Респектабельность и политика

Перевод
G
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
15 страниц, 3 810 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Респектабельность и политика

Настройки
      Дейли Бьюгл не принимала посетителей без записи.       Трое мужчин постучали в дверь кабинета Джей Джоны Джеймсона. Один был молодым, высоким и бледным. Второй — среднего возраста, невысокого роста и телосложения, наподобие пельменя. У третьего были закрученные вверх усы, которые полностью отвлекали внимание от остальных черт его лица.       Сам Джей Джей распахнул дверь и сердито уставился на них. — Кто вы такие, чёрт возьми? — рявкнул он.       Коротышка хитро прищурился. — Мы те, кто также как и Вы, ненавидим таких, как Человек-паук.       Дейли Бьюгл не пускала посторонних…обычно.       Его недовольство мгновенно сменилось дружелюбным отношением. — Ну почему Вы об этом не сказали? Заходите, друзья!       Питер проскользнул в общий зал редакции. Строго говоря, он сейчас здесь не работал, но никто так и не забрал у него ключ-карту.       Он пробрался к столу Бетти Брант и стащил с её тарелки остатки бублика. — Какие новости, красавица?       Бетти, предвидев углеводные преступления своего бывшего, попыталась перехватить его рукой, но промахнулась, так как её взгляд был прикован к двери кабинета босса. Глаза горели, а кончик ручки она нервно покусывала.       — У Джоны какие-то люди, — сказала она. — Я почти уверена, что они из H.A.M.       — Джона наконец-то раздобыл хорошее мясо для столовой? — Почему это звучит знакомо?       Бетти отвлечённо помахала ручкой. — Не H.A.M., как мясо. H.A.M., как тупоголовые болваны. Это одно из тех диванных экстремистских движений, которые Twitter делает вид, что не знает, как забанить.       — Это сильно сужает круг.       — Это сокращение от… Чёрт. Что-то вроде «ополчения»?       Питер дёрнулся по направлению к двери.       Бетти, не отводя взгляда от кабинета Джоны, протянула руку и шлёпнула его по руке. — Честное слово, Питер, — сказала она, — ты не изменился со времён нашей юности. Это не настоящее ополчение. Никуда не ходи.       Он ведь почувствовал бы, если бы у них было оружие? Да?       Джона засунул сигару в рот. Пожевал. Он пытался бросить это.       — …так приятно видеть человека на вашем посту, который заботится о важных вещах, — говорил невысокий. Он, казалось, был главным болтуном.       Усы Джоны приятно затрепетали.       — …о том, чтобы призвать к ответу людей, которые тянут наше сообщество вниз.       — Да, да, — согласился Джона, поддавшись автопилоту, и зажёг сигару в предвкушении праздника.       — Людей, которые не знают, что такое «соседство».       — ТОЧНО! — воскликнул Джона, хлопнув ладонью по столу.       Бетти закрыла поисковик на телефоне. — Ладно, это значит «Люди Против Мутантов», — сказала она. — Прости, я вспомнила саркастическое прозвище. — Она ещё немного повозилась с телефоном и положила его.       Так, так, теперь Питер вспомнил, почему это было знакомо. Он бил некоторых из них. Надо было догадаться.       Он уставился на глухую дверь кабинета Джоны, всё ещё чувствуя нервозность, хотя его паучье чутьё молчало. — Бетти, — сказал он. — Дорогая Бетти. Почему ты сообщаешь мне эту новость как счастливый сюрприз? Почему это должно быть хорошим знаком?       Бетти наконец повернулась к нему и улыбнулась так озорно, напомнив Питеру маленьких домашних кошек, которые с радостью готовы кого-нибудь убить.       Она сказала: — Разве ты не хочешь посмотреть, что будет, когда Джона поймёт, к чему они клонят?       — Я был бы рад сотрудничать с вами, джентльмены, — сказал Джона, энергично пожимая без разбора руки. — Вы порядочные, граждански сознательные ребята, это я вижу. — Он предложил им свою хорошую пачку из-под сигар. Тот, что помоложе, взял одну. Джона широко развел руками, подавив полуманиакальную ухмылку. — Я думаю, это начало прекрасного сотрудничества. С чего хотите начать? — жизнерадостно затянулся сигарой, которую не собирался поджигать.       — Что ж, мы уделяем особое внимание угрозе со стороны мутантов, — сказал коротышка.       Джона поперхнулся на вдохе и закашлялся, не выпуская сигару изо рта.       — В наши дни общественное мнение о них складывается в их пользу, — продолжил он, не обращая внимания на мои слова. — Это просто отвратительно. Опасно. Но Ваша платформа по борьбе с Человеком-Пауком — идеальная отправная точка. Начни с одной мишени, а потом постепенно вовлекайте людей в курс дела».       — Метод лягушки в кипятке, — многозначительно кивнул усач.       Джона потянулся к своей «декоративной» пепельнице и с силой раздавил сигару. Его губы растянулись, обнажив кривые зубы. Он вдохнул.       Робби подошёл к столу Бетти и постучал по нему костяшками пальцев. — Чего вы тут столпились и пялитесь? — спросил он. — Питер, разве тебя не уволили?       — Нельзя писать о кровопролитии, не видя его, — сказала Бетти. — Сегодня хороший день в офисе, мистер Робертсон.       — …И почему же? — спросил с тревогой Робби, так как он любил Бетти как дочь и поэтому очень хорошо её знал.       — Подождите, — сказала Бетти.       С оглушительным грохотом извергающегося вулкана из-за офисной двери донёсся грубый звук, который едва можно было различить как голос, знакомый всем в здании, кричащий: — Ч Т О?       Робби сморщился и ухватился за стол, словно звук имел такую же сокрушительную силу, какой, казалось, он и должен был обладать. — ..И почему это хорошо, мисс Брант?       Бетти покрутила ручку на кончиках пальцев и сияюще улыбнулась ему, прищурившись. — Он злится не на нас!       Дверь кабинета Джоны распахнулась, ручка отскочила от изношенной латунной накладки на стене. — Вон, вон отсюда! — ревел Джона, преследуя своих визитёров и размахивая обеими руками, в одной из которых он, словно дубинкой, зажал пустую кружку с надписью «САМЫЙ ГЛАВНЫЙ БОСС». — Вон из моего кабинета, вон из моего здания, вон! Чёрт, валите из штата, пока вы тут! Я был мэром этого города! У меня ещё есть связи!       — Я думал… — запнулся невысокий. Джона размахивал перед ним кружкой, и тот отскочил в сторону. — …с вашим крестовым походом против линчевателя… Конечно же, вы… — Он задыхался. — Вы должны понимать, что наши приоритеты…       — Я ненавижу Человека-паука не потому, что у него есть суперспособности! — заорал Джона. — Я ненавижу его, потому что он…       — Вау, — сказал Питер примерно через минуту последовавшего потока ругани. — Это точно не годится для печати.       — Вам так нужны мутанты в моей газете?! — закончил Джона, загоняя маленькую группировку к выходу. — Так я буду публиковать только мутантов целыми неделями! И, эй, ты, стой!       Последнее было адресовано высокому, который был в конце группы. Прежде чем тот смог выскочить из комнаты, Джона схватил его за плечо, развернул и перехватив кружку полез в нагрудный карман рубашки и вытащил подаренную сигару.       Он бросил её в кружку, а затем вытолкал мужчину за дверь. Тут же захлопнул её, явно целясь прищемить чьи-нибудь задержавшиеся лодыжки.       — Прекрасно, — сказала Бетти. Она коснулась экрана телефона, чтобы включить его, и увидела, что он уже открыт на контакте «Сид С. (Охрана Бьюгла)». Она нажала кнопку вызова.       — Кто-нибудь, — протрубил Джона, — вызовите охрану и…       — Я уже вызываю! — весело крикнула Бетти, помахав ему телефоном.       — Че… Ну, отлично! А вы, бездельники, берите пример с рабочей этики мисс Брант!       Бетти слегка самодовольно улыбнулась.       Питер подошёл к окну, выходящему на улицу, и уставился вниз, почти уткнувшись лбом в стекло.       — Фанатики! — бормотал Джона, расхаживая взад-вперёд и душа воздух руками. — Группы ненависти! Пытаются использовать мои передовицы для пропаганды! Меня! Джей Джону Джеймсона! — Он яростно сжал в пустоте воображаемый захват. — Как будто Я такое позволю! Как будто Я так думаю! Только человек, засунувший голову так глубоко в землю, что она уже вылезет в Австралии, может так думать обо мне! Я неЯ…Люди… правда думают… что я такой?       Тишина.       Кто-то переложил бумаги. Звук разнёсся по комнате.       Джона вдохнул, глубоко и сердито, затем выдохнул со вздохом, и его плечи поникли. Комната напряглась ещё сильнее, чем когда казалось, что он вот-вот начнёт орать.       На мгновение Джона ссутулился и стал выглядеть на все свои годы.       Затем он снова выпрямился, восстановив обычный задор. — Ну, посмотрим, что они будут думать через месяц! Хорошая идеякто-нибудь, запустите сравнительный опрос на сайте. А теперь, говоря о бездельниках… — Он повертел головой, оглядывая зал. — Погодите, а где Паркер?       — Он ушёл, — подсказала Бетти. — Только что. Вылетел из комнаты, словно боялся, что вы его ударите.       Джона фыркнул. — Этот сопляк! Некоторые люди просто не знают, как себя вести.       — Ну и провал! — сказал невысокий мужчина. Он злобно пнул кусок мусора с тротуара перед зданием Bugle на проезжую часть. — Весь город кишит этими раздавателями листовок, соевыми мажорами и симпатизантами мутантов.       — Людям, любящим мутантов, нет спасения, — пробурчал высокий.       — Ами-и-инь, — вздохнул усатый.       — Эй, — раздался новый голос прямо над головой.       Они посмотрели вверх.       Их встретили пустые белые линзы.       — Мы применяем насилие, — сказал приземистый.       — Браво, — сказал Человек-паук. — А я — нет.       — Интервью! — рявкнул Джона. — Разве мы не должны давать людям говорить? Усиливать их голоса?       — Полагаю, должны, — сказал Робби.       — ТАК КТО-НИБУДЬ НАЙДИТЕ МНЕ, ЧЕЙ ГОЛОС МОЖНО УСИЛИТЬ!       — О, правда? — говорила Бетти в телефон. — Нет, просто пусть возьмёт их. За дверьми — общественное пространство, мы не несём ответственности. — Она положила трубку, довольная.       — …и если он не вернётся сюда к тому времени, как я всё устрою, я возьму фотографии у Гранта, и в следующий раз, когда он появится на моём пороге, я отправлю его в Globe в подарочной коробке!       — Ну что, ребята, — сказал Человек-паук, отряхивая руки, — не уверен, что вы убедили меня встать на путь «ненасилия». Но я никогда не был особо просветлённым. Может, в следующий раз.       Он запрыгнул на стену и начал пробираться к задней части здания. Ему пришлось промчаться на два этажа вниз, чтобы найти незаметное окно, из которого можно было выпрыгнуть. Оно того стоило. — Честное слово, — сказал он. — Некоторые люди просто не знают, как себя вести.       Джона расхаживал по комнате в ещё большем возбуждении, чем обычно. — Кто-нибудь, найдите мне мутанта! — рявкнул он. — Почему в этой комнате нет ни одного мутанта?!       — Хороший вопрос, — пробормотал Робби.       — Надеюсь, я не услышу, что во всём здании их нет!       — Как ни странно — это благородно, — сказала Глори, которая упорно продолжала работать над заданием на своём ноутбуке за столом прямо у двери Джоны на протяжении всего переполоха.       — Если я найму кого-то, кто не в штате, мне придётся ПЛАТИТЬ ему!       — Ааааа, вот оно что.       — Сделайте что-нибудь! Запустите новую программу по найму!       — У нас теперь есть программы по найму? — спросил Питер.       — ОГО, откуда ты взялся? — сказала Бетти, сильно вздрогнув.       Питер пожал плечом, чья рука не упиралась в стол Бетти. Его волосы были растрёпаны, а лицо слегка покраснело. — Мне пришлось позвонить тёте, — сказал он. — По срочному вопросу… консультации по моде. Для неё. Не для меня. Думаю, у меня отличное чувство стиля, ты так не считаешь?       — Без комментариев. Ты помнишь, когда мы познакомились, и ты носил жёлтые жилеты каждый день?       — Это убийственное отсутствие комментариев.       — Я не сказала, что мне не нравились жёлтые жилеты. Куда они подевались?       — Думаю, кто-то, с кем я встречался после тебя, возможно, их сжёг. Просто это показывает, что у тебя превосходный вкус.       — Мэри Джейн?       — Думаю, это была, возможно, Фелиция… Ты знакома с Фелицией?       — Это неправильно! — Джона продолжал нестись на переднем плане офиса. — Подвергать людей остракизму только потому, что у них есть способности! Это неправильно!       Питер сложил руки рупором и крикнул через комнату: — Ничего себе, значит, вы будете помягче со старым стенолазом? — И заткнул пальцами уши.       — ЧЕЛОВЕК-ПАУК КАЖДЫЙ ДЕНЬ ВЫХОДИТ НА УЛИЦУ ПО СОБСТВЕННОЙ ВОЛЕ И…       Бетти шлёпнула Питера по руке.       — …ЭТО ВРЕДИТЕЛЬ, КОТОРЫЙ ЛЕЗЕТ, ГДЕ ЕГО НЕ ЖДУТ И НЕ НУЖДАЮТСЯ В НЁМ… Погоди, Паркер? — Джона наконец отвлёкся от ходьбы и уставился на него. — Почему тебя никогда нет, когда ты нужен…       — Я тут не работаю, — сказал Питер.       — …но стены выплёвывают тебя при каждой возможности для умного комментария… А? Так какого чёрта ты тут делаешь, если не работаешь на меня?!       — Разве я не могу зайти навестить свою первую любовь и, откровенно говоря, единственную женщину, которую я когда-либо…       — Разве ты снова не сошёлся с Мэри Джейн? — перебила Бетти.       — Пока она на работе, — сказал Джона, — нет, не можешь.       — О, позор, — сказал Питер. — В таком случае мои расценки выросли на двадцать процентов.       Джона захлебнулся. — В моих глазах — нет!       — Пятнадцать.       — Пять, и я отправлю Мэй подарочную корзину.       — Сделайте её съедобной композицией, и договорились.       Они пожали руки. Бетти с нежностью покрутила глазами между ними.       Джона шлёпнул свою кружку «САМЫЙ ГЛАВНЫЙ БОСС» на стол Бетти, выудил из неё сигару и зажал её в зубах, не зажигая.       — Я не фанатик, Паркер, — прожевал он сквозь неё.       — Нет, сэр.       — Я не всегда впереди времени, но я справедливый человек.       — Это правда, сэр.       — И если люди этого не видят, я заставлю их увидеть! — Он стукнул кулаком по столу Бетти. — Так что мне нужны ФОТО! ФОТО ЛЮДЕЙ ИКС!       — …Звучит как-то не очень… — пробормотал Питер. Бетти покачала головой.       — И если это не близко к твоей специализации, то я даже не знаю, зачем тебя держу! Не то, — добавил он, — чтобы Люди Икс и все остальные иксы были хоть чем-то похожи на этого Человека-паука!       — Коне-ечно нет, — сказал Питер.       — Но снимать их надо так же хитро!       — Так вы признаёте, что я делаю хитрые снимки.       — ПОЧЕМУ, ПО-ТВОЕМУ, Я ТАК ПЛАЧУ ТЕБЕ, А?       — Я не думаю, что вы…       — Паркер!       — Ладно, ладно.       Джона протянул руку, его лицо было красноречиво. — Уж после всех этих торгов у тебя точно должно быть для меня что-то хорошее.       — Конечно! — сказал Питер, размахивая руками в очень неубедительном сочетании успокаивающих и оборонительных жестов. — Просто задержите эту позу, пока я сделаю флешку.       Усы Джоны дёрнулись. — Сколько это займёт?       — Пару часов?       Джона вдохнул перед взрывом.       — Вот, — сказала Бетти, повернув к Питеру ноутбук и пододвинув его. — Просто скачай их из облака.       Питер уставился на неё. Медленно моргнул. — У меня нет… облака?       — Камера, которую я подарила тебе прошлой зимой, автоматически сохраняет всё в облако. Я настроила это, прежде чем отдать её, потому что знала, что ты не станешь. Я написала данные аккаунта на карточке и сказала изменить пароль. Ты вообще смотрел на ту карточку?       Питер начал выглядеть встревоженным. — Это так?       После того как Бетти несколько минут убеждала его, что утечки данных не будет («Честное слово, что у тебя на камере? Государственные тайны? Обнажёнка?»), Питер сгорбился и начал тыкать в клавиатуру. — Вам повезло, — сказал он. — Во вторник основной состав взял новичков и закрыл портал в доисторическую эру в Гамильтоне.       — И ты был в Гамильтоне? — вставила Бетти. — С камерой?       — Мне подняли аренду, — сказал Питер. — Дело в том, Джона, они объединились с…       — Сынок, — перебил Джона, — я так много для тебя сделал. Я ценю тебя как сотрудника — даже как семью. А теперь для меня: не говори «Человек-паук».       — …Берни Сандерс.       Джона вздохнул и провёл руками по лицу. В нескольких столах от них Робби подавил смешок в кулак, весьма правдоподобно изобразив кашель.       Прикрыв глаза рукой, Джона указал на ноутбук Бетти. — Показывай мне чёртовы снимки, Паркер.       — Неплохо… — проворчал Джона, быстро листая фотографии. — Хорошо, что основная пятёрка там — они классические, надёжные, люди привыкли, что они будоражат их воображение… — Их ведь так называют? О-Пятерка.       — Вау, у Вас действительно нет никакого мнения о мутантах, — поразился Питер. — Или мыслей о них. У Вас в голове пусто, как в вазе для цветов.       — Прекрати нахальство, Паркер, — формально сказал Джона.       — Серьёзно, разве это не Вы газету издаёшь?       — Было бы идеально, — сказал Джона, безжалостно меняя тему, — если бы Человека-паука не было на всех этих хороших кадрах.       — Послушайте, босс, обычно вам это нравится, — сказал Питер. — Вы этого даже требуете. Похоже, вы проклинаете собственную павловскую выучку.       — Мы можем его вырезать, — пробормотал Джона, игнорируя его, всё так же с лишним энтузиазмом щёлкая по мыши. — Может, он на них нападал. Что думаете, команда? «Линчеватель докучает добропорядочным граждан».       — Боже, — сказал Питер себе под нос, когда Джона выпрямился. Он пытался сохранить кислую мину, но не смог. — Некоторые вещи никогда не меняются.       Джона решительно хлопнул по столу Бетти. (Она попыталась отодвинуть его руку обратной стороной ручки.) — Но мне всё ещё нужно с кем-то поговорить — личный рассказ, чтобы написать его огненными буквами!       — Джона, — урезонивающе сказал Робби.              — СТАТИСТИЧЕСКИ, — протрубил Джона, которого было трудно урезонить, — Я ЗНАЮ, ЧТО В ЭТОМ ЗДАНИИ ДОЛЖЕН БЫТЬ ХОТЯ БЫ ОДИН МУТАНТ, ТАК ЧТО ПРИЗНАВАЙТЕСЬ! НАЙТИ, НАРОД.       — Не могу представить, почему люди могут думать, что вы могли бы согласиться участвовать в какой-нибудь охоте на меньшинств, — протянула Кейт.       — Разве Беатрис из бухгалтерии не мутантка? — предложила Бетти.       — Не знал, что ты сторонница чело… разумных жертвоприношений, Бетс, — сказал Питер.       — Ты ничем не лучше меня, — сказала Бетти.       —…       — Она уволилась в прошлом месяце, — сказал Робби. — Переезжает во Флориду, чтобы быть ближе к матери.       — О, хорошо для неё, — сказала Глори.       — Флорида, — недоверчиво сказал Питер. Джона кивнул.       Джефф из отдела кадров, который не работал в общем зале, но ему было 23, и поэтому один из редакторов попросил его помочь ей с проблемой с электронной почтой, и он пробыл там большую часть утра, медленно поднял руку. — Я мутант, — сказал он. — Сэр.       Всё внимание Джоны, которое было невыносимо тяжёлым, переключилось на него. Рука Джеффа опустилась, и он посмотрел на неё так, словно сомневался в правильности выбора языка тела.       — Это прекрасно, мой мальчик! — воскликнул Джона, внезапно переполненный могучей энергией старшего наставника.       — Эммм, — сказал Джефф из отдела кадров. — Спасибо.       — Прекрасно, потрясающе, — настаивал Джона. — Что ты умеешь? — Он замахал руками в сторону Джеффа. — В чём твоя… особенность?       Джефф из отдела кадров меньше чем за секунду видимо обдумал, насколько многословны даже краткие заметки о том, как политкорректно спрашивать мутантов об их способностях, и отбросил идею попытаться их передать. — Я могу превращать пальцы в картошку фри, сэр.       — …Что?       — Картошку фри. Я могу делать картошку фри из рук, сэр.       — Типа… как в Макдоналдсе?       — Домашнего приготовления, сэр.       Джона сделал задумчивое жевательное движение, от которого его усы затрепетали. — …Хочешь попасть в газету?       — Вовсе нет, сэр.       — Понятно, парень. Понятно.       — Боже, — сказал Питер, прислонившись к стене со скрещёнными руками, чтобы наблюдать, как Джона утаскивает Джеффа из отдела кадров обратно к обсуждению макетов страниц, которое он прервал, чтобы побеспокоить своего фотографа, по пути активно обсуждая с самим собой этичность найма Джеффа в качестве консультанта. — На этот раз Джона движим злобой в правильном направлении.       — Ну-ну, Пит, — сказал Робби, который также отошёл, пока его не вернуло в мир надвигающееся серьёзное нарушение этических норм, — ты же знаешь, он так делает чаще, чем нет. Иначе мы бы все здесь уже не работали.       — …Да, — признал Питер. («Фотографии должны быть больше, — настаивал Джона. — Реально использовать крылатого парня, чтобы обрамить остальных…») — Я это знаю.       Он порылся в куртке и достал телефон.       — У тебя есть один из тех маленьких флагов, что выглядят как тропические коктейли? — спрашивал Джона.       Глори попыталась поднять руку, чтобы прикрыть едва заметный би-треугольник на повязке шляпы, но опустила её.       — Быть мутантом — это не сексуальная ориентация, Джона, — сказала Кейт.       Джефф из отдела кадров кашлянул в кулак. — Флаг есть, — сказал он.       Все посмотрели на него.       — У других вещей тоже есть флаги, — сказал он.       — Ха! — сказал Джона, торжествующе ткнув пальцем в сторону Кейт.       — Кому ты пишешь? — спросил Робби.       Питер склонился над телефоном и что-то печатал. Он выстукивал текст одним указательным пальцем с невероятной скоростью, которую нельзя было разумно назвать «методом тыка».       — Никому, — сказал он. Имя контакта гласило: SCOTTY BOY. Последние два сообщения были: «Лол, тебе повезло» (слева) и «Не говори «лол», тебе сколько, 12?» (справа). Он поднял голову, чтобы обратиться к Джоне, засовывая телефон в карман. — Эй, Вы всё ещё ищете мутантов? Если я найму Вам хорошего, получу комиссионные?       Джона повернулся в эргономичном кресле, которое он отобрал у Кейт, когда та встала. Когда оно оказалось повёрнуто в нужную сторону, он наклонился вперёд, внушая опасения. — Слушай, Паркер, — сказал он. — Может, я не всегда в теме, но даже я знаю, что не стоит продвигать эту чушь про «одного из хороших»…       — НЕТ, — перебил Питер, — я имел в виду… Не то… Я имел в виду известного, если я смогу привести…       В окно снаружи постучали.       Большая часть толпы, окружавшей Джону, замолчала. Бетти залезла в сумочку, сжала что-то внутри и оставила руку там. Звук щелчка пистолета из боевика, который, как показалось Питеру, он услышал, почти наверняка был воображаемым. Они были на самом верхнем этаже.       — …Человека из Иксов, — закончил Питер.       За окном женщина в зелёном облегающем костюме, с массой рыжих волос, пульсирующих вокруг неё в телекинетическом вихре, подняла руку и помахала пальчиками.       Джефф из отдела кадров неприметно присел за стол.       После того как Джона, бормоча, потребовал, чтобы «все перестали бормотать и кто-нибудь впустил бедную женщину», и в конце концов вежливо помог Джин войти, он посмотрел то на неё, то на Питера.       — Откуда вы двое… знаете друг друга? — спросил он.       — Мы ходим в одну группу пилатеса, — сказал Питер.       — У него глубокая, необъяснимая связь с моим парнем, — сказала Джин в тот же момент.       Они посмотрели друг на друга.       — …Ладно, — наконец сказал Джона, решив, что не хочет знать, был ли у его фрилансера тройничок с Феникс и Циклопом.       Преодолев неловкость знакомств, Джин перешла к деловому тону, не в лад со своим драматичным появлением. Питер с небрежной скоростью человека, который что-то прячет, выбрался обратно в зону невоенных действий.       — Бетс, — сказал Питер.       Бетти снова уставилась со своего стола. — Да, Пит?       — Мы что, вот-вот станем самым про-мутантским новостным изданием в Нью-Йорке?       Бетти снова поволновала кончик ручки. — Скорее всего, я подозреваю, что да.       — Чёрт, я скорее ожидаю этого, — вставил Робби, подойдя к ним сзади и присоединившись к их кучке. — Может, даже сменится с «новостного издания» на «работодателя».       — …работаем с организациями, — говорила Джин, пока Джона наблюдал за ней, сидя в позе Мыслителя на столе, и махал Глори, чтобы та делала записи. — Я могу связать вас с некоторыми нашими школьными программами по трудоустройству.       Робби провёл руками по лицу, выглядя усталым. — Так много нужно сделать, — сказал он. — И всегда так много нужно узнать, прежде чем что-то сделать. Не могу претендовать на моральное превосходство в этом — я не заметил, что мы тоже недостаточно чётко обозначили свою позицию. Невозможно быть в курсе всего. …Но мы журналисты. Мы должны продолжать пытаться.       — Поэтому вы остаётесь? — спросил Питер. — …Сэр?       Робби фыркнул. — Ты спрашиваешь, никогда ли я не порву с ним надолго, потому что Джона так старается? Возможно, среди прочего. Не зарывайся, Паркер.       — Я и не мечтал.       — Он всегда старается, — повторил Робби. — Если бы он только отпустил свою вендетту с…       — …с этой крысой, Человеком-пауком?       Джин поджала губы и наклонила голову, обдумывая какую-то клевету на характер, которую Джона попросил её подтвердить. — Он не так смешон, как думает, — согласилась она. — Что гораздо раздражительнее, чем можно было бы предположить.       Питер издал звук, похожий на прочистку канализации. Робби нарочито не посмотрел на него.       — Она не ошибается, — пробормотала Бетти, чьё внимание было приковано к интересной части комнаты, и потому она пропустила все тонкие нюансы, которыми обменивались рядом с ней.       Питер снова издал этот звук.       Джин посмотрела в его сторону и показала язык.

***

JEFF! ❀ @theother_jeffy РАССКАЗЫВАЮ, НАРОД. СЕГОДНЯ НА РАБОТЕ Я БОЯЛСЯ ЗА СВОЮ ЖИЗНЬ ИЛИ ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ДОСТОИНСТВО (посмотреть все ответы) … … … JEFF! ❀ @theother_jeffy Я сейчас в натянул своё рабочее лицо. Я физически не могу перестать говорить «сэр». Думаю, я сказал «сэр» 47 раз просто чтобы не выкрикнуть «чёрт возьми». … … … YBY Call Me @belovedssdarling Не думаю, что у тебя есть рабочий образ, думаю, ты просто скучный человек. … … … JEFF! ❀ @theother_jeffy окей вау. JEFF! ❀ @theother_jeffy Когда я говорю, что прятался за столом, я не преувеличиваю для смеха. Но.JEFF! ❀ @theother_jeffy «Вау, я милый Джефф, прятался от Чудо-Девушки? Ты, наверное, радикал!» Не-а, она просто очень высокая, ОК?JEFF! ❀ @theother_jeffy А ещё я однажды встретил актёра, которого боготворил, и его личность не выдержала проверки. Я не могу позволить этому случиться снова. Я травмирован. … … JEFF! ❀ @theother_jeffy Каких усилий мне стоило не сказать «Да, но это выглядит как прайд-флаг, вероятно, потому что каждый отдельный иксмен — это какой-то вид гея».JEFF! ❀ @theother_jeffy божеJEFF! ❀ @theother_jeffy он сразу спросил, в чём моя фишка, и я был так потрясён этой чистой… да, я не сказал ему, что об этом спрашивать нельзя… мне нужно вернуться туда, пока он что-нибудь не опубликовал, не так ли?JEFF! ❀ @theother_jeffy он милый, очень громкий старичок, я не могу отдать его на растерзание придирочным критикам из-за формулировокJEFF! ❀ @theother_jeffy чёртJEFF! ❀ @theother_jeffy он ворчун, но типа… я теперь понимаю. Это мой ворчун.JEFF! ❀ @theother_jeffy Я попробую уговорить его носить значок «Магнето был прав».

***

      Неделю спустя Питер плюхнулся лицом вперёд на кровать. В руке у него была смятая газета, которая в расправленном виде гласила бы: «Н Е Т Е Р П И М Ы Е С О О Б Щ Е С Т В А — НАСТОЯЩАЯ ПРОБЛЕМА МУТАНТОВ».       — Ооооооо, Тигр, — ласково сказала Мэри Джейн, сидя скрестив ноги посреди кровати. Она отложила сценарий, который просматривала. — Чувствуешь себя ценимым?       — Ммпф? — сказал Питер в простыню. — Нет. Почему? Он меня не ценит.       Мэри Джейн сочувственно похлопала его по спине, хихикая.
9 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)