this was supposed to be a walk to the shop.

PG-13
Завершён
11
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 008 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 20 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
они вышли в магазин, а пришли в парк культуры и отдыха, что встретил их приятной пустотой. большое количество людей, гуляющих под охлаждающей тенью деревьев днём, к вечеру уменьшилось в десятки раз, а к ночи остались лишь единицы. люди разбились на парочки. бродили, чуть слышно разговаривали между собой, тихо смеялись. кто-то успел занять одинокие скамейки, случайно скрытые от света фонарей, кто-то предпочел прогуляться вдоль набережной, наслаждаясь равномерным течением реки и шелестом листьев на деревьях. — смотри, детская площадка, — ткнул джисон минхо. их спонтанная ночная вылазка, которая должна была быть простым походом за продуктами, так же спонтанно превратилась в прогулку под ночным небом, усеянный мириадой звёзд. сон не шел, поэтому они шли к нему, разговаривая о своем: местами родном, местами личном. делясь сокровенным и становясь чуть ближе друг к другу. переплетая руки. рисуя незамысловатые картинки на ладонях друг друга. — серьезно? — вздохнул минхо, смотря как пару секунд назад ещё взрослый человек превращается в ребенка и бежит в сторону горок. — давай со мной! — это глупо. только внимание привлечем. — глупо отказываться, а на остальное какая разница, если мы будем счастливы? улыбка расплывается на лице джисона, когда он делает первый шажок в такой знакомый, но далёкий временем мир и стремясь по лестнице ввысь. маленькими шагами он ступает, словно боясь оступиться и вернуться в настоящее. во время, когда не положено быть таким взрослым. а детская площадка никак не освещается, и приходится ступать на ощупь. верить и надеяться, что он сможет добраться до вершины. а ведь не скажешь, что горка сделана для самых маленьких. — я лучше тут постою, — минхо идёт вслед за ханом, достав руку из кармана. — высоты испугался? — невинно спрашивает джисон, наконец покоряя лестницу и продвигаясь под аркой к самой горке. — не уверен в надёжности, — фыркает, смотря, как шатается под весом одного джисона вся конструкция, что должна была служить верой и правдой лет двадцать — так говорили по новостям — вместо прошедших двух. — да все окей, хо, смотри. джисон останавливается перед самым спуском и начинает раскачивать горку, доказывая верность своих слов и, судя по всему, слов ведущего новостей, который при установке делал то же самое. минхо не остаётся ничего, кроме как смотреть на небо, молясь, чтобы после них она и других любителей таких проверок выдержала, и простояла ещё лет восемнадцать. — видишь? крепкая, как будто вчера поставили. — после такой демонстрации тем более не полезу, — ли подходит к спуску с горки, присаживаясь на корточки, — ловлю? джисон широко улыбается, отвечая звучным «да!» и скатывается. ситуация навевает воспоминания, когда хан ещё в садик ходил и на детской площадке его так же ловили родители, подхватывая на руки и крепко обнимая. единственное небольшое отличие: тогда спуск с горки казался молниеносным и приходилось едва ли не каждую минуту забираться обратно на повтор. сейчас же время словно растянулось до бесконечности, а шорты неприятно цепляются за пластик, закатываясь и мешая плавному спуску, а кожу обжигает от неправильной позы. и поэтому джисону приходится балансировать на копчике, помогая себе скатываться. и поэтому минхо начинает помогать, подтягивая за лодыжки. — долго ждал? — спрашивает тихо. — это ничего. если надо будет, ещё подожду, — улыбается ли в ответ на улыбку первого. — эта горка действительно была высокой, — говорит джисон, а затем быстро встаёт, хватая с собой старшего, — а вот на той мы должны прокатиться вдвоем! они идут к следующей, затем к другой и так до тех пор, пока каждая из горок не оказывается обкатанной. негромкие замечания, подбадривающие фразы вперемешку со смехом, скрип пластика — все это медленно оживляет площадку, заставляя случайных прохожих подходить чуть ближе, всматриваться и, словно одним только смехом помогая найти внутреннюю решимость, присоединяться к общему развлечению. площадка, находящаяся вдали от искусственного освещения, превращается в маяк, дающим о себе знать тонко настроенным внутренним светом блуждающим душам. — смотри, качели! восторг захватывает джисона. он бежит, чуть запинаясь, и достигает своей цели. усаживаясь так, что в первый раз едва не падает на землю, но чужие руки вовремя подхватывают его, не позволяя ещё больше измазаться в песке. приподнятая бровь говорит лучше слов, и хан лишь виновато улыбается. со второй попытки он всё-таки находит лучшее место для сидения и, окончательно закрепив то самое положение попой, начинает раскачиваться. минхо садится рядом на перекладину, внимательно наблюдая. — знаешь, последний раз я катался на качелях года два назад. тогда ещё, когда мы всей компанией куда-то да выходили. а после... что я делал такого? качаясь на качелях, я ощущаю больше радости, чем во время сдачи проектов... — я рад, что сейчас ты счастлив, — говорит ли. молчание длится недолго. джисон сильнее раскачивается, набирает высоту и, словно достигнув нужной невидимой отметки, прыгает, почти мягко приземляясь на землю. нога, как и в детстве, неприятно саднит, но неприятные ощущения проходят спустя пару мгновений. — пойдем к реке? приглашающий жест ладони одного принят ладонью другого. пальцы рук переплетаются меж собой, чуть сжимаясь, и большой палец начинает вырисовывать на другой ладони незамысловатые узоры, отдаленно напоминающие круги. неспешная прогулка к откосу, спокойный спуск к берегу, поиск никем не занятой скамейки — каждое действие оставляет свое приятное воспоминание, к которому будет ещё приятнее вернуться в будущем. может случайно, а может специально — время расскажет. а пока что прохладный ветер щекочет нос. река, не успевшая выйти из-за берегов, как и ожидалось, выглядывает темным пятном. завораживает, словно ведьмочка для любимого колдует. а на другой стороне берега виднеется лес с темными верхушками сосен на более светлом небе. и, если знать куда вглядываться, дальше по реке можно заметить очертания некогда белоснежного собора, что стоит на холме у этой же реки, но в соседнем городе. этакий маяк. путеводитель в прошлое, приглашающий немного помечтать. а прогулка, начавшаяся с просто предложения сходить в магазин, в конечном итоге создала новые воспоминания и всколыхнула старые. минхо надолго запомнит, как джисон прыгал от счастья, увидев пробегающую в потёмках крысу, и как бежал следом за ней, зовя минхо не отставать; ощущение тепла другой руки в своей; профиль человека, мерно раскачивающегося на качелях и задумавшегося о чём-то своем, далёком, но явно родном, если судить по слабой улыбке на губах; новые старые истории из прошлого, до этого никогда не обсуждавшиеся вслух. джисон же ещё больше убедится, насколько ему нравится приглушённый смех минхо, его походка, жесты, мимика и то, как он небрежно поправляет волосы; его чуткое внимание и ненавязчивая забота, скрытая в мелочах; его согласие поддерживать чужие идеи, принимая в них непосредственное участие. а они всего лишь вышли до магазина.
11 Нравится 20 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (20)