Табор уходит в небо

NC-17
Завершён
508
4
KotyaFell соавтор
Вселенная:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
521 страница, 201 921 слово, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
508 Нравится 752 Отзывы 70 В сборник

Глава 68. Отступление и цена ключа.

Настройки
      Неделя, предписанная лекарем, истекла. Рокэ физически окреп. Цвет на щёки вернулся румянец, походка стала увереннее, в глазах — не только усталость, но и прежняя острая, живая искра. Но Ричард видел то, что скрывалось за этой внешней оболочкой выздоровления.       Он видел, как взгляд Рокэ задерживается на нём на секунду дольше, чем нужно. Как его плечи слегка напрягаются, когда Ричард входит в комнату. Как в его тишине висит невысказанный вопрос, а в редких улыбках — горьковатый привкус. Тот самый «последний отсвет безумной надежды» не погас. Он тлел, прикрытый пеплом благодарности и долга, готовый вспыхнуть от малейшего дуновения.       И Ричарду было невыносимо больно. Больно от осознания, что этот блестящий, отважный, преданный юноша обречён носить в себе эту любовь, как незаживающую рану. Что всё, что Ричард может дать — наставничество, защита, даже эта сокрушительная нежность в моменты кризиса — лишь подливает масла в огонь. Каждое «ты мой герой», каждый жест заботы Рокэ, вероятно, переводил на свой, отчаянный внутренний язык.       Ричард понял, что своим присутствием, своей «медицинской» близостью он не лечит, а калечит. Он давал Рокэ ложную валюту, на которую тот покупал иллюзии.       И потому Ричард начал своё отступление. Медленное, плавное, неотвратимое.       Сначала он перестал заходить в покои Рокэ без дела. Если раньше он мог принести книгу, просто посидеть в кресле, пока тот спит, то теперь появлялся только с конкретным вопросом или поручением. «Принеси отчёты из конюшни». «Проверь, дошло ли письмо от интенданта». Его тон был ровным, деловым, дружелюбным, но в нём исчезла та особая, тёплая интонация, что звучала в темноте.       Он снова стал надевать на себя роль Наставника с большой буквы. Они снова взялись за тактику, за историю войн, за управление имением. Но теперь между картой, разложенной на столе, и их плечами лежала невидимая, но ощутимая дистанция. Ричард больше не наклонялся так близко, чтобы его дыхание касалось щеки Рокэ. Не поправлял его хватку на шпаге, положив руку поверх его. Он объяснял с другого конца стола, указывал указкой, а не пальцем.       Когда Рокэ, оправившись, начал выходить из своих покоев, Ричард избегал ситуаций, где они оставались бы наедине и разговоры шли об урожае, о дорогах, о политике в столице — обо всём, кроме них самих.       Он был внимателен к нуждам Рокэ, но эту внимательность теперь осуществляли и другие. Новую тёплую одежду заказал Уильям, а не Ричард лично. О Моро докладывал главный конюх. Заботу проявляли, но она стала обезличенной, административной.       Иногда, ловя на себе взгляд Рокэ — недоуменный, затемняющийся обидой, потом понимающий и снова пустеющий, — Ричард чувствовал, как у него сжимается горло. Он хотел обнять его, как тогда. Сказать, что ценит его больше всего на свете. Но он знал, что любое такое движение будет прочитано неверно. Будет прочитано как надежда.       Однажды вечером, когда они вдвоём (редкий промах Ричарда) остались в библиотеке, Рокэ, глядя в огонь, вдруг тихо спросил: — Я чем-то провинился?       Голос его был ровным, но в нём дрожала та самая пустота, что появилась в то утро.       Ричард отложил перо. Он смотрел на него через стол, и его сердце разрывалось на части. — Нет, — ответил он честно. — Ты не мог провиниться. Никогда. — Тогда почему? — Рокэ не смотрел на него. — Почему всё… как раньше? Как до…       Он не договорил.       Ричард взял себя в руки. Его голос прозвучал мягко, но с непоколебимой твёрдостью. — Потому что ты выздоровел, Рокэ. Ты больше не на грани жизни и смерти. Ты стоишь на ногах. А когда человек стоит на ногах — ему нужна не опека, а перспектива. Работа. Будущее. Я пытаюсь дать тебе это будущее. Настоящее, а не… — он запнулся, — не тень прошлого.       Он встал и подошёл к камину, повернувшись к Рокэ спиной, чтобы не видеть, как его слова ранят. — Ты — один из самых способных людей, которых я знаю. У тебя есть всё, чтобы стать великим офицером, управляющим, кем ты захочешь. Но для этого тебе нужно смотреть вперёд. А не оглядываться на то, что не может случиться.       Он говорил о будущем, о карьере. Но оба слышали подтекст: «…на то, что не может случиться между нами».       В библиотеке повисла тишина, нарушаемая лишь треском поленьев. Потом Рокэ медленно поднялся. — Я понимаю, — сказал он тем же пустым, отрешённым голосом, что и тогда утром. — Благодарю за… за ясность, герцог.       И он вышел, не дожидаясь ответа, оставив Ричарда одного с огнём и с тяжёлым, свинцовым чувством вины. Он сделал то, что должен был. Он отрезал последние ниточки, питающие ту «безумную надежду». Он причинил боль сейчас, чтобы избавить от вечных, изматывающих страданий позже.       Но, глядя в пламя, Ричард Окделл впервые за долгое время чувствовал себя не герцогом, не наставником, не спасителем. Он чувствовал себя палачом. Палачом самых светлых и самых невозможных чувств того, кто был для него дороже всего.       Отступление Ричарда было идеальным на бумаге. Чётким, последовательным, логичным. Но человек — не бумага. А Ричард, со своим «пунктиком», был хуже всего подготовлен к такой осаде.       Он страдал. Тихо, глубоко, изнутри. Эта новая, выстроенная им дистанция резала его по живому. Он ловил себя на том, что его рука сама тянется поправить непослушную чёрную прядь, выбившуюся у Рокэ из-за уха, когда тот склонился над отчётом. Он должен был сознательным усилием воли опускать её, заставляя лежать неподвижно на столе или сжимая в кулак за спиной. Зуд в пальцах, желание коснуться, ощутить под подушечками тёплую, живую кожу, становился почти физической болью.       Он скучал по ритуалу втирания масла в шрам. Теперь этим занимался лекарь, и Ричард, проходя мимо полуоткрытой двери и слыша тихий разговор, чувствовал в груди острое, ревнивое сожаление. Это была его обязанность, его право на искупление. Отданное другому.       Хуже всего были моменты неконтролируемого срыва. Когда усталость, раздражение или, наоборот, мимолётная радость ослабляли его железную хватку над собой.       Однажды Рокэ, торопясь на утренний развод караула (Ричард настоял на возвращении к его армейским обязанностям в Надоре, как часть «будущего»), чуть не споткнулся на лестнице. Он не упал, лишь резко выставил руку, чтобы опереться о стену. Но Ричард, шедший следом, среагировал быстрее мысли. Его рука схватила Рокэ за локоть, крепко, уверенно, предотвращая падение. И не отпустила сразу.       На секунду, всего на одну глупую, предательскую секунду, его большой палец провёл по внутренней стороне локтя Рокэ, по тонкой, чувствительной коже там, где проступали жилки. Жест был абсолютно инстинктивным, успокаивающим, таким, каким он проверял пульс у раненого или успокаивал испуганного жеребёнка.       Рокэ замер. Он не обернулся, но Ричард почувствовал, как его рука под своей ладонью… расслабилась. Напряжение ушло, мышцы обмякли, он будто всей кожей впитал это прикосновение. И когда Ричард, спохватившись, резко одёрнул руку, будто обжёгшись, Рокэ медленно выпрямился. Он не сказал ни слова, не посмотрел. Но Ричард увидел, как изгиб его шеи, его поставленные плечи — всё в нём на мгновение выразило такую чистую, беззащитную радость, что у Ричарда перехватило дыхание от стыда и боли. Он дал глоток воды тому, кто умирал от жажды, и тут же отнял чашку.       Другой раз, во время напряжённого совещания по поводу весеннего сева, Рокэ, представляя расчёты по фуражу для гарнизона, замолчал на полуслове, схватившись за переносицу. Головная боль, последствие истощения, настигла его внезапно. Все присутствующие — управители, Баттиста — лишь покосились. Ричард же, сидевший во главе стола, вскочил так быстро, что отодвинул тяжёлый стул с грохотом. — Всем выйти, — бросил он, даже не глядя на них, его взгляд был прикован к побледневшему лицу Рокэ.       Когда дверь закрылась, он уже был рядом. Его руки сами нашли виски Рокэ, большие пальцы легли на напряжённые дуги бровей, начали медленно, с нарастающим давлением, массировать круговыми движениями. — Глубоко дыши, — прошептал он, и его голос снова был тем самым, ночным, полным той сокрушительной нежности. — Всё пройдёт. Я здесь.       Он делал это минуту, может, две. Рокэ сидел с закрытыми глазами, его дыхание выравнивалось, лицо постепенно теряло болезненную гримасу. Он был абсолютно пассивен, абсолютно открыт, как котёнок, которого гладят по шёрстке. И снова — та же безмолвная радость, разливающаяся по его чертам. Он оживал на глазах, цвёл под его прикосновениями.       Ричард видел это. И видел, как вредно это для Рокэ. Каждое такое его «слабоволие» отбрасывало юношу на недели назад, в ту самую зависимость, от которой Ричард пытался его излечить. Он с силой одёрнул руки, будто оторвав липучки. — Лучше? — спросил он уже обычным, сухим тоном, отходя на три шага назад. — Да, — выдохнул Рокэ, открывая глаза. В них ещё светился тот самый «отсвет надежды», яркий и проклятый. — Спасибо. — Не за что. Это была моя обязанность, — отрезал Ричард, возвращаясь на своё место и с грохотом отодвигая стул, чтобы подчеркнуть возвращение к формальностям. — Продолжайте доклад.       Но его пальцы под столом всё ещё чувствовали тепло кожи Рокэ на своих подушечках. И он ненавидел себя. Ненавидел за слабость. Ненавидел за ту боль, которую причинял этими качелями: холод-тепло, отстранённость-близость. Он разрывал сердце Рокэ на части, не в силах ни отпустить окончательно, ни принять.       Он был тюремщиком в камере, ключ от которой потерял. И самым страшным было то, что он сам добровольно запер себя в ней вместе со своим стражником.

***

      Решение Рокэ вернуться в Серую Скалу повисло в воздухе не как просьба, а как ультиматум, тихо поставленный на утреннем совете. Он говорил о восстановленных укреплениях, о боевом духе гарнизона, о необходимости личного присутствия, который знает цену той земле. Он говорил обо всём, кроме настоящей причины. Но Ричард слышал её в каждом слове: Мне здесь нет места. Я не могу больше дышать этим воздухом. Ричард слушал, глядя на него через стол. Рокэ выглядел собранным, даже суровым в своей солдатской форме. В нём не было и тени того потерянного, плачущего в бреду юноши, которого он прижимал к себе несколько недель назад. Это был мужчина, закалённый болью и принявший решение.       И Ричард чувствовал, как старый, знакомый ужас сжимает ему горло. Не просто страх за его жизнь на границе. Страх потерять его навсегда. Не физически — хотя и это тоже. А потерять ту хрупкую, восстановленную нить между ними. Отпустить его в ту самую пустоту, откуда он когда-то потребовал приказ об отъезде.       В голове, быстрее мысли, пронеслись слова. Те самые, роковые: «Останься. Останься в качестве близкого мне человека». Он чуть не выдавил их из себя снова. Инстинкт был силён. Инстинкт — удержать, привязать, спрятать в безопасном месте, где можно будет видеть, слышать, контролировать.       Но память была сильнее. Память о том, как эти же слова, сказанные когда-то от усталости и глухой, отеческой привязанности, были восприняты как приглашение в ад. Как они привели к тому самому поцелую, к той сцене в кабинете, к бездне боли в глазах Рокэ. Он не имел права повторить эту ошибку. Никаких двусмысленностей. Никакой «мутной воды».       Рокэ стоял по стойке смирно, отчитавшись о готовности к возвращению в гарнизон. В его словах не было ни вызова, ни мольбы. Была ледяная, отполированная до блеска формальность. И именно эта формальность резала Ричарда как нож. Она была щитом, за которым пряталась та самая, невыносимая для него правда: «Я всё ещё здесь. Я всё ещё жду. Скажи слово.»       И Ричард знал это слово. Одно-единственное. Не «останься». Слишком двусмысленно, слишком опасно. Нет. Более конкретное. Более страшное. Простое, как вздох, и невозможное, как полёт.       Будь моим.       Всё. Больше ничего. Никаких обещаний, никаких гарантий. Просто признание, падение, капитуляция перед той правдой, которую он годами отрицал даже перед самим собой. Он мог взять его за руку прямо сейчас, увести из этого кабинета, запереться в своих покоях и дать Рокэ всё, чего тот хотел. Всю эту нежность, которую Ричард щедро расточал в минуты кризиса, превратить из милосердия во владение. Из отцовской заботы — в любовную страсть.       Он знал, как это будет. Рокэ замер бы на месте, глаза его вспыхнули бы тем самым, обжигающим «отсветом надежды», который так пугал Ричарда. А потом он бы растворился, сдался, прильнул бы к нему с такой жадностью и благодарностью, что мир перевернулся бы с ног на голову. Он бы остался. Навсегда. Без разговоров о гарнизонах и долге. Став самым верным, самым преданным, самым близким существом во всём Надоре.       Ричард физически почувствовал тяжесть этого ключа в своей руке. Он был тёплым и пульсирующим, как живая плоть. Ему нужно было лишь протянуть его.       И от этого знания — чёткого, безжалостного — его охватила волна такого бессильного отчаяния, что перед глазами поплыли тёмные пятна. Горло сжалось болезненным комом. Он не мог.       Не потому что боялся греха или осуждения. А потому что это была бы ложь. Красивая, страстная, спасительная для одного и губительная для другого ложь. Он не хотел Рокэ так. Не хотел его телом, не жаждал его кожи, не мечтал о его губах так, как мечтал о губах Айрис. Всё, что он мог дать из этой сферы, было бы актёрством. Милосердной, ужасающей имитацией. И рано или поздно Рокэ это почувствовал бы. И это убило бы его окончательно. Превратило бы ту безумную, чистую любовь в нечто уродливое и оплаченное. В услугу за кров и защиту.       Альтернативы не было. Никакой. Он предлагал уже всё, что мог честно дать: должность, почёт, доверие, наставничество, заботу. Но для Рокэ это была мелочь, сдача, фальшивая монета. Ему нужна была не должность при герцоге. Ему нужен был герцог.       Ричард поднял взгляд и встретился с глазами Рокэ. Тот не отводил взора. В его взгляде, за ширмой официальности, тлел тот самый, немой, выжидающий вопрос: «Ну?»       И Ричард должен был ответить. Не словами. Молчанием. Тем самым ледяным, убийственным молчанием, которое было хуже любого отказа. Он видел, как в глазах Рокэ, подёрнутых тонкой плёнкой надежды, что-то дрогнуло. Как они медленно, мучительно потухли, поняв, что ответа не будет. Что ключ так и не будет протянут.       Рокэ едва заметно выпрямился. Щёки впали чуть сильнее. Он больше не ждал. — Если позволите, ваша светлость, — его голос был абсолютно пустым, — я пойду готовиться к отъезду.       Ричард не мог вымолвить ни слова. Он лишь кивнул, резко, почти судорожно, отводя взгляд к бумагам на столе, чтобы не видеть, как последний свет покидает лицо того, кто был для него всем.       Когда дверь за Рокэ закрылась, Ричард обхватил голову руками. Дыхание срывалось, в груди колотилось что-то тяжёлое и горячее. Слёз не было. Будто всё нутро выжгло этим осознанием: он, всемогущий герцог Надора, владелец тысяч жизней, был бессилен дать единственное, что могло спасти одну-единственную, самую дорогую из них. Он был тюремщиком в камере, ключ от которой был отлит из его собственного естества. И этот ключ не поворачивался.       Он сидел так, пока за окном не стемнело, слушая, как внизу, во дворе, звучат отрывистые команды, цокот копыт, скрип повозки. Звуки отъезда. Звуки его поражения. Он не встал, чтобы посмотреть в окно. Он боялся, что если увидит его спину, уходящую за ворота в сумерках, то его хватка над собой лопнет. И он побежит вниз, по лестнице, через двор, и закричит то самое, невозможное слово.       Но он не сдвинулся с места. Он купил будущее Рокэ ценою его настоящего счастья и своего собственного душевного покоя. И это была самая дорогая, самая жестокая сделка в его жизни.       Он отпустил. Он принёс в жертву своё спокойствие, свою потребность в близости, своё право оберегать — ради призрачного шанса, что там, вдали от него, Рокэ сможет перестать быть «его мальчиком» и станет просто собой. Сможет найти что-то или кого-то, кто не будет напоминать ему о Ричарде Окделле и его убийственной, двусмысленной доброте. Тишина в замке была уже не громкой. Она была окончательной. Ричард повернулся от окна к груде бумаг на столе — к долгу, к управлению, к будущему, в котором не было места для той единственной, невозможной, самой болезненной из всех его привязанностей.
Примечания:
508 Нравится 752 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (9)