуть на черты лица мальчика, с его яркими глазами и белыми зубами, он действительно немного похож на Сун Байлао. — У дяди есть срочные дела, поэтому я не буду тебя сопровождать. Закончив говорить, я хотел убежать, но, сделав несколько шагов как сзади потянули за штанину. Я обернулся и увидел, как ребенок крепко сжимает мои штаны, и на его деревянном лице я даже заметил легкое нежелание. — Будь умницей, мне действительно нужно идти, — он ведь был еще ребенком, поэтому я легко разнял его руки. Но через несколько шагов он снова схватил меня. Мы словно играли в перетягивание каната. Он тянул меня, а я тащил его, изо всех сил стараясь не дать другому получить желаемое. Как раз в тот момент, когда мы сплелись, раздался «дзинь-дзинь», и я вздрогнул от громкого звука, напряженно глядя в сторону лифта. Дверь лифта медленно открылась, и передо мной постепенно появился высокий мужчина в черном наморднике[9], закрывающем нижнюю часть лица. Челка зафиксирована лаком для волос и зачесана назад, открывая гладкий лоб, что делает глаза особенно глубокими. Он был одет в костюм, руки в карманах брюк. Просто глядя на него, слово «ужасающий» невольно промелькнуло у меня в голове. Я буквально ощутил приступ страха, когда увидел его. Увидев мое лицо, он на мгновение сузил глаза, а спустя несколько секунд, словно найдя мой образ в закоулках своей памяти, постепенно расслабился, и кончики его бровей поднялись знакомой, небрежной дугой. — Это ты. Мы не виделись семь лет, так что он мог забыть мое имя. Нет, он никогда всерьез и не запоминал его. — Ну, прошло много времени, — я притворился спокойным и протянул руку: — Сун Байлао[10]. [1] отсылка к скорописному стилю китайского письма 草书 Cǎo shū «травяное письмо» https://goo.su/CeO7TH [2] 终日打雁反叫雁啄瞎了眼 Zhōngrì dǎ yàn fǎn jiào yàn zhuó xiāle yǎn – китайская пословица, означающая , означающая, что человек, который всю свою жизнь пытается подчинить себе определенного человека или вещь, в конечном итоге оказывается под их контролем. [3] в оригинале 香馍馍 Xiāng mó mó – «ароматная булочка» - так китайцы говорят о человеке, который обладает сильными жизненными навыками и полезными привычками. [4] 夏盛 集团 Xià shèng jítuán - "Ся Шэн" группа компаний [5] 木业 mù yè - «деревообрабатывающая промышленность», англичане предлагают вариант «Вуд Индастри» [6] в оригинале 喝凉水也塞牙 hē liángshuǐ yě sāiyá - букв. «даже вода застревает в зубах» – означает - быть невезучим; не судьба; пустяк превратился в проблему. [7] 老板 lǎobǎn - хозяин, владелец (лавки, магазина), босс [8] 总 zǒng - главный; генеральный. Тут сокращение: «Генеральный Сун», вот только на русском нет аналога, мы обращаемся по имени-отчеству. Я сначала думала выбрать обращение «Глава Сун», но это звучит немного архаично. [9] 止咬器 Zhǐ yǎo qì - «ограничитель укусов» по запросу в гугле есть несколько видов https://vk.com/photo-228171832_457239618 [10] От автора: Слово «柏» произносится как «бай» если это фамилия и «бо» если имя. От переводчика: так уж вышло, что это примечание я вижу, когда уже перевела главы 5-17 и вместе с читателями привыкла к варианту: 宋劳 Sòng Bǎiláo – Сун Байлао, к тому же далее использую разное звучание иероглифа в особых местах, поэтому оставляю имя гг Байлао.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник