Двойное свидание

NC-17
Завершён
373
5
автор
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 13 851 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
373 Нравится 33 Отзывы 78 В сборник

Часть 1

Настройки
— Думаешь, это хорошая идея? Хината действительно была взволнована предложением Наруто сходить куда-нибудь вдвоём. Так долго надеяться на проявление внимания к себе, а теперь чувствовать, как уверенность покидает её. О чем они будут говорить наедине? Как ей следует себя вести? — Конечно, — Сакура легкомысленно кивнула и поправила ремешок сумки. — Попробую позвать Саске, устроим двойное свидание. Наруто, стоящий рядом, пожал плечами, нисколько не смутившись данным предложением. Хинате казалось, что, в отличие от неё самой, он совсем не волновался, и позвал её на свидание с той лёгкой небрежностью, с которой совершал большинство своих действий. Его расслабленная поза, заложенная рука в карман светлых джинсов и очаровательная улыбка вновь заставляли её невольно отводить взгляд. — Я знаю отличное место, там вкусно, и от метро недалеко. Так что зови своего Саске. Если Хината не против, конечно, — поспешно добавил Наруто в конце. — Нет, не против, — Хината наконец чувствовала, как переживания отходят на второй план, уступая место волнительному предвкушению. — Тем более Сакура давно хотела нас познакомить. — Отлично, значит, договорились, — удовлетворенно кивнул Наруто и тут же украдкой подмигнул Хинате. Предательский румянец мгновенно залил её щёки. — Еще спишемся вечером, ладно? На этом порешали и разошлись. Хината успела сказать Сакуре тихое «спасибо»: хорошо, что та оказалась рядом в этот важный момент. Нет ничего страшного в том, что их с Наруто история любви начнётся с двойного свидания, верно?

***

Наруто и правда не чувствовал в себе ни капли волнения. Вечерняя улица дышала предновогодней атмосферой, наваливаясь на плечи по-детски праздничным настроением и окутывая своим морозным воздухом. Здания горели подсветкой, высоко над головой раскинулись гирлянды от столба до столба, а около каждого торгового центра стояла ёлка — Наруто обычно возмущался, что на ёлки это было совсем не похоже, а похожие зелёные конусы он рисовал ещё в детском саду, но сейчас это совсем не имело значения. Встретиться договорились непосредственно около ресторанчика. От заблаговременного предложения заехать за Хинатой та тактично отказалась и опоздала всего на пять минут, которые вполне себе вписывались в правила этикета — Наруто даже не успел замёрзнуть. — Ты замечательно выглядишь, — не удержался он от искреннего комплимента ее лавандовому зимнему пальто и высоким белым сапожкам. Теплое короткое объятие утопило Наруто в легком шлейфе сладкого аромата парфюма. Темные волосы Хинаты рассыпались по ее плечам шелковой волной, украшенной переливающимися снежинками — медленно падающие с неба пушистые хлопья превращали реальность в кинематографическую романтичную картинку. Для свидания лучше не придумаешь. — Спасибо, — выдохнула Хината, в смущении опустив глаза на короткую секунду, прежде чем снова поднять взгляд. — Подождём ребят? Сакура написала, что они уже подъезжают. — Без проблем, — легко согласился Наруто и завёл отвлеченную тему о фильмах, которые должны были вскоре выйти в прокат — в рождественский уикенд всегда старались пустить что-то семейное и развлекательное. Хината поддержала беседу, и это стало отличной возможностью закинуть крючок на будущее, чтобы организовать ещё одно свидание, если это пройдёт хорошо. Они довольно давно общались внутри компании, и встречу можно было бы списать на дружескую, но Наруто сразу не робея сказал — «свидание», обозначив этим свои намерения. Их взаимодействие давно было привычным и не вызывало неловкости, поэтому разговоры ни о чём текли живо и легко — Наруто даже не успел заметить, как прошло какое-то количество времени, и со стороны парковки к ним подошла Сакура в компании своего спутника на вечер. — Давно ждёте? Когда теплые приветствия подруг закончились, девушка поторопилась представить своего друга. — Саске, это Наруто и Хината, я знаю, что прожжужала вам друг про друга уже все уши… Саске оказался… именно таким, каким его и описывала Сакура. Сошедшим с идеальной картинки глянцевого журнала, почти раздражающе красивым — Наруто чувствовал укол иррационального соперничества, когда пожимал протянутую руку и обменивался чуть ли не официальными приветствиями. Саске же держался уверенно и непринуждённо, с простотой и почти равнодушием вливаясь в их новую компанию. — Мы немножко задержались, — начала оправдываться Сакура. — Такие неудобные проезды… — Некоторым нужно научиться нормально парковаться на своих старых японских ведрах. А не поперёк разметки, — проговорил Саске, скосив странный взгляд на Наруто, и у того появилось стойкое ощущение, что завуалированная претензия была направлена именно ему. — Саске! — Шикнула Сакура. — Я же тебя просила… Наруто глупо моргнул. Конечно, Сакура знала, на чём он ездит. — Ты прикалываешься? — уточнил он, еще не уверенный в том, что всё правильно понял. — Наруто… — попыталась встрять Сакура, но никто не обратил на нее внимание — на лице Саске не отразилось ни капли раскаяния. — Прикалываюсь ли я, выдвигая претензии очередному кривому водителю? Очевидно, нет. — Ты где там разметку увидел? Столько сугробов намело, — прищурился Наруто, раздражённый тем, что ему приходится объяснять такие очевидные вещи. И его машина не была старой! Точнее да, ей было уже пару десятков лет, но Наруто держал её в таком вылизанном состоянии, что даже Джирайя понимал — дешевле было купить новую, чем вкладываться в эту. Да все ценители слюни пускали на эту малышку! Фанатское сердце Наруто воспылало праведным гневом, и он посчитал конфликт на этой почве достаточным для того, чтобы немедленно отправить Саске в список людей, именуемых ублюдками. К сожалению, тот не спешил затыкаться. — Я же нашёл место, чтобы нормально припарковаться. — Если бы ты приехал вовремя, то этого места бы для тебя не нашлось, — процедил Наруто. — Я сейчас пойду и посмотрю, как ты сам встал. — Можешь не ходить, я тебе и так скажу: идеально, учитывая твои вывернутые колёса и то количество пространства, которое ты там оставил. Кажется, гирлянды, снег и какая-то там атмосфера стремительно теряли свою значимость на фоне язвительного придурка. — Ну, пойдём отойдем — научишь меня парковаться. Саске насмешливо хмыкнул. — Не думаю, что тебе это поможет, но если так хочется — пошли. Девочки, видимо, поторопились замять конфликт, потому что Наруто почувствовал, как его плечо осторожно тронула рука Хинаты, а Сакура моментально сменила тему разговора: — Ладно вам на ровном месте, — она примирительно махнула рукой, — пойдёмте внутрь. Кстати, мне ещё в ТЦ надо будет заскочить, вы не против? Хината соглашалась и предлагала варианты подходящих магазинов. Наруто же не мог сдвинуться с места и не сводил с Саске недружелюбного взгляда. Пусть тот и не смеет думать, что ему эта ситуация так просто сойдёт с рук. Но казалось, что Саске это всё только забавляет — он наградил Наруто последним снисходительным смешком, а потом перевёл взгляд на Сакуру и поплотнее застегнул свою дутую чёрную куртку, выражая полную незаинтересованность чужим недовольством. — Мне совершенно не в чем идти на твой день рождения, — с досадой сказала Сакура, — как раз поможешь выбрать что-нибудь подходящее. Внимание Наруто невольно переключилось. У Хинаты скоро день рождения, точно. Он мысленно поблагодарил Сакуру за случайное напоминание, хоть и был уверен в том, что его пригласили бы заранее: их дружная группа обычно отмечала все праздники большой шумной компанией. — Помогу, конечно, — отозвалась Хината. — Надеюсь, ты помнишь, что наряжаться необязательно. Мне неловко из-за того, что тебе придется тратиться. — Брось, иногда так хочется побыть красивой, а поводов нет, — вздохнула Сакура. — Как раз и мальчики помогут. «Мальчики» промолчали. Наруто кинул ещё один испепеляющий — конечно, оставшийся без внимания — взгляд в сторону Саске и решил, что нужно взять себя в руки — его терпения должно хватить на один чертов вечер.

***

В кафе было уютно и главное — тепло. В колонках негромко звучали зарубежные рождественские песни, а зал украшали различные тематические вещицы. Наруто пропустил Хинату и сел рядом на мягкий велюровый диванчик. С выбором еды мудрить не стали, на четверых взяли большую пиццу, каждому по салату и десерт для девочек. Ожидаемой темой для разговора стала учёба, так как на носу маячила сессия, а переживания по этому поводу оставались актуальными стабильно каждое полугодие. — Надеюсь, эта стерва не отправит меня опять на пересдачу, — проворчал Наруто. — Куренай сейчас беременна, не думаю, что ей нужна лишняя нервотрёпка, — помахала вилкой в руке Сакура со знающим видом. — Если для того, чтобы сдать сессию, нужно обрюхатить каждую преподав… — Наруто! — ахнула Хината. — Согласен, — склонил голову Наруто, — метод сомнительный — с мужиками не сработает. Осуждающий взгляд Сакуры Наруто благополучно проигнорировал. — Значит, ты тоже на экономической безопасности? — спросил Саске, излучая прохладный скпесис, и Наруто, жопой почуяв неладное, враз растерял свой легкомысленный настрой. — Да. А что? — Да ничего… — Саске отставил в сторону стакан. — Чтобы не бегать по пересдачам, выбрал бы себе что попроще. Наруто искренне не понимал, что это за попытки доебаться на ровном месте. — По-твоему, к мозгам обязательно должен прилагаться заносчивый вид? — Вообще-то Наруто неплохо учится, — подала голос Хината, — он старательный. Слова поддержки от неё были очень кстати, и Наруто кивнул в подтверждение — пусть Учиха утрётся своими издёвками. Но того, по всей видимости, это совсем не впечатлило. Наруто подумал, что ему самому стоит больше есть и меньше разговаривать — не реагировать на провокации получалось плохо, а превращать ужин в грызню не хотелось. — А ты на кого учишься, Саске? — вновь заговорила Хината. — Международные отношения. Непроизвольный смешок вырвался сам собой. Стратегия держать язык за зубами работала как всегда отвратительно — Наруто не продержался и минуты. — Пф, тогда лицо попроще сделай, иначе хреновый из тебя дипломат. И говори, желательно, тоже поменьше. Саске в ответ впечатался недружелюбным взглядом. — Что бы я делал без твоего мнения. — А я не за тебя переживаю, — продолжил Наруто, — вот развалишь все наши государственные связи… — Я не собираюсь на государственную службу. Ну, конечно, наверняка для этого сына маминой подруги ещё и рабочее место припасено, иначе он не говорил бы об этом с такой уверенностью. — Саске ещё заочно финансы оканчивает, — добавила Сакура, слишком явно озадаченная своим ненавязчивым желанием выставить Саске в лучшем свете. — Сколько талантов в одном человеке! — не удержался Наруто. — И куда же тебе столько образований, умник? — Не твоё дело, — отрезал Учиха. Хотелось ляпнуть что-нибудь ещё, но Саске как-то закрылся, явно не горя желанием обсуждать эту тему. Ладно, раз не сильно зазнаётся, то пусть живёт, — снисходительно подумалось Наруто. Чтоб уж наверняка промолчать, он всё же решил предпринять еще одну попытку занять рот едой. Девочки заговорили о предстоящем концерте какого-то поп-исполнителя, набирающего популярность, тут же слились в единодушном мнении и принялись обсуждать последние слухи и новости. Наруто смог спокойно поесть: пицца была вкусная, раздражение уходило вместе с голодом, и даже исходящая от Саске враждебная аура не портила аппетит. Настроение постепенно поднималось и душевное равновесие приходило в норму. Еда творила чудеса. Наруто время от времени поглядывал на Хинату и находил её особенно милой во время живого общения. — Мы могли бы пойти на концерт вместе, — в какой-то момент развернулась она к Наруто с воодушевлённым предложением и, столкнувшись с ним практически нос к носу, тут же покраснела щеками, но глаз не отвела. — Можно, — дожевав, согласился Наруто. Он не знал ни одной песни, но был не против присоединиться в качестве компании. — Потом можем сходить на концерт твоей любимой группы, если хочешь. — Это вряд ли, — вздохнула Сакура. — Из наших с Сакурой любимых исполнителей уже почти никто не выступает, — подтвердил Наруто, а потом краем глаза зацепился за взгляд Саске. Как же это бесило. — Ну что ещё? Саске не отреагировал на раздражение тем же. — Ничего, — нехотя произнёс он, ковыряясь в своей тарелке. — Хотя бы твой вкус в музыке не так плох. Саске был осведомлён о том, какую музыку предпочитает Сакура? — Что значит «хотя бы», — брови Наруто поползли вверх, — да у меня во всем идеальный вкус! Саске закатил глаза. — Особенно в девушках, — расплылся в очаровательной улыбке Наруто, повернувшись к Хинате. Та покраснела даже ушами от комплимента, пробормотав негромкое «спасибо», и Наруто, подняв обратно глаза, наткнулся на абсолютно незаинтересованного разговором Саске. Видимо, тот и правда был мудаком, раз не чувствовал таких моментов и оставлял свою девушку без внимания. — Ты тоже ничего, Сакура! — решил исправить ситуацию Наруто. Под столом больно прилетело по ноге. — Что значит «тоже ничего»? — возмущённо зашипела Сакура. — Эй, ты сама отшила меня на первом курсе, — попытался оправдаться Наруто, потирая ушибленную лодыжку. — Ты был совсем раздолбаем. — А сейчас? — Повзрослел, — после небольшой паузы нехотя признала Сакура, и глядя на слишком довольного Наруто, снова нахмурилась и добавила: — Совсем чуть-чуть. — Кстати, мы думали о том, чтобы устроить предновогоднюю вечеринку как прошлом году, что думаешь? — предложила Хината, — Было весело. Собирались обычно у Наруто, в распоряжении которого была почти всегда пустующая квартира. Жильё крёстного, находящегося в вечных разъездах, избавляло от необходимости платить за проживание. Маме решение отпустить сына в столицу далось тяжело, но отец мягко настоял своими вдохновляющими «верь в него» и «он уже взрослый». В отличие от родителей, в себе Наруто уж точно не сомневался — возможность вырваться в большой город и получить хорошее образование он точно не был готов упускать из-за ненужных переживаний. — Саске, придёшь? — спросила Сакура. — Не знаю, смотря насколько быстро я закрою сессию. Да и я не особый любитель шумных тусовок. — У нас камерные попойки, все свои, почти семья. — Тем более. Наруто молчал, не рискуя при Сакуре высказывать открытую неприязнь к объекту её симпатии. Саске не поддавался на последующие уговоры, и в какой-то момент Наруто краем глаза поймал на себе его растерянный взгляд. Обнаружив себя пойманным, тот отвернулся и, отвлечённо похлопав себя по карманам, негромко спросил: — Наруто, ты куришь? Какой очевидный способ уйти от разговора и ненужных объяснений. — А? Да. Пошли.

***

— Зажигалку в машине оставил. — Держи мою, — протянул Наруто. Саске повертел в руках хромовый прямоугольник, открыл, нажал на кнопку и нахмурился. — Это что за дрянь? — Она то́ковая, — рассмеялся Наруто, — давай пробуй. На удивление получилось с первого раза, но Саске все равно остался недоволен. — Херня какая. Нафига она нужна?.. — Для таких, как ты, — честно ответил Наруто, — мне тоже неудобно, для себя у меня есть нормальная. И в доказательство достал из кармана человеческую потрепанную зажигалку. Саске смерил его хмурым взглядом, но промолчал и облокотился о перила лицом к улице. Он курил неторопливо, выпуская дым на длинном выдохе, и Наруто замер на секунду, уловив в этот момент образ другого Саске — задумчивого и, может быть, одинокого. Посчитав его почти безобидным в данной ситуации и подхватив меланхоличное настроение, Наруто вдруг встал рядом и задал прямой вопрос без обиняков: — И че ты так прицепился-то ко мне? День что ли плохой? — Да не цеплялся я… — ответил Саске не сразу, вяло отмахнувшись. Ладно, мало ли какие проблемы могут быть у человека, заваленного учёбой. Лезть кому-то в душу Наруто не любил, так как не был склонен к рефлексии и со своей стороны мало чем мог помочь. Саске не пожелал объясняться, но его внезапная обезоруженность почему-то успокоила Наруто. В конце концов, Учиха нашёл в нём спасение от настойчивых женских уговоров, и на этот короткий перекур его легко можно было представить своим союзником. Наруто засмотрелся на украшенную улицу. Казалось, что от праздника не спрятаться даже собакам. Ветра не было, но погода выдалась на редкость снежная. — Ну, и снег валит, мою малышку там совсем замело наверное, — выдохнул Наруто, наслаждаясь обжигающим лёгкие никотином. — Малышку? — хмыкнул Саске. — Смейся сколько влезет, — добродушно разрешил Наруто. — Ладно, что касается машин, — неожиданно спокойно произнёс Саске, — у тебя тоже неплохой вкус. — Понравилась что ли? — Может быть. У меня тоже был корч. Это оказалось приятным удивлением. Наруто почти почувствовал ту приязненность, которая обычно возникает у людей с одинаковыми увлечениями. — А почему был? — Потому что больше нет, — резковато оборвал его интерес Саске. — Ясно, — принял Наруто, и после некоторых раздумий всё же решил предложить: — Если что, я каждый сезон стараюсь поглазеть на соревнования, могу и тебя с собой зацепить. Девчонкам обычно такое не особо нравится, не знаю, как Хината… — Спроси сначала у неё, а потом уже зови меня. Замечание было отчасти справедливым, хоть и сам Наруто считал, что чем больше собиралось народу — тем веселее. — А с Сакурой у вас всё серьёзно? — задал Наруто интересующий его вопрос, решив, что имеет на это право в качестве её друга. Саске поджал губы, очевидно решая, стоит ли послать Наруто в пешее путешествие с его любопытством. — Нет. Мне сегодня нужно было срочно проветрить голову, а друг где-то забухал. Наруто находил Саске на удивление честным и прямолинейным, пусть это и граничило с грубостью. Он четко обозначал свои границы, но при этом не имел тактичности, позволяющей мягко уходить от ответа и избегать конфликтов. — Очень романтично, — скривился Наруто, — только ей не говори об этом, пожалуйста. Он не хотел, чтобы Сакура расстраивалась раньше времени. Вдруг у них всё же что-нибудь сложится? — По поводу романтики это не ко мне. У меня вообще с девчонками как-то сложнее получается. Сложнее, чем… с кем? Эта мысль разом выбила Наруто из колеи — он замер, не донеся сигарету до губ, и еле удержался от прямого вопроса. Повернувший к нему голову Саске этот жест прочитал и едва заметно усмехнулся, что вполне себе заменяло неозвученный ответ и подтверждало невысказанную догадку. Отчего-то Наруто резко стало жарко на морозном воздухе. Он не собирался демонстрировать своё замешательство, но против воли в голову тут же пришла дурацкая, но закономерная мысль, что Саске — разумеется, чисто гипотетически — мог рассматривать его в том самом ключе. В качестве оправдания — у Наруто не было опыта какого-либо флирта с парнями, и он чувствовал растерянность, не зная, как правильно расценивать ситуацию. Для чего вообще нужно было делиться такой провокационной информацией? Саске, казалось, только развеселился, и Наруто поспешно отогнал непрошенные мысли, разозлившись на себя за них. Он же красивый, зараза, наверняка у таких людей были какие-нибудь незаконные магнетические флюиды, которыми те разбрасывались налево и направо в невинных студентов. — Расслабься, Наруто, — усмехнулся Саске и стряхнул с сигареты пепел. — Я и не напрягался, — резковато отозвался Наруто, — у меня нет с этим проблем, твоё дело. У Саске явно приподнялось настроение, и Наруто бросал все свои силы на то, чтобы не смотреть на него, подкидывая новые поводы для смешливых взглядов. У Саске было что-то с парнями? Стало жутко интересно, кто мог такого подцепить. Наверняка, какой-нибудь такой же красавчик… Знает ли Сакура о том, что у неё конкуренции в два раза больше обычного? Мысли неслись водоворотом, но ни одну из них Наруто не решился бы озвучить вслух. Из-за чёртового Учихи в голове всё путалось, и можно было поспорить, что тот был бы только рад об этом узнать. — Пошли уже, холодно, — прервал Саске его душевные метания и отвернулся, чтобы выкинуть сигарету.

***

Может, Наруто просто казалось, но отчего-то он чувствовал, что теперь атмосфера за столиком незримо изменилась. Или же это его собственные мысли не хотели возвращаться в прежнее русло. Хината с Сакурой обсуждали прошлогоднюю вечеринку, периодически негромко смеясь, но Наруто слабо улавливал смысл разговора. Он будто заново рассматривал Саске, зацепившись за открывшийся факт его ориентации. В нем не было ничего женственного, ни во внешности, ни в манерах поведения. Саске вёл себя уверенно рядом с Сакурой, был одет в пацанские шмотки и водил машину. От всего этого Наруто ещё больше бесился, не понимая, что его так задевает. Он же не был гомофобом? Конечно, нет, Сай числился у него в хороших знакомых, да и сам он по пьяни однажды играл в бутылочку… Всем было настолько весело, что никаких неприятных ощущений с того случая не запомнилось. Но Саске сидел перед ним и раздражал одним своим существованием. — Наруто, хватит пялиться, твоя девушка сидит рядом. Наруто одёрнул себя, проклиная разливающийся по щекам жар. Да он издевается. — Придурок, ты сидишь напротив, куда мне еще смотреть. Хината, видимо, решила сгладить ситуацию, потому что Наруто почувствовал прикосновение её теплых пальцев к своей ладони, и оно послужило безмолвным напоминанием: он пришёл на свидание с девушкой, причем очень милой и симпатичной — не самое подходящее время думать о раздражающем парне, которого Наруто видит первый раз в жизни. Эта мысль заставила немного отвлечься и наконец обратить своё внимание на Хинату. Похоже, она чувствовала себя уже намного комфортнее, потому что почти не смущалась, держа его руку в своей под столом. Наруто осторожно погладил большим пальцем тыльную сторону её небольшой ладошки. — Мы уже съели десерт, — улыбнулась она. — Молодцы, — похвалил Наруто и глянул на часы. Незаметно за разговорами и едой прошло чуть больше часа, — теперь поедем до торгового центра? — Поедем? — недовольно переспросила Сакура. — Тут минут семь идти, пешком прогуляемся. Хината поддержала идею, и спорить никто не стал.

***

Торговый центр пестрил мигающими огоньками и увесистыми украшениями. Внутри оказалось довольно людно и шумно, и Наруто невольно поймал настроение всеобщей предпраздничной оживлённости. — Поехали на третий, — сказала Сакура и направилась к лифту, — хочу присмотреть себе платье. Вчетвером они разместились довольно свободно, но Наруто, стоящий рядом с Саске в ограниченном пространстве, чувствовал необъяснимое напряжение и странную неловкость — придурок перетягивал на себя всё внимание, абсолютно ничего при этом не делая, и Наруто сопротивлялся этому как мог: цеплялся взглядом за мелькающие на этажах ёлки и ощущение знакомых ключей в кармане куртки. Сакура и Хината уже заговорили о чем-то женском. — Сам процесс шопинга почти терапевтический. — Не спорю, но если он под настроение, — Сакура подняла глаза к потолку. — Мне иногда вообще ничего не надо — хвост завязала и пошла на учёбу. А иногда как ударит в голову — хочу быть красивой… Понимаешь? Наруто видел, что Хината очень понимала. В отличие от него самого. — Или смотрю на девушек, которые неотразимы в любое время суток, — продолжила Сакура, — и мне почему-то кажется, что им тяжело живётся. — Красота должна быть в радость, не думай об этом. — Я-то знаю, но мы ведь неосознанно стараемся, и для кого? — с едва различимым упрёком спросила Сакура. — Из мужиков никогда ничего не вытянешь, а ведь, к большому сожалению, нам важно ваше мнение, понимаешь, Наруто? Наруто растеряно кивнул, не представляя, что на это можно ответить. Что поделать, если ему и правда было всё равно, во что одета девушка? По его мнению, они все придавали слишком большое значение этому вопросу. — Вот, например, в чём бы ты хотел видеть девушку своей мечты? — продолжила наседать Сакура. Наруто мгновенно растерялся ещё больше и неосознанно посмотрел на Саске, то ли ища поддержки, то ли… Учиха вопросительно изогнул бровь. — Я похож на девушку твоей мечты? Наруто почувствовал, как стремительно краснеет под хихиканье девочек. К счастью, лифт доехал до нужного этажа, пришлось выходить, и этого времени хватило, чтобы собраться с мыслями. Девушки прошли вперёд, высматривая нужный магазин. — Даже стань ты девушкой, твой дерьмовый характер не оставил бы тебе шансов, — сказал Наруто, поравнявшись рядом с Саске. — Оставь свои фантазии при себе, — насмешливо посоветовал тот. Хах, неожиданно Саске-девушка в представлении Наруто оказался очень горяч. — У тебя, случайно, сестры нет? — Нет. Боже, о чём он вообще думал? — Ладно, видимо, брюнетки в моём вкусе, — вслух нашел себе оправдание Наруто и почти тут же об этом пожалел. — Подхожу под твой типаж? — усмехнулся Саске, и Наруто решил больше не оставлять без ответа эти подколки. — А тебе так хочется, чтобы ты подходил под мой типаж? — Вообще-то, я думал, что ты говоришь про Хинату, — хмыкнул Саске. Наруто потребовалось целых три секунды, чтобы понять, о чем речь, и вспомнить, что Хината тоже брюнетка. — Так и есть, — слишком запоздало подтвердил он, но Саске не повёлся и слишком понимающе ухмыльнулся в стиле «ну да, конечно». В магазине Сакура вручила Наруто целую охапку плечиков с разноцветной одеждой, и тот растерянно схватил всю кучу, прижав к себе, чтобы ничего не выронить. Саске, очевидно, имеющий в ее глазах привилегии, стоял в расслабленной позе ничем не обременённый, и, кажется, веселился. Сакура исчезла так же стремительно, как и появилась, и Наруто, опустив глаза на ворох вещей в своих руках, тут же обнаружил причину хорошего настроения Саске. Сверху лежал комплект красного кружевного белья. Он стиснул покрепче зубы — у Сакуры ни стыда, ни совести. — Не твой цвет, — как бы между делом бросил Саске, плохо сдерживая усмешку. Это было невозможно. — Уже представляешь меня в нижнем белье? — не растерялся Наруто, огрызнувшись. — В женском что ли? Не, точно не моя тема. — Да неужели? Тогда что «твоя тема»? — А ты интересуешься с конкретной целью или так, из праздного любопытства? Саске смотрел откровенно насмешливо, и в какой-то лёгкой панике Наруто принялся отгонять от себя мысли, что перепалки с ним уже больше напоминают флирт. Представлять, каким извращениям в постели Саске отдавал предпочтение, не входило в планы Наруто, но мысли уже текли рекой не в ту сторону. Двусмысленность разговора оставляла надежду на то, что при желании всё можно было списать на чрезмерное стремление подколоть. Тем не менее, внимание Саске откровенно льстило, и от этого будто все гормоны Наруто необъяснимым образом разбушевались. От необходимости отвечать на вопрос избавила подошедшая Хината. — Мы в примерочную, — улыбнулась она, забирая у Наруто вещи: их было пугающе много. — Надеюсь, Сакура не собирается примерять это всё, — высказал опасение Наруто. — Мы тут столько не выдержим. — Именно для этого я и иду с ней. — Ура, — с облегчением выдохнул Наруто, понадеявшись на женское благоразумие. В помещении становилось жарко в зимней одежде, и, освободившись от ноши, он первым делом снял куртку, оставшись в толстовке. — Как думаешь, что подарить Хинате на день рождения? — бездумно спросил Наруто, глядя на то место, где скрылась девушка. — Без понятия, — отозвался Саске, — Нашёл у кого спросить. — Держу пари, тебя тоже позовут. Судя по всему, Хината не упустит возможности поспособствовать сближению Саске и Сакуры, а День рождения был хорошим поводом встретиться еще раз. — Может, у меня будет работа в те дни, я ещё не знаю. — Что за работа? — Семейный бизнес, — нехотя проговорил Саске после некоторой паузы. Наруто фыркнул оттого, насколько близок к правде он оказался в своих догадках, и получил уничижительный взгляд. — Можешь не стараться высказывать своё пренебрежение, меня уже давно не задевает, — ровным тоном произнес Саске, моментально охладев. Ладно, может быть, Наруто стало немного стыдно. Совсем чуть-чуть, и не настолько, чтобы признаваться в этом вслух. Наверняка Саске со своей внешностью и условиями жизни нередко становился объектом чужой зависти и неприязни — в книжках такие персонажи зачастую оказывались жертвами стремлений своей богатой семьи. — И ты не хочешь там работать? — предположил Наруто, почти проникнувшись сочувствием. Саске поднял недоумённый взгляд. — Нет, с чего ты взял? Растерявшись, Наруто просто пожал плечами. Не говорить же о том, что он насмотрелся сопливых мелодрам и начитался маминых бульварных романов. Почему-то Саске немного оттаял. — Мне интересно, но я пока только начинаю вникать в перерывах между учёбой. — Понятно, — наклонил голову Наруто. — У моего отца тоже небольшое дело, но я считаю его еще достаточно молодым для того, чтобы он справлялся сам. Кажется, Саске наконец смягчился, столкнувшись с чем-то, похожим на понимание, и Наруто тоже расслабился. — Рано или поздно я стану большим начальником и в каком-нибудь важном интервью передам тебе привет. — И нахрена мне твой привет? — В напоминание о твоих словах, как я не справляюсь со своей «сложной» учёбой. — Обиделся что ли? — усмехнулся Саске. — И не надейся. — Не факт, что я захочу смотреть твоё интервью. — А я думал, мы почти подружились, — протянул Наруто, заставив Саске тут же приподнять бровь и вопросительно посмотреть прямо в глаза. — Хочешь со мной дружить, а, Наруто? — спросил он таким тоном, что этот вопрос заставил почувствовать, как что-то непроизвольно екнуло в желудке. От прожигающего взгляда Наруто мгновенно вспотел ладошками и тоже помедлил с ответом. — А есть ещё какие-то варианты? — неуверенно спросил он, вполне отдавая себе отчёт в откровенной провокации. Несправедливо, — Саске был жутко привлекательным в своём неожиданно обольстительном амплуа, и Наруто чертыхался про себя, проклиная воздействие этого природного магнетизма. Тот явно хотел что-то ответить, но в какой-то момент перевёл взгляд вдаль, и, обернувшись, Наруто заметил, как стоящая в углу зала Хината подаёт сигнальные знаки. Пришлось выдохнуть, чтобы собрать себя в кучу. И приказать себе перестать чувствовать досаду оттого, что их снова прервали. — Пошли, — сказал Наруто и потянул Саске за рукав, стараясь лишний раз на него не смотреть. Сакура показалась из примерочной в нежного цвета молочном платье, прикрывающем колени легкой юбкой, и с кокетливо оголёнными плечами. Её взгляд нерешительно остановился на Саске, явно в ожидании его реакции, и тот замер, чувствуя на себе всеобщее внимание. — Красиво, — наконец сдержанно одобрил он. Сакура довольно глянула на себя в зеркало, улыбнулась Наруто, который вытянул руку с поднятым вверх большим пальцем, и скрылась обратно за плотную шторку. Пришлось отойти в сторону, чтобы не толкаться в проходе — какая-то тучная тётка еле просунулась к дальним примерочным. — Твоего словарного запаса хватает только на то, чтобы говорить гадости? — поинтересовался Наруто. — Нет. — И чего тогда ты тупишь? — Наруто, — с некоторым раздражением выдохнул Саске, — если бы Сакура была мне неприятна, я бы этого не скрывал. Она неглупая, и с ней всегда находятся темы для разговора, но я не хочу давать ей каких-то ложных надежд. А ты лезешь не в своё дело. Вместе с обидой Наруто почувствовал что-то еще, после чего ему явно полагалось себя одернуть. — Как скажешь, — отвернулся он, глядя на девушек, направляющихся к кассе. Он хотя бы попытался направить Саске, и почти успокоил этим свою совесть. С остальным ещё придётся разобраться. Сакура махнула рукой в сторону выхода, разрешая подождать их снаружи. Наконец-то можно было выходить. — Знаешь, я просто беспокоюсь, вдруг у тебя сложности с выражением симпатии, — нарочито серьёзно сказал Наруто, вставая рядом с Саске в холле у стенки. — Тебе не стоит переживать, — ответили ему в тон, — у меня всё отлично. Саске снова прожигал своими чёрными глазами, и Наруто, чувствуя к себе почти осязаемый интерес, не смог не поддеть его снова. — Или, может, между парнями это происходит как-то по-другому? — в конец осмелел он, развязно оперевшись о стенку. — Я ведь не знаю, как оно там у вас. — А тебе зачем, а, Наруто? — отзеркалил его движение Учиха, преувеличено заинтересованный. — А мне для друга. — Ах, для друга значит… — понимающе протянул Саске, и, оторвавшись от опоры, внезапно сделал полшага навстречу, вынудив неуловимо напрячься от потемневшего взгляда. — Значит, передай своему другу, чтобы сначала разобрался… — Вот вы где! — оклик Сакуры заставил Наруто инстинктивно дёрнуться. — Что вы тут опять не поделили? — возмутилась она, по-своему истолковав ситуацию. — Друга, — не сдержал смешок Саске и поймал рассерженный взгляд Наруто. — Какого друга? — не поняла Сакура. — Да так, есть там один… Сам не знает, чего хочет. Наруто поспешил мстительно ткнуть Саске локтём в бок.

***

Наруто шёл за руку с Хинатой по узкому заснеженному тротуару, вмещающему только двоих человек. Саске с Сакурой шли впереди, о чем-то негромко переговариваясь. Было логично хотя бы в конце вечера провести несколько минут, разбившись на парочки, но Наруто отчего-то чувствовал раздражающее беспокойство. Саске даже ни разу не обернулся выдать какую-нибудь очередную колкость, и, казалось, был полностью увлечён беседой. Хината негромко рассказывала про успехи двоюродного брата: о том, что ей приходилось очень стараться для того, чтобы выглядеть не хуже на его фоне. Наруто старался внимательно слушать и сочувственно поддерживать, — постоянное сравнение и попытка соответствовать чужим ожиданиям и правда представлялись ему чем-то обременяющим. Тема для разговора вышла неожиданно откровенной, и Наруто правда пытался быть искренне вовлечённым, но… Маячивший впереди Саске, заложивший руки в карманы своей чёрной куртки, не давал покоя. Время шло, и казалось, что тот вот-вот повернётся, чтобы что-то сказать или хотя бы просто посмотреть, но ничего не происходило, и от бездействия и невозможности как-то повлиять на ситуацию Наруто начинал злиться. Странно, что на спине Саске ещё не появилась дыра от его неотрывного взгляда. — Вы с Саске не очень поладили, да? — уловив настроение, спросила Хината. — Да не то чтобы… Извини, если это подпортило наше свидание, — Наруто почувствовал укол вины. — Нет, что ты, всё было замечательно, — заверила Хината, крепче сжав ладонь, — я просто переживаю, что это оказалась не очень хорошая идея… — С двойным свиданием? Отличная идея… — протянул Наруто, всё глядя в равнодушную спину Саске. Нужно было срочно что-то сделать, немедленно — внутри уже начинало что-то чесаться от нетерпения. Внезапно Сакура звонко рассмеялась, и отчего-то это показалось последней каплей. — Хотя знаешь, иногда он и правда бесит. Наруто пришлось отпустить руку Хинаты, чтобы наклониться, и, слепив снежок, выкрикнуть: — Эй, Учиха! Саске начал оборачиваться как раз в тот момент, когда крепкий снежок прилетел ему в плечо и рассыпался ошмётками, попадая в лицо. Он инстинктивно дёрнулся, и Наруто не смог сдержать заливистый смех. — Блять… Тебе что, пять лет? Отвечать Наруто не собирался, так как был занят изготовлением ещё одного снежка, и злобная угроза «не смей» возымела эффект обратного действия — подстегивающий азарт разгорелся всё больше. В очередной раз наклонившись, он в самый последний момент боковым зрением заметил резкое движение, и не успев увернуться, был схвачен за рукав. Саске резко потянул его на себя, и не найдя, куда деть снег в руке, Наруто извернулся так, чтобы засунуть его Учихе прямо за шиворот. Тот отреагировал мгновенно, зажав шею Наруто в сгиб своей руки, и сложил его пополам лицом над самым тротуаром. Наруто не мог ни разогнуться, ни перестать смеяться, слушая над ухом злобное шипение и чувствуя, как Саске пытается извернуться и достать другой рукой снег из-под своего воротника. Наруто задыхался от смеха и откровенно наслаждался эмоциями Саске, с которого наконец слетела равнодушная маска. Он был настолько близко, что лицом чувствовалось исходящее от тела тепло и слышалось сбитое дыхание. — Придурок, ты же нарываешься, — прозвучала многообещающая угроза. Наруто не пожелал идти на мировую и дёрнулся в надежде высвободиться. Толчок в спину заставил его упасть прямо на заснеженную землю, а сверху придавило тяжестью чужого тела. Следом пришло ощущение чьей-то руки, забирающейся под куртку откуда-то снизу, и поясницу резко обожгло холодом. Настал черед Саске забавляться над дергающимся Наруто. — Ну ты и сука, — честно попытался разозлиться Наруто, хотя смех Саске вообще не способствовал. Вдоволь навеселившись над брыкающимся Наруто, Саске усилил хватку и наклонился. — Эй, я вообще-то предупреждал тебя, — раздалось негромкое прямо над ухом. Наруто резко прекратил возню и замер, хотя по ощущениям снег уже начал подтаивать и стекать противными каплями по левому боку. — Предупреждал? О чем? — голову пришлось приподнять, потому что прижатую к снегу щёку неприятно щипало. — Чтобы ты прекратил. — А иначе что? — с интересом спросил Наруто, не скрывая своего веселья. — Тебе не понравится, — после секунды раздумий пообещал Саске. Наруто не мог его видеть, но от ощущения усмешки где-то у себя в волосах по затылку побежали мурашки. Не унявшийся в крови адреналин заставлял его говорить глупости в тон разговора. — Уверен? Мне часто говорят, что я непредсказуем, не торопись с выводами. Давление между лопаток усилилось. — Проверим? Наруто, зажатый между землёй и Саске, абсолютно обездвиженный и разгорячённый, уже был готов выдать что-то неприлично провокационное, но откуда-то сбоку послышались приближающиеся шаги, и пришлось вспомнить, что вообще-то они валяются тут посреди улицы. — Саске, он же весь в снегу, промокнет теперь, — послышался обеспокоенный голос Хинаты. — Думаешь? А по-моему, ему нравится, смотри, не дергается даже, — усмехнулся Саске, и Наруто, спохватившись, тут же возобновил сопротивление. Тяжесть со спины исчезла, и он перекатился на спину, вперившись в Саске недовольным взглядом. Тот протягивал руку, предлагая помощь, и выглядел слишком хорошо для того, кто только что валялся на земле. Наруто почти с трудом выдержал его прямой взгляд, убеждая себя, что ему мерещится темное понимание в глубине черных глаз. Он схватился за чужую ладонь и отчаянно постарался привести мысли в порядок. — Навалялись? — вздохнула подошедшая Сакура, и совсем не нежно попыталась оттряхнуть прилипший снег с куртки Наруто. Дальше пришлось идти под шутки о поздно взрослеющих мальчиках. Парковка была уже совсем рядом, и Наруто в панике начал понимать, что сейчас они все разойдутся, и возможности увидеть Саске может больше не представиться. Несмотря на то, что сегодня тот не был против компании Сакуры, он еще в начале вечера обозначил, что симпатии к ней не испытывает. По крайней мере, к своему огромному стыду, теперь Наруто на это надеялся. А потому, высока была вероятность, что, воспользовавшись удобно подвернувшимся предложением разок, Саске продолжит игнорировать симпатию девушки и её попытки сблизиться. Наблюдая за тем, как Саске открывает пассажирскую дверь своего чёрного седана для Сакуры, Наруто внезапно понял, что не сможет ни попросить номера, ни высказать желания на повторную встречу. Это было бы слишком подозрительно для Сакуры, и, скорее всего, слишком очевидно для Саске. Поэтому ему оставалось немногословно попрощаться, крепко пожав тёплую ладонь и мужественно выдержав короткий взгляд глаза в глаза. Проводя Хинату до дома, Наруто решил не целовать её даже в щёку.

***

Узумаки Наруто считал себя человеком простым и даже не подумал заниматься такой ерундой, как самообман. Поэтому, помучившись полчаса дороги до дома, он честно признал свой однозначный, совсем недружеский интерес к Саске. Наруто не предполагал, что с ним может случиться нечто подобное, и оттого первое время находился в некоторой растерянности. Не найдя, с кем можно обсудить столь щепетильный вопрос, он первым делом по-глупому полез в интернет. Статьи на двух рандомных сайтах говорили о том, что ничего страшного не случилось, и этого вполне хватило Наруто для того, чтобы успокоиться и не переживать больше по этому поводу. Кризис ориентации занял у него всего час. Дальше было сложнее, потому что Хината явно ответила взаимностью на ухаживания и скорее всего рассчитывала на развитие отношений. Наруто не мог с чистой совестью её отвергнуть только из-за того, что какой-то парень вызвал у него ворох противоречивых чувств всего за одну встречу: непонятно, на что можно было надеяться, и стоило ли это того, чтобы разбивать Хинате сердце. Тем более, что Наруто сам проявил инициативу, позвав на злосчастное свидание — вдруг она решит, что его что-то не устроило, и начнёт искать причину в себе? Этого точно нельзя было допустить. При этом Наруто не мог сказать, что Хината никак его не привлекала, нет. Но мягкая симпатия к ней меркла на фоне внезапного, почти агрессивного влечения к Саске. Привыкший действовать, Наруто впал в замешательство от невозможности как-то прояснить ситуацию. На следующий день, придя на учёбу, он не смог найти ни одного повода, чтобы взять у Сакуры номер Саске. Да и каким мог быть предлог для встречи? Вечером Наруто даже нашёл его страничку в соцсетях через френдлист Сакуры и посвятил целый час её изучению. Информации было немного, как и фотографий, на которых Саске всегда был один и где-то вдалеке — почти не рассмотреть черты лица. Наруто мучился от желания написать какую-нибудь ерунду и казался сам себе смешным и глупым. Что, если он надумал себе ответный интерес Саске? Всё происходящее между ними можно было списать на обычные язвительные подколки. В конце концов, даже Хината и Сакура распереживались за возникшую между ними неприязнь и могли оказаться правы. Следующие два дня Наруто посвятил подготовке к последнему зачёту, а затем выбирал подарок для Хинаты не без помощи мамы. По такому поводу Кушина настояла на видеозвонке. Она также сообщила радостную новость, что за отличное окончание четверти родители Карин согласились отпустить её в столицу на неделю каникул до Нового года, а потому Наруто оказывался единственным, на чьи плечи ложилась обязанность приглядывать за сестрой. Наруто тяжело вздохнул, за что получил строгий взгляд и десяток ожидаемых наставлений.

***

На День рождения Хинаты Саске не пришёл. Он заранее передал через Сакуру извинения, оправдавшись неотложными делами, но Наруто об этом узнал только в день праздника. Он встретил сестру на вокзале следующим вечером. Она радостно кинулась на шею, бросив увесистый чемодан. — Наруто! — прокричала она на ухо, стиснутая в ответных объятиях. — Привет, — расплылся в улыбке он, обнаруживая, что тоже соскучился. — Я так хотела приехать! — задушенно пищала Карин, и Наруто попытался отлепить её от себя в попытке не оглохнуть. Теперь, имея возможность как следует рассмотреть сестру, он увидел, насколько она повзрослела. Отросли выкрашенные в красный волосы, с лица сошла детская невинность, а ярко накрашенные глаза горели озорным блеском. — Ты куда так вымахала? — не сдержался Наруто. Когда они виделись в последний раз? Кажется, Карин приезжала полтора года назад на летних каникулах. — А надо почаще наведываться в родной город и заглядывать к родственникам, — выставила она перед Наруто указательный наманикюренный пальчик, довольно улыбнувшись на его реакцию. Наруто шутливо развел руками — виновен, и наклонился, чтобы забрать с дороги чемодан. Карин привезла с собой праздничную суматоху и первым делом высказала желание украсить квартиру. Наруто помог найти коробки Джирайи с новогодними побрякушками где-то на верхних полках шкафов, и Карин с энтузиазмом взялась за дело, не забывая нагрузить дополнительными обязанностями и своего родственника. — Сакура точно будет рада меня видеть, — прыгала она, узнав о запланированной вечеринке. — Ты же знаешь, что я не дам тебе пить, — проворчал Наруто, с недовольством осознавая, что снова невольно оказывается пленником типичных переживаний старшего брата. — С меня три шкуры сдерут, если узнают. — И что мне, сидеть и смотреть на вас? — Да, включишь себе мультики. — Эй, я уже взрослая! — возмутилась Карин, громко поставив табуретку рядом с окном, чтобы украсить карниз гирляндой. Наруто с сомнением глянул на сестру, и обнаружил, что её действительно уже не назовёшь девочкой. Оформившаяся фигура выглядела по-женски привлекательно, и он ещё больше нахмурился на это открытие. — И оденешься во что-нибудь… размера на два побольше. — Наруто! Он проигнорировал её возмущение, усевшись на диван, и достал из кармана телефон. Вечеринка была назначена на послезавтра, а Сакура так и не обмолвилась о том, придёт ли Саске. Его страничка в соцсети открылась будто сама собой, и Наруто снова завис в нерешительности. Идея была плохая, нечего лишний раз портить себе настроение. Карин вон старалась, создавая новогоднюю атмосферу, и пора было бы уже переключиться, а не портить ей праздники своим кислым лицом. — Напиши ты ему уже, — сказала она, но когда Наруто сообразил и поднял голову, та уже стояла к нему спиной, вешая гирлянду. Он поморщился оттого, насколько быстро его раскрыли. Отнекиваться было бы нелепо, и Наруто решил сдаться перед проницательностью сестры. — Один раз он уже отказался, — с сомнением произнёс он, имея в виду приглашение Хинаты. — А в этот раз может согласиться, пиши давай, — со спокойным упрямством сказала Карин и даже слезла с табуретки, чтобы заинтересованно нависнуть над телефоном. Наруто открыл пустой диалог и после секундного замешательства быстро напечатал «привет», не оставляя себе возможности передумать. Сразу после отправки к горлу подступило удушающее волнение, но при сестре он не мог позволить себе спасовать, поэтому быстро написал ещё одно сообщение. «Может всё-таки придёшь в субботу? :)» — Видишь, не так уж и страшно, — хлопнула его по плечу Карин. — Наверняка Сакура уже его звала, — мотнул головой Наруто. — А что он, настолько социофоб? — Да нет, — задумчиво протянул Наруто, — друг у него точно есть. — Значит, и друга зови, чтоб уж наверняка, — знающим тоном сказала Карин и следом тихонько пробубнила, — кто из нас ещё взрослый… Наруто послал ей строгий взгляд, и, опустив глаза обратно к телефону, увидел, что Саске теперь в сети, и оба сообщения прочитаны. «Привет», пришло от него, и Наруто взволнованно почувствовал, как вспотели ладошки. Боже, это просто смешно, он как девчонка. Саске набирал ещё одно сообщение, и Наруто решил довериться совету Карин, потому что свои мозги грозили отключиться. «И друга бери» «Если хочешь», быстро дописал он. Саске перестал печатать, и некоторое время и Наруто, и Карин молча замерли над телефоном в ожидании. «Это ты зря», наконец пришло ответное. «Он рядом и уже согласен» Наруто почти готов был вскочить, чтобы зажать Карин в медвежьих объятиях, но та сама радостно навалилась на него сбоку. — Вот видишь! — воскликнула она. — И ты мне теперь должен! Наруто был готов сделать почти что угодно, когда телефон завибрировал ещё одним уведомлением. «Пиши адрес» — Говори, чего хочешь, — великодушно расплылся Наруто в улыбке, развалившись на диване. — Буду пить вместе с вами, — объявила Карин, и возразить ей теперь не повернулся язык.

***

Субботнее утро началось с уборки, инициатором которой стала Карин. Наруто, спящий посреди комнаты на расстеленном матрасе, определённо мешался её активным передвижениям. Запнувшись об него в третий раз, девушка выругалась. — Из нас двоих я должен злиться, — пробормотал из-под одеяла сонный Наруто, жалея свои ушибленные конечности, — это не тебя избивают с утра пораньше. — Вставай уже! — сердито сказала Карин, бросив рядом с Наруто его мобильник. — Тебе Киба звонил. Пришлось разлепить глаза и разблокировать телефон, чтобы перезвонить другу. — Конечно, не сплю, — ответил Наруто хриплым голосом, — с шести утра сижу у двери и жду, когда ты наконец придёшь. — Вот и отлично, мне пять минут идти осталось, — раздался голос из динамика. Наруто сбросил звонок и посмотрел на часы. Почему именно сейчас проснулась пунктуальность Кибы, который стабильно опаздывал на пары весь семестр? Встретиться договаривались ближе к обеду, чтобы успеть прикинуть список продуктов и затариться необходимым. Киба был нужен для того, чтобы дотащить все пакеты и помочь со всем остальным. А ещё он разбирался в выпивке. Наруто успел быстро принять душ и почистить зубы. С кухни пахло чем-то вкусным, но он не успел проверить, чем именно, поспешив к звенящей трубке домофона. Вошедший, как к себе домой, Киба торопливо пожал руку и наклонился, чтобы разуться. — Они с дорог снег чистят, а тротуары завалены, представляешь? — возмущался он откуда-то снизу. — Хрен пройдёшь, честное слово. Из кухни выглянула Карин с полотенцем в руках. Разогнувшийся Киба наткнулся на неё взглядом и через мгновение поменялся в лице. — Сестрёнка, ты что ли? — неверяще воскликнул он. Наруто не сомневался, что солидарные в своей дружелюбности, они начнут обниматься. На самом деле, он был искренне тронут тем, что его друзья тепло приняли сестру с первой встречи. И совсем не ревновал, да. — Я тебя почти не узнал!.. — изумлялся Киба, с трудом подбирая слова. — Знаешь, ты стала такая… Ну… — попытался он отвести глаза от особенно выпуклых мест её тела. — Повзрослела в общем, вот. Карин засмеялась, явно наслаждаясь его замешательством, и Наруто закатил глаза. — Подбери слюни и пошли уже. — Эй, я всё ещё помню, какой она была врединой! Они разместились за кухонным столом, пока Карин гремела посудой у плиты. — По шкале от одного до десяти — насколько ты голоден? — спросила она, и Наруто повернул голову. — Одиннадцать. — Я в тебе не сомневалась, — через полминуты на столе уже стояла большая тарелка с омлетом и рисом. — Я почти перестаю расстраиваться из-за твоего приезда, — поднял брови Наруто. — Пожалуйста, любимый братец, — саркастично ответила она, ткнув испачканной лопаткой в голое плечо. Киба от еды отказался, попросив только кофе. Карин поставила перед ним кружку и с листочком и ручкой тоже устроилась за столом, забравшись на стул с коленками. Втроём они быстренько накидали список того, чем нужно было закупиться на заранее собранные деньги. Студенческий бюджет был ограничен, поэтому единодушно договорились обойтись без подарков, поставив в приоритет вечеринку. В качестве закусок решили заказать еду на вынос, отвергнув идею Карин наготовить на праздничный стол. — Какой стол? Мы за ним еле втроем помещаемся, — пробубнил Наруто, не дожевав до конца, — у меня даже тарелок столько нет. За пару часов успели смотаться в два магазина, позвонить в доставку и даже еще немного убраться. Карин полчаса старательно красилась, сидя на диване по-турецки, а потом достала коктейльное платье изумрудного цвета. Наруто убедился, что оно с натяжкой, но достаёт до колен, и промолчал. Было бы странно наряжаться в собственном доме, поэтому Наруто надел новую черную футболку и любимые серые джинсы. Он против воли волновался из-за того, что скоро увидит Саске, ещё и в собственной квартире. Внезапно стало казаться, что тумбочка в прихожей старая, и мыло в ванной лежит какое-то дешёвое, да и вообще — пора бы заменить шторы. Наруто отгонял эти мысли подальше — он жил тут уже два с половиной года и как-то не замечал всего этого раньше. Нужно было привести нервы в порядок и отвлечься. Хотелось поскорее выпить. Киба развалился на пропылесошенном ковре у дивана и включил висящий на стене телевизор. Новогодние фильмы сменялись новогодней рекламой, и от всего этого безумия невозможно было спрятаться. В завершение Карин зажгла все развешанные по квартире гирлянды, и под чужую беззаботную болтовню Наруто наконец-то позволил себе расслабиться и отдаться праздничной атмосфере. Первым пришёл Шикамару. Почему-то один. — А Темари где? — не понял Наруто. — Так она с родителями куда-то в горы уехала на выходные, — сказал Нара, стягивая с себя куртку, — я забыл сказать, да? — Ладно уж. Хорошо, что есть мы, которые не дадим тебе умереть от тоски, — благодушно подбодрил его Наруто. — Там плохая связь, но я уверен, что она найдет способ узнать, насколько сильное у меня будет завтра похмелье, — вяло улыбнулся он. С приходом Шикамару настроение у всех явно оживилось, хотя сам он никаких усилий для этого не прикладывал. Наруто со смехом рассказывал об их недавних магазинных приключениях, в которых неуклюжий Киба умудрился своей задницей снести добрую часть подарочных наборов, выставленных посреди торгового зала. Карин возмущалась, что никто не захотел брать нарядные салфетки, потому что те были в два раза дороже обычных. Наруто успел совсем развеселиться, когда Киба решил показать, как именно они поскользнулись с тяжёлыми пакетами наперевес, когда раздался звонок в дверь. Оставив ребят в комнате, он поспешил открыть. На пороге стоял Саске, а рядом с ним незнакомый светловолосый парень, и Наруто даже не попытался спрятать искреннюю улыбку. Стеснительностью он никогда не отличался, и взбудораженность от долгожданной встречи охватила его целиком и полностью. Друг Саске тоже оказался на удивление беззастенчивым. Он первым протянул руку для приветствия, представившись Суйгетсу. — Спасибо, что позвали, — расплылся он в обаятельной улыбке. — У Учихи сплошные экзамены, я почти помер от скуки. — Не слушай его, он только вчера отошёл от своего корпоратива, — сказал Саске, раздеваясь, и Наруто украдкой засмотрелся на него. Саске был одет в тонкий белый свитер с вырезом и мягкие синие джинсы. Наруто почувствовал, как в груди разливается приятная взволнованность и не смог удержаться от разглядывания, жадно цепляясь за любые мелочи образа Саске — в первую встречу он был другим, и Наруто пытался восполнить пробелы своего восприятия, дополняя их новыми впечатлениями. Он смотрел на то, как чёрные непослушные прядки падали Саске на лицо, и горел от желания отвести их в сторону. Кажется, именно в этот момент Наруто захотел его поцеловать. Растеряно моргнув, застигнутый врасплох этим ошеломляющим фактом желания, он обнаружил себя в подвисшем состоянии перед протянутой рукой с чёрным пакетом. — Это чего такое? — спросил Наруто, услышав характерный звон стекла. — Взяли там всякое, — ответил Саске неопределённо. — Да не нужно было, мы затарились, — Наруто взял пакет. — Тю, — бросил Суйгетсу, — ты просто не знаешь, сколько Саске нужно выпить, чтобы опьянеть. — Не знаю, но будет интересно проверить. Я тоже не из слабеньких. Саске хмыкнул, а в его глазах заплясали те самые чёртики, которые обычно подстегивали Наруто говорить всякую ерунду. — Если к концу вечера ты будешь валяться у моих ног в стельку, то я за себя не отвечаю, — небрежно предупредил Саске. — Сделаешь со мной что-то нехорошее? — уточнил Наруто. — Да, споткнусь об тебя, — обломал его Саске, но Наруто всё равно не смог сдержать улыбки и закусил изнутри щеку. Не успели пройти вглубь квартиры Саске и Суйгетсу, как дверь снова открылась, и на пороге показались Сакура и Хината. От них веяло морозом и приподнятым настроением. Они шумно начали обмениваться приветствиями с присутствующими. Наруто поспешил помочь, перехватывая одежду. Крючки грозились не выдержать такого количества разноцветных пуховиков. Хината потянулась к Наруто за объятием, и тому ничего не оставалось, как приобнять её в ответ за талию. Он изо всех сил понадеялся, что со стороны этот жест можно было списать на дружеский. Сакура прошла в зал, откуда тут же послышались радостные девичьи визги. Наруто улыбнулся на недоуменный взгляд Суйгетсу. — Сестра приехала. Наверное, соседи меня уже ненавидят, — пошутил он и подтолкнул гостей в сторону комнаты. Все как-то быстро перезнакомились, не без помощи расшумевшихся девушек. Наруто порадовался, что ему даже не пришлось прикладывать никаких усилий для того, чтобы все почувствовали себя комфортно в новообразовавшейся компании. Через время было обнаружено, что никто не принёс стаканы с кухни. — Наливать-то некуда, — спохватился Наруто, и стоящий рядом Суйгетсу покачал головой — не порядок. — Ну-ка пересчитай, сколько нас тут. — Восемь. Пошли, помогу, — хлопнул он Наруто по плечу. Уж чего, но барной посуды у Джирайи было в избытке. Наруто полез к верхнему кухонному шкафу, доставая по одному высокие стаканы и на всякий случай рюмки. — Так значит, ты ухлёстываешь за милашкой Хинатой? — поинтересовался Суйгетсу, плюхнувшийся на стул. Вопрос был бесхитростно прямой, и Наруто со смешком обнаружил, что друг у Саске простой, как пять копеек. — Нет, не сказал бы, — произнёс Наруто не очень охотно. — Это хорошо, — послышался довольный тон Суйгетсу, — ты присмотрись получше, Учиха тоже вон красавчик… Наруто почти бросило в жар от внезапности этой фразы, и он порадовался, что стоит к Суйгетсу спиной. Ему не нужно было присматриваться, чтобы осознать «какой Учиха красавчик». Что вообще Саске там ему наговорил? — Наруто, там курьер задерживается, сказал через полчаса приедет, — раздался звонкий голос Карин. — Не страшно. Суйгетсу окинул вошедшую девушку заинтересованным взглядом и, не моргнув глазом, выдал: — Что делаешь завтра вечером? — Скорее всего сижу дома, — хмыкнула Карин. — Да. Мне сказали её одну в город не отпускать, — поворчал Наруто, сосредоточенно составляя рюмки в высокую башенку. Не хватало только искать подростка по мегаполису. — У меня тут подружка по переписке, — кокетливо облокотилась она бедром о стол, решив пожаловаться, — а Наруто не хочет со мной возиться. — Я готов возиться, — расплылся в многозначительной улыбке Суйгетсу, — и можно без подружки. — Эй, вообще-то ей семнадцать! — возмутился Наруто, обернувшись. — Вот именно, я почти совершеннолетняя! — Не знал, — Суйгетсу поднял руки в защитном жесте, — но я готов ждать! — хохотнул он следом, и Наруто махнул рукой на всё это безобразие, успокоив себя тем, что в его однушке уж вряд ли могло бы произойти что-то постыдное. Все наконец собрались, разговорились, и за болтовнёй и смехом успели выпить за знакомство, встретить курьера, поесть, потом ещё раз выпить и сходить на перекур на маленький кухонный балкон, едва поместившись там всей мужской половиной коллектива. Затем предприимчивыми девочками было предложено сыграть в «я никогда не», и идею почти единодушно поддержали. — Девушкам вино, — предупредил Наруто, глядя на расставляющего рюмки Кибу. — Вино в рюмках? Это что за извращение? — возмутился он, но сделал, как было сказано. Расселись на полу по кругу. — Я начну, — объявил Наруто. — Я никогда не писал кому-то по пьяни задушевные признания. Первым выпил Суйгетсу, а следом за ним Шикамару. Все сразу же развеселились, поймав соответствующий азартный настрой. — Брат считается? — уточнил Саске. — Считается, — кивнул Наруто, и тот опрокинул в себя рюмку. — Давайте дальше, — скривился Саске. — Я никогда не дралась, — негромко произнесла Хината, и с громким фырканьем парни потянулись за разлитым алкоголем. Последней выпила Сакура, и Наруто удивлённо приподнял брови. — Это было в школе, — отмахнулась она. Никто не решился уточнить подробности этой истории, хотя вопросы так и вертелись на языке. — Окей. Я никогда не отправлял свою обнаженку, — хитро прищурился Киба. — Обнаженка — это прям совсем без трусов? — спросила Карин, и Наруто с недоумением повернул голову в её сторону. — Совсем без трусов. — Тогда не, — игриво отказалась девушка. Остальные тоже отрицательно помотали головами, и, наконец, тяжело вздохнув, опять выпил Шикамару, вызвав этим взрыв смеха. — Держу пари, она тебя заставила, — хохотал Киба. — Зато я никогда не летал на самолёте, — сказал Шикамару, точно определив, куда бить, и теперь выпить пришлось всем остальным. — Я никогда не отбивал кого-то, кто состоял в отношениях, — следующим сказал Саске, и Наруто едва ощутимо напрягся. Если он ничего себе не надумывал, то это вполне могло сойти за озвученный принцип. И было непонятно, закладывался ли в него какой-то подтекст. Наруто одёрнул себя — Саске вообще мог говорить без привязки к кому-либо, пока он тут изводится жалкими надеждами. — Говорю сразу — это не было моей целью, так получилось! — предупредил Суйгетсу с поднятой рюмкой, перед тем как выпить. Его примеру последовала Сакура, тоже поспешившая оправдаться: — Это тоже было в школе, и мне стыдно. — Боже, хорошо, что я не учился с тобой в одной школе, — выдохнул Киба. — А я никогда не влюблялась на первом свидании, — лукаво заявила Карин. Наруто замер и пообещал себе, что устроит ей взбучку, как только последний гость выйдет за дверь. Он уставился на свою рюмку, в пол уха слушая досадливые рассуждения девушек о том, как это романтично подаётся во всяких фильмах, но совсем не соответствует реальности. Наруто не знал, можно ли его внезапную тягу к Саске назвать влюбленностью, и предположив, что всё-таки да, почувствовал, как беспокойно застучало сердце в груди. Сам Саске не шевелился, тоже странно застыв над своей порцией спиртного, и, по всей видимости, пить не собирался. От этого внезапно на Наруто накатила непонятная обида, и он с размаху опрокинул в себя рюмку, поморщившись от обжегшего горло алкоголя. Послышалось улюлюканье и желание узнать подробности. — Он вам обязательно расскажет как-нибудь попозже, — пообещала Карин, явно испытывая удовольствие от всеобщего замешательства. — Отлично, — хлопнул в ладоши Суйгетсу и интригующе улыбнулся, — тогда я никогда не целовался с парнем. Ожидаемо выпили все девушки, затем Саске, Наруто и даже Киба. — Не понял, — засмеялся Суйгетсу, и к его удивлению присоединилась Карин, которая уже с недоверием смотрела на единственно неподвижного Шикамару. — Не смотрите на нас так, мы играли в бутылочку, — попытался оправдаться Киба. — Шикамару единственный, у кого был иммунитет в лице Темари. — У бутылочки вариативные правила, насколько я знаю, нет? — Нас было много, и чтобы посмотреть, как целуются девчонки, пришлось пойти на жертвы. Девушки засмеялись, и под общее веселье Наруто встретился взглядом с Саске. Он предпочёл не думать лишний раз о том, что могли бы значить эти гляделки. То, что Суйгетсу не имел никакого негетеросексуальньного опыта, странным образом успокоило Наруто. Дальше дело пошло веселее, никто не стеснялся озвучивать какую-либо чепуху, и потихоньку захмелели все без исключения. После третьего круга игра превратилась в рассказы увеселительных историй, не всегда приличного содержания. Затем в ход пошли фотографии и даже некоторые позорные видео. На этой волне Карин, со всей присущей ей инициативностью, предложила записать видео-обращение к самим себе на следующий год. — Мы соберёмся точно так же ровно через год, пересмотрим, и узнаем, сбылись ли наши ожидания! — запрыгала от нетерпения она. Никто не стал особо возражать, и Карин включила камеру на телефоне. Первым в кадр попал Суйгетсу. — Так-так… Ну, я надеюсь, что братик-Наруто разрешит мне встречаться с малышкой Карин, ведь через годик ей уже стукнет восемнадцать, — обворожительно улыбнулся он и получил несильный тычок в плечо. — Через год обязательно проверим. Шикамару, теперь ты пожелай что-нибудь! Шикамару стоял, облокотившись о подоконник, и особого энтузиазма, очевидно, не испытывал. — Надеюсь, что я повзрослею на год, — флегматично произнёс он. — Эй! Ты и так повзрослеешь на год! — В этом и суть, я выбрал беспроигрышное желание. Через какое-то количество безуспешных пререкательств Карин махнула на него рукой и, развернувшись, застала Наруто и Саске парочкой, идеально помещающейся в кадр. — Ну, ребята? Чего ждём от Нового года? — Разве родители тебе не рассказывали, что если говорить желания вслух, то они не сбудутся? — ворчливо спросил Наруто. — Опять твои детские подначки, — нахмурила брови Карин, — я всё равно не отвяжусь, говори давай. — Ладно, — неохотно протянул Наруто, — я просто хочу, чтобы мы и правда собрались так же в следующем году. Пойдёт? — Пойдёт. Саске? — У меня и так всё хорошо, мне нечего пожелать, — попытался отвертеться он. — Не принимается, — мотнула головой Карин. — Подумай ещё, может у тебя есть какое-нибудь особенное желание… — протянула она, расплывшись в хитрой улыбке, и Наруто начал паниковать. — Видишь, у Учихи и так всё есть, он пожелал себе стабильности, — быстро проговорил он и развернул сестру за плечи. К счастью, та быстро нашла себе новых жертв, намного более разговорчивых. Хината уже перечисляла пожелания самых благостных вещей целой куче народа, стараясь ни про кого не забыть. Наруто отчётливо чувствовал, как кружится хмельная голова, и надеялся, что он тут не самый пьяный. — Как сессия? — спросил он у Саске. Тот стоял совсем рядом, расслабленный и немного растрёпанный. — Закрыл почти, один досрочный экзамен остался. Завтра вечером. — Тебе разве не полагается сейчас сидеть и готовиться? — скосил на него взгляд Наруто, привыкший к классическим запарным ночам перед каждым зачётом. — Нет, я уже готов. — Это хорошо, — поговорил Наруто. — Потому что я рад, что ты пришёл. Саске смотрел куда-то в сторону, явно не решаясь на ответ. Развеселившиеся девушки, кажется, собрались танцевать и уже тащили за руки сопротивляющегося Кибу с дивана. — Покурим? — предложил ретироваться Саске, глядя на это мракобесие, и у Наруто возникло чувство дежавю.

***

Разгорячённое градусом тело требовало прохлады. Наруто пошире распахнул раздвижные окна и перекинулся через подоконник, подкурив сигарету. Саске разместился совсем рядом, так, что чувствовалось тепло от прикосновения его плеча. Наруто смотрел на ночную заснеженную улицу, наслаждался тишиной и отчетливо ощущал, как его развезло от алкоголя, от накатившей дозы никотина, а теперь ещё и от близости Саске. Наверное, хорошо, что сейчас они не могли смотреть друг другу в глаза — так Наруто был способен более-менее здраво мыслить. — Извини за друзей, — сказал он как бы между прочим, — когда мы собираемся все вместе, то бывает очень шумно. И иногда неловко тоже. — Думаю, ты уже успел заметить, что мне не привыкать, — хмыкнул Саске в ответ, явно подразумевая Суйгетсу. — Да, это было неожиданно, — признался Наруто с лёгким смешком, стряхивая пепел на улицу. — Почему это? — Ну… Я не думал, что тебе по душе взаимодействовать с подобными… — Наруто старательно подбирал слова, — …личностями. Он очень надеялся, что в его голосе не звучит неразумная обида. В первую встречу Саске снисходительно отметил его провалы в учёбе, а в довесок назвал ребёнком после прилетевшего снежка. Не говоря уже о всех остальных подколах. Почему-то Суйгетсу не перепадало язвительных замечаний за похожее ребячество. — Ты пьян, — выставил диагноз Саске. — Так с какими это личностями? — Ну знаешь… Излишне энергичными и непредсказуемыми. Никогда не знаешь, что они замышляют. — Да? И что же они могут замышлять? — заинтерсованно спросил Саске. — Не знаю, — ответил Наруто, наконец взглянув на него. — Возможно, они и сами не знают. В этом и заключается опасность. Саске тоже повернул голову. В темноте ночи его глаза казались беспросветно чёрными. И незаконно притягивающими внимание. Наруто почувствовал подступающую горечь, но сил отвернуться не было. — Мне следует быть осторожным? — уточнил Саске. — Да, — сказал Наруто, чувствуя невыносимую тягу и собственное бессилие перед ней. Завороженно блуждая взглядом по чужому лицу, он рискнул предложить, — или ты можешь действовать на опережение. Саске нерешительно замер, и в следующую секунду в его кармане завибрировал телефон. Он выпрямился, отвернувшись от окна, зажал сигарету между губ и похлопал себя по карманам. Достал телефон, посмотрел на экран и, едва нахмурившись, сбросил вызов. Наруто не мог отвести взгляд от упавшей на глаза чёлки, от наметившейся морщинки между тонкими бровями и, наконец, от сигареты, которая была зажата между зубами. Расслабленные губы были чуть приоткрыты, и дыхание выходило лёгким паром, смешиваясь с тонкой струйкой дыма. Наруто поднял глаза и встретился с тяжёлым прямым взглядом Саске, который, очевидно, поймал его за разглядыванием. Он нисколько не смутился и продолжил открыто смотреть, — чистый вызов. Пальцы медленно зажали сигарету, Саске демонстративно глубоко затянулся, и Наруто не удержался, чтобы снова не посмотреть на его губы. Сердце отчего-то заколотилось от осознания, что Саске неприкрыто даёт себя разглядывать и точно так же смотрит в ответ. Он выпустил дым и сделал шаг вперёд, а Наруто замер, не в силах пошевелиться, и снова поднял глаза.  Пойман, — понял Наруто, и почувствовал, как собственное дыхание вырывается через рот. В тишине ночи этот звук оказался отчётливо слышен, и он так же шумно прерывисто вдохнул, теперь уже ловя взгляд Саске на своих губах. Тот стоял так близко, что Наруто чувствовал тепло чужого дыхания на своём лице и слушал грохот собственного сердца в ушах. От откровенности происходящего, казалось, подкашивались коленки, но он не шевелился, как и Саске не двигался с места. Проверял на прочность, ублюдок. Не выдержав, Наруто прикрыл глаза, и наконец почувствовал, как чужие сухие губы мазнули легким касанием по его губам. Наруто подался вперёд и едва успел выхватить ещё одно прикосновение. Он слышал и своё шумное дыхание, и выдох Саске, который будто игрался с ним, не позволяя нормально себя поцеловать. Его ладонь легла на шею, а большой палец оказался на щеке мягким прикосновением. Он пытался удержать на месте этим движением, и Наруто пришлось приложить все усилия, чтобы не двигаться и совладать с собственным телом. Волнение прорывалось наружу, все органы скручивались в один тугой комок, и грудь ходила ходуном, не давая сделать ни полноценный вдох, ни выдох. О том, чтобы открыть глаза и встретиться с Саске взглядом, не могло быть и речи. Словно в тумане, Наруто коснулся рукой его бедра, и, медленно приподняв свитер на жалких пару сантиметров, провел большим пальцем по открытому участку кожи. Саске едва вздрогнул от этого движения и наконец прижался к губам Наруто своими. Вместе с этим прикосновением щёлкнул невидимый спусковой крючок. Наруто обхватил Саске рукой за талию, притянув к себе вплотную, и ответил на поцелуй, мгновенно превращая его в откровенную жадную ласку. Ладонь Саске легла на затылок, пальцы запутались в волосах, и от мягкого натяжения вниз по позвоночнику побежали мурашки. Наруто приоткрыл рот и почувствовал прикосновение влажного языка. Волна жара скатилась к животу — Наруто не мог остановиться, несмотря на головокружение от напора Саске, пытающегося перехватить инициативу. В какой-то момент тот оторвался с едва слышным рваным вдохом, чтобы перевести дыхание, и в ту же секунду раздался неожиданный стук по стеклу балконной двери. Звук заставил Наруто резко очнуться и дёрнуться от Саске на добрых два шага. По ту сторону стоял откинувший кухонную шторку Шикамару, который поймал ответный взгляд и красноречиво покрутил пальцем у виска. Он неуверенно открыл дверь и просунул голову в образовавшуюся щель. — Вас там искали, давайте без глупостей, — растеряно предупредил Шикамару, переведя взгляд с Наруто на Саске и обратно. И ушёл. Наруто взволнованно выдохнул, вновь возвращаясь вниманием к озадаченному Саске. Все это наваждение ощущалось слишком хорошо, чтобы отказываться — не сейчас, когда Наруто мог свалить свое отчаянье на алкоголь. — Шикамару не станет болтать, — поспешил успокоить он тихим шёпотом в губы. Саске настороженно замер и, положив руку на чужую грудь, отодвинул от себя. В его глазах читалось ни то разочарование, ни то готовность защищать себя. — Наруто, — медленно проговорил он. — Я не записывался к тебе в любовницы. Наруто растерянно посмотрел в ответ, не понимая, в чем дело. Саске не понравилось его переживание из-за того, что кто-нибудь может узнать? — Саске, — начал оправдываться он, сам не понимая, какие слова следует подобрать, — я просто… Сам еще не знаю, понимаешь? Всё как-то быстро… — Потому что я не девчонка, меня не нужно обхаживать, — припечатал его Саске. Неужели у него всё так просто? Они же были на свидании с девушками, которые явно теперь на что-то надеялись. Сидели за стенкой, в гостиной, ни о чем не подозревая. Все были в курсе, что Наруто высказал свою заинтересованность Хинатой, и наверняка теперь ждали логичного развития... А Саске предлагал сейчас выйти и рассказать, что Наруто потерял голову настолько, что сам полез целоваться при первой же возможности? — А как же Сакура? Тебе совсем всё равно? — Я ей ничего не обещал, — ровно проговорил Саске. — Ещё полгода назад я сказал, что могу предложить ей только дружбу, и она согласилась. Вот оно что. Значит, Саске уже давно обозначил свою позицию, в то время как сам Наруто до сих пор пытался усидеть на двух стульях. Внезапно до него дошло, что Саске и правда ни разу не взял Сакуру за руку, не попытался за ней как-то поухаживать, и даже самому Наруто сразу прямо сказал о своём отношении к ней. Он ни от кого не скрывал отсутствие симпатии к девушке, но почему-то все окружающие предпочитали обманываться и надеяться на то, что эта симпатия рано или поздно может появиться. И значит… Вполне возможно, что все эти подколки изначально имели какую-то подоплёку. И Наруто без зазрения совести с ним флиртовал, а затем продолжал оказывать Хинате знаки внимания. И что хуже всего — даже теперь, после поцелуя с Саске, он решил, что лучше будет никому о нём не рассказывать. Нужно было срочно оправдаться, но в своей растерянности и теперь ненужном опьянении, Наруто открыл и рот и не нашёлся, что сказать. Саске молча покинул балкон. Наруто неподвижно простоял несколько секунд, прежде чем понять, что Саске может запросто сейчас уйти совсем. Он выскочил с балкона и действительно обнаружил одевающегося Учиху. Тот даже не поднял взгляда. — Проследи, чтобы Суйгетсу не ужрался до такого состояния, чтобы не доехать до дома, — сказал он ровным тоном, застёгивая куртку, и, не медля ни секунды, развернулся к двери. — Подожди! — Наруто поспешно схватил его за запястье в попытке остановить и объясниться. Саске обернулся с самым колючим выражением на лице. — Вы где там застряли? — раздался звонкий голос Сакуры, которая выглянула из дверного проёма гостиной. Она перевела взгляд на руку Наруто, которая удерживал Саске на месте, и улыбка сползла с её лица, сменившись недоумением. Наруто растеряно замер и разжал свою ладонь. Саске посмотрел на него особенно уязвлённо, и, не раздумывая, вышел, почти не хлопнув дверью.

***

Наруто бессовестно напивался, не скрывая своего паршивого настроения. Чтобы сгладить ситуацию, Суйгетсу упрямо шутил над тем, что уйти — это вполне в духе Учихи, и они с Наруто завтра точно помирятся. Никто не стал выпытывать подробности и заострять на этом внимание, чтобы не портить вечер. Наруто медленно осознавал, в какую ситуацию он попал, и что его простота и безалаберность в этот раз сыграли с ним плохую шутку. Внезапно Саске оказался не ублюдочным, а просто честным и прямолинейным. Нужно было как-то найти способ с ним объясниться и сказать всё, как есть. Что Наруто влип по уши и даже думать больше не может ни о ком другом. И как это должно происходить у парней? Саске запросто мог скривиться на какое-нибудь слащавое «давай встречаться». Выйдя в очередной раз с одиночного перекура, Наруто наткнулся на озадаченную Хинату, одиноко сидящую за кухонным столом. — Что-то случилось? — тихо спросила она, и от искренней заботы в её голосе стало ещё паршивее. — Да, — сдавленно сказал Наруто, решившись, и сел рядом с ней на соседний стул. — Если хочешь, ты можешь мне рассказать, — предложила она доверительно. — Я кажется… — сглотнул Наруто, не поднимая взгляд от своих скрещенных рук на столе. Теперь он не имел права обманывать ни себя, ни Хинату. Тошнота подбиралась к горлу — хотелось быть честным. — Я запал на Саске. Он замер в ожидании реакции, радуясь своему опьянению, которое притупляло чувство стыда и лишало страха. Хината как-то тяжело выдохнула. — Я не знала, показалось мне или нет, — сказала она, попытавшись улыбнуться. — Но знаешь… В этом нет ничего плохого. Никто из нас не выбирает, что чувствовать, и мне не за что тебя осуждать, если ты переживал за это. — Нет, я переживал не за это, — мотнул головой Наруто, имея в виду ориентацию. — Я просто… Ох, блин… — он уронил голову на стол, не в силах подобрать слова и понять, нужно ли ему извиниться. — Мне так стыдно перед тобой. — Наруто… — мягко произнесла Хината. — Мы уже столько дружим, и я всегда… восхищалась тобой. Я не буду обманывать и говорить, что я не расстроена, но для меня очень ценно, что ты поделился со мной… И если я сейчас начну обижаться, то ты пожалеешь, о том, что рассказал мне. А я не хочу, чтобы ты жалел. — От твоего безграничного понимания мне еще хуже, — пожаловался Наруто куда-то в стол, и Хината тепло рассмеялась. — Спасибо, — искренне добавил он, повернув голову и заглянув ей в глаза. — Мне кажется, ребят пора отправлять под домам, пока они ещё в состоянии назвать таксисту свой адрес, — улыбнулась она. — Так что хватит хандрить, пойдём. Наруто почувствовал, как с души свалился камень. Ему всё еще было стыдно, но теперь это чувство казалось менее разрушительным. Осталось поговорить с Саске, а для этого лучше протрезветь и, как минимум, дождаться утра. Уныние отошло на второй план, сменившись облегчением, и теперь Наруто вспомнил о том, что где-то там веселится Карин, за состояние которой он вообще не переживал последние пару часов. А еще нужно было проследить, чтобы Суйгетсу добрался до дома в целости и сохранности. Да, пора было вытирать сопли. — Ты слишком плохого о нас мнения! — оскорбилась Сакура. — Мы уже час, как не пьём, — сказала она, имея в виду женскую половину компании. Развалившись на полу, все играли в монополию. — Наруто, ты знал, что Шикамару слишком умный? — восклицал изумленный Суйгетсу заплетающимся языком. Шикамару сидел полусонный, в окружении кучи бумажных купюр. — Знал, — хохотнул Наруто. — И это он уже почти спит. Внушительной пачкой денег располагала и довольная Карин. — Я просто удачливая, — стрельнула глазками она, и тяжёлый вздох Шикамару послужил самым лучшим тому подтверждением. Пока они доигрывали, Наруто с Хинатой пособирали посуду и выкинули мусор от еды. Оказалось, что по легенде та сегодня ночует у Сакуры, поэтому доберутся они вдвоём на одном такси. Парням тоже было решено вызвать одну машину на всех, чтобы первым довезти Суйгетсу и успокоить свою совесть перед Саске. Прощались все очень душевно, долго обнимаясь и обмениваясь обещаниями непременно встретиться снова. Уже лежа на своём расстеленном матрасе, Наруто прокручивал в голове весь прошедший вечер, вспоминал Саске и то, как они целовались на балконе… Нужно было подумать о другом. Саске наверняка злился и не хотел разговаривать. У Наруто даже не было его номера телефона. Вдруг он заблокировал его в соцсети? Наруто охватило волнение, и он взял телефон, чтобы немедленно проверить. Нет, сообщение было доступно для отправки, и он взволнованно замер над открытым диалогом. «Я рассказал Хинате», написал Наруто, не в силах ждать до утра. «Нам нужно поговорить» «Только не так», имея ввиду разговор по переписке. «Пожалуйста, давай встретимся» «Я буду караулить тебя у подъезда, если ты откажешься» И, поняв, что не знает, где находится этот самый подъезд, дописал: «Только адрес скажи» По всей видимости, Саске уже спал, и Наруто, заблокировав телефон и помучившись ещё несколько минут, тоже провалился в сон.

***

«Проспишься — поговорим» С утра (точнее, с обеда), Наруто, конечно же, первым делом схватился за телефон, и теперь глупо улыбался, глядя в экран. Захотелось увидеть Саске немедленно. «Когда у тебя заканчивается экзамен?», написал Наруто. Он не хотел мешаться ему перед ответственным событием, но и ждать до завтра тоже не мог. Саске был оффлайн, Карин ещё спала, и Наруто пошёл в душ и почистил зубы дважды с особой тщательностью. «В 7», пришёл ответ от Саске через час. «А адрес?», он не собирался отступать ни при каких обстоятельствах. К счастью, Саске вроде не особо сопротивлялся, и написал-таки свой адрес. До вечера они с Карин провалялись на диване, смотря по телевизору американские рождественские комедии и переживая похмелье. На удивление, она не задавала ненужных вопросов, оказывая молчаливую поддержку. — Ты куда это собрался? — спросила Карин на одевающегося Наруто. — Я с тобой хочу! — Я к Саске, — мотнул головой Наруто. — Ого, — расплылась в хитрой улыбке она, — пойдешь выпрашивать прощения? — С чего ты решила, что именно я должен просить прощения? — возмутился Наруто, натягивая кофту. — Твой побитый вид вчера сказал всё за тебя. — Ладно, может быть. — Буду ждать подробностей, — смешливо сказала Карин. — Отдаю тебе свою удачу, чтобы всё получилось. — Спасибо, — выдохнул Наруто. — Я правда рад, что ты приехала, — он протянул руку, чтобы с улыбкой потрепать девушку по волосам. Без её помощи Саске вообще мог и не придти вчера. — Не делай так, — недовольная Карин пригладила волосы, — иначе я заберу свою удачу обратно. Наруто не знал, сколько Саске идти от универа до дома, и был по указанному адресу в половину восьмого. На сообщения тот не отвечал, и, пожав плечами, Наруто набрал номер квартиры. Домофон пикнул и впустил его внутрь. Наруто нашёл нужную квартиру, и, вытерев ладошки о штаны нервным движением, постучал. Дверь открыл незнакомый молодой мужчина. Очень похожий на Саске и такой же подозрительно красивый. — Добрый вечер, — приподнял бровь он, выжидательно смотря на гостя. Боже, у них даже мимика одинаковая. — Здравствуйте, — Наруто постарался выглядеть как можно менее растерянно, — я к Саске. — Он должен вот-вот прийти, проходи, — дверь распахнулась, и Наруто пришлось зайти. Лучше бы он подождал Саске у подъезда, честное слово. Однако, на удивление, всё оказалось не так плохо. Мужчина представился Итачи и назвался старшим братом Саске. Он провёл Наруто на кухню и любезно предложил чай. Отказываться было неудобно. — И ко мне можно на ты, — сдержанно улыбнулся Итачи, и после того, как Наруто рассказал, где учится и сколько ему лет, спросил: — Так вы с Саске друзья? — Я бы так не сказал, — расплывчато ответил Наруто, — мы и познакомились-то не так давно. — А где познакомились? — снова полюбопытствовал Итачи, который сейчас напоминал обманчиво доброжелательного преподавателя на экзамене. — На свидании, — как на духу выдал Наруто, и, тут же осознав, как это прозвучало, замахал перед собой руками, — я имею в виду на свидании с девушками. Итачи даже не поменялся в лице, сохраняя прежнюю приветливость. — И как прошло? Саске редко ходит на свидания, насколько я знаю. — Немного не так, как планировалось, — честно признался Наруто. Итачи слишком понимающе наклонил голову, и Наруто почти успел пожалеть, что болтнул лишнего. — Не удивлюсь, если вместо человеческих знаков внимания Саске начал дёргать понравившегося человека за косички. Наруто поднял на Итачи глаза, невольно прокручивая в голове знакомство с Саске с самого начала. Всё их общение выстроилось на каких-то язвительных подколках с сомнительным подтекстом, и… Могла ли в этом изначально быть замешана симпатия? Предположение было крайне смелое, но Наруто не знал, куда затолкать эту необъятных размеров надежду на взаимность от предположения, что Итачи мог оказаться прав. Пришлось утопить собственную улыбку в чашке с чаем. Из коридора послышался щелчок входной двери и звон ключей. — Только я тебе ничего не говорил, — негромко добавил Итачи, и Наруто бездумно кивнул. Что это вообще было? Он обернулся на звук чужих шагов, и увидел прислоняющегося к косяку Саске. Взгляд зацепился за строгие брюки и белую рубашку. — Привет, — с придыханием сказал Наруто. — Вы чего тут делаете? — спросил Саске, с кислым недовольством посмотрев на каждого. — Я предложил гостю чай, — невозмутимо ответил Итачи. — Как экзамен? — Хорошо, — незаинтересованно бросил Саске, и скептично оглядел Наруто. — И чего ты ему тут наговорил, что у него рожа такая довольная? — Эй! — возмутился Наруто. — Тебе спокойно, только если мы с тобой грызёмся, или что? — Как ты вообще вошёл? — Итачи открыл мне. Саске впечатался вопросительным взглядом в брата с явной претензией. — Я думал, что ты снова забыл ключи и позвонил в домофон, — ровным тоном пояснил Итачи, нисколько не смутившись. — Снова? Такое было всего один раз! — Чайник уже закипел, — объявил старший Учиха, игнорируя колючий взгляд. — Мне нужно отъехать по делам, так что я составлю вам компанию в следующий раз. Они с Наруто обменялись теплыми рукопожатиями и любезными «приятно было познакомиться» и «надеюсь, ещё увидимся». Закативший глаза Саске развернулся и направился куда-то в соседнюю комнату, и Наруто решил последовать за ним. Комната Саске, как и вся остальная квартира, была просторная, чистая, какая-то монохромная, но при этом достаточно обжитая. Саске стоял лицом к большому шкафу с открытыми створками и расстегивал ремень. Наруто замер. — Что ты делаешь? — сипло спросил он. Саске обернулся, окатив его скептицизмом. — Ты не президент, чтобы я пил с тобой чай, сидя за столом в белой рубашке. Наруто подумал, что будет странно стоять в проходе и наблюдать, как Саске переодевается. Поэтому он с ногами завалился на велюровый диван, полуразвернувшись к стенке. Прямо над спинкой под рукой удобно оказался выключатель, имеющий целых три клавиши. Наруто на пробу щелкнул первый, случайно выключив свет, и тут же включил его обратно под цоканье Саске. Вторая клавиша отвечала за настенные бра с рассеянным светом. Третья оказалась предназначена для управления подсветкой, спрятанной по периметру потолка. Цветов оказалось несколько, и Наруто перепробовал все, пробуя составлять комбинации с другими источниками света. Видимо, раздражённый беспрерывным клацаньем, Саске резко повернулся и перехватил чужую руку. — Хватит уже. По случайности комната осталась мрачно-фиолетовой. Наруто повернулся и наконец посмотрел Саске в глаза. Тот захотел отстраниться, но крепкая хватка на запястье удержала на месте. Пора было прекращать ходить вокруг да около. — Я хотел поговорить с тобой, — остановил его Наруто, приняв сидячее положение. Оказавшись перед Саске, он увидел, что тот уже в домашних штанах, но до сих пор в расстёгнутой рубашке. Взгляд невольно зацепился за оголённые ключицы, рельеф груди, живота, и ниже, на уровне лица… Наруто сглотнул, чувствуя, что оказался в невыигрышном положении для того, чтобы трезво формулировать мысли. Хотелось прикоснуться. Он поднял обратно глаза, уже собираясь оправдаться, как наткнулся на тёмный взгляд Саске. Попахивало очередной провокацией, и, кажется, Наруто был не в силах ей сопротивляться. — Говори, — медленно произнес Саске, сделав полшага навстречу, и прижался практически вплотную. От его взгляда по телу расползалось горячее желание, которое будоражило, как и все их иронично-язвительные пререкания. Наруто совсем забыл, что хотел сказать. Он будто в тумане провел ладонями по бокам Саске, с нажимом сминая ткань по пробу. Всего пару сантиметров, и можно было бы прикоснуться губами к светлой коже, почувствовать её тепло и запах. Это казалось слишком интимным, и Наруто не решался, держался где-то на грани, давая им обоим шанс остановиться. Видимо, у Саске были другие планы, потому что он мягким движением зарылся пальцами в чужие волосы, и Наруто тут же отдался в его власть, сдаваясь. Прикрыв глаза, он провел носом по коже около пупка, задел губами, чувствуя едва заметно дрогнувшие мышцы. Близость дурманила рассудок, в голове образовался вакуум — Наруто не знал, сколько ему позволено и как далеко готов зайти он сам. Он пробрался руками под рубашку, влажно целуя живот прямо над кромкой штанов. В какой-то момент Саске судорожно выдохнул, и Наруто почувствовал, что от этого звука у него отказывают последние тормоза. Он несдержанно потянул Саске за бедра, усаживая к себе на колени, и поспешно нашел в темноте чужие, такие же нетерпеливые, губы. Поцелуй сразу вышел слишком откровенным и отчаянным — от ощущения во рту мягкого языка Саске откуда-то снизу начало подниматься тягучее возбуждение. Его пальцы крепко обхватили плечи, вдавив их в спинку дивана, и Наруто послушно откинулся назад. Саске бесстыже уселся сверху, и от накрывшей Наруто приятной тяжести в районе паха, он сдавленно зашипел в поцелуй. Боже, у него встало. Пришло осознание серьезности происходящего, но думать получалось крайне плохо. Наруто отчетливо понял, что обратной дороги нет, и решил действовать по ситуации, как и всегда. Крепко сжав бедра Саске, он на пробу потянул его к себе навстречу и тут же зажмурился сам оттого, насколько хорошо это оказалось. Саске разорвал поцелуй, сдавленно выдохнув, и повторил движение. А затем ещё раз. — Блять… Саске, — зашипел Наруто, уткнувшись лицом в основание его шеи. В тишине квартиры было отчётливо слышно их сбитое дыхание, которое перебивал только грохот собственного сердцебиения в ушах. От теряющего контроль Саске сносило голову похлеще собственного возбуждения, и Наруто в жадном стремлении насытиться этим чувством еще больше присосался влажным поцелуем к его шее. От того, как Саске крепче сжал пальцы в волосах и шире раздвинул бедра, Наруто грозился кончить в штаны. — Саске, — запальчиво прошептал Наруто, преодолевая нехватку воздуха. — Я так сильно тебя хочу, но… Я, блять, не знаю, что делать. — Тш-ш-ш, — раздалось прямо над ухом хриплым шёпотом, — сейчас разберемся, не дергайся. И руки Саске принялись расстегивать ширинку. Он коснулся Наруто через бельё, и тот зажмурился, не сдержав сдавленный стон. Казалось, что все мышцы напряглись разом, в попытке удержать и продлить наслаждение. Хотелось тоже что-нибудь сделать. Наруто потянулся к штанам Саске и, оттянув мягкую резинку, запустил руку внутрь, чтобы тоже обхватить его. Это было… довольно непривычно, учитывая то, что Наруто даже толком не успел в красках вообразить себе эту сторону отношений с Саске, больше переживая за её романтическую часть. Он провел большим пальцем по головке, растерев капельку смазки, и почувствовал, как Саске весь сжался на нем, громко зашипев. — Ч-чёрт… — дёрнулся он, и Наруто, кажется, окончательно потерял голову. Доводить Саске оказалось головокружительно приятно, но тот поспешил остановить принявшуюся раскачиваться ладонь: — Блять… Стой. — Что не так? — Убери, — доверительно прошептал Саске, и Наруто растерянно убрал руку, послушавшись. Саске втянул его в быстрый, совершенно неприличный поцелуй, разорвав его с чмокающим звуком. А затем, прижавшись корпусом еще ближе, высвободил их обоих из белья и соединил вместе, обхватив горячей ладонью. Наруто абсолютно ошеломленно смотрел на это сверху вниз, ощущая уже несдерживаемую дрожь. С первым движением он откинулся затылком на спинку дивана, изо всех стараясь сдерживать постыдно рвущиеся наружу звуки. Горячая теснота туго обхватила там, внизу, а когда Саске наклонил голову, к ощущениям добавилась еще и влажность тёплой слюны. Слишком. От мокрого скольжения ниже живота свело от удовольствия, грозя позорно скорой разрядкой. Не зная, куда деть свои руки, Наруто пробрался под домашние штаны Саске, обхватив наголо его ягодицы. Тот поражённо выдохнул, ускорив движения, и Наруто снова прижался губами к его шее. Что угодно, лишь бы лишний раз не видеть перед собой такого Саске — разбитого и доверительно открытого в своей раскрепощенности. Реальность схлопнулась до одного лишь осознания взаимного желания, которое сейчас оседало между ними в ощущении на себе тяжелых ладоней, горячего дыхания и стыдливых звуках, которые терялись в накалившемся воздухе тесного пространства. Давление теплых пальцев усиливалось, темп нарастал, и Наруто чувствовал себя абсолютным подростком с такой выдержкой, но контролировать реакции своего тела больше не мог. Оргазм подступил резко, накрывая дрожью и стягивая мышцы удовольствием, и Наруто зажмурился до белых кругов перед глазами, вцепившись в ягодицы Саске. Тот жестче задвигал рукой, размазывая большим пальцем теплую выплескивающуюся сперму, а потом задушенно застонал прямо на ухо. От этого звука окончательно снесло крышу — Наруто абсолютно развезло от внезапно навалившейся тяжести тела Саске, и он, в попытке почувствовать хоть какую-то опору, сжал пальцы ещё сильнее, запоздало подумав о том, что на коже наверняка останутся следы. Мозг отказывался возвращаться в реальность — она прогружалась медленно, возвращая Наруто звуки и ощущения неохотно. Он запоздало уловил мокрое тепло на собственном животе и разливающуюся по мышцам тяжесть, которая постепенно вытесняла напряжение. Саске загнанно дышал, опустив голову на его плечо. Наруто с трудом наконец открыл глаза и невидящим взглядом уставился в потолок, пытаясь осознать произошедшее. Они с Саске… Охренеть. Всё случилось настолько спонтанно. Они сорвались словно школьники, едва оставшись наедине. Захотелось глупо рассмеяться оттого, насколько, должно быть, очевидное и взаимное напряжение между ними искрило всё это время. Наруто наконец вспомнил, зачем вообще пришёл, и решил всё прояснить прямо сейчас — не отходя от кассы, и пока он не наговорил ещё каких-либо глупостей. — Я… хотел тебе сказать кое-что, — произнёс Наруто, для приличия переместив свои руки немного повыше их прежнего местоположения. Он сжал Саске покрепче, чтобы не дать ему отстраниться и заглянуть в своё лицо. Признание вертелось на языке, а тело сковало поступившим волнением, но тянуть дальше точно было нельзя, и Наруто прижался взмокшим виском к теплому плечу, обнажая свои чувства, пока не успел передумать. — Ты мне нравишься. Очень. Три секунды молчания показались вечностью. — Наруто… — выдохнул Саске почти насмешливо. — У меня рука в твоей сперме, я догадался. Да, наверное вышло не очень романтично. — И что теперь?.. — Теперь мы пойдем в ванную, потому что мой брат может в любой момент вернуться, — как ни в чём не бывало ответил Саске, выпутываясь из объятий. Он ушёл от прямого разговора, но при этом, судя по всему, находился в хорошем расположении духа, пока надевал футболку, мыл руки и повторно ставил чайник. Наруто отчаянно нуждался в конкретике и не знал, стоит ли ему теперь задавать вопросы в лоб по поводу статуса их отношений, учитывая способность Саске выворачивать любую фразу немыслимым образом. Он подошёл сзади, положив подбородок на удобную ямочку на чужом плече. Саске заваривал чай в две высокие керамические кружки. — Приходи ко мне завтра? — предложил Наруто. — Фильм посмотрим. — У тебя же Карин дома, — хмыкнул Саске, и стало непонятно, закладывал ли он в эти слова какой-либо подтекст. Наруто надеялся, что да. — Значит, зови Суйгетсу, они вроде понравились друг другу. — Опять двойное свидание? — усмехнулся Саске, разворачиваясь к Наруто лицом. — Неудачный опыт? — смешливо поинтересовался тот в ответ. — Думаю, это тебе стоит беспокоиться, — медленно проговорил Саске. — Ты совершенно не можешь держать себя в руках. Заводишься с пол оборота, — он приблизился, выдыхая слова прямо в губы напротив. — Влюбляешься на первом свидании. Это невозможно, Наруто опять его хотел. — Какой кошмар. Кажется, я совсем потерял голову. — Даже пришлось писать кому-то по пьяни всякие глупости? — поддел его Саске. Его лукавые ухмылки ничем не отличались от всех предыдущих, хотя теперь Наруто с уверенностью мог сказать, что с ним неприкрыто заигрывают. Неужели… Хах. Могло ли быть так, что Саске с самого начала положил на него глаз? Наруто несдержанно расплылся в улыбке, вызванной осознанием, насколько Итачи оказался близок к правде. — Наверное, меня нагло соблазнили. — Ты не особо сопротивлялся, — заметил довольный собой Саске. Это было чистой правдой. — И теперь я могу на что-то рассчитывать? — полюбопытствовал Наруто, и, припомнив давнюю провокацию, добавил: — Интересуюсь с конкретной целью, и не для друга. Он решительно не собирался отпускать Саске, который сейчас был так чертовски хорош собой, стоял непозволительно близко и снова добавлял в кровь адреналина. Наруто притянул его к себе за талию. В этот раз Саске решил не уходить от вопроса. — Можешь, — сказал он, и наконец-то соединил их губы.
373 Нравится 33 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (33)