***
Этим субботним вечером в гостиной Хаффлпаффа особенно шумно. Несколько часов назад завершился квиддичный матч между командами Гриффиндора и Хаффлпаффа, окончившийся победой последних. Игра оказалась на редкость напряженной, и «чёрно-желтые» обыграли соперников с минимальным отрывом, что только усиливает восторг болельщиков и всего факультета в целом. Празднование затягивается, из каждого угла раздаются громкие разговоры и смех, игроки по сотому разу вспоминают свои самые удачные маневры и делятся своими героическими историями со всеми вокруг, словно товарищи не сидели битых три часа на трибунах. Джереми Грэм незаметно закатывает глаза. Нет, матч был по-настоящему увлекательным, с этим не поспоришь, и он сам проникся эмоциями на стадионе, но нескончаемый гул утомил его ещё днём. Он бросает взгляд на часы, висящие над входом в гостиную — до отбоя остается ещё почти полтора часа. Вариант «слинять отсюда куда подальше» кажется Грэму оптимальным — эти вопли всё равно будут слышны даже в спальне, туда уходить бесполезно. Пользуясь тем, что во всеобщем ажиотаже никто всё равно не обратит внимание на первокурсника, покидающего гостиную, Джереми выходит в коридор и удовлетворенно откидывает голову назад. Дверь в виде крышки от большой деревянной бочки с негромким скрипом закрывается за его спиной, тут же обрывая весь шум и гам. Тишина. Наконец-то. В это время большинство учеников либо уже сидит по своим комнатам, либо лихорадочно что-то учит в библиотеке и не покинет её до отбоя. Преподаватели тоже не появятся в коридорах до того, как придет пора отлавливать тех, кто бессовестно нарушает режим. Джереми бредет по привычному маршруту. Ему нравится изучать Хогвартс, находить незнакомые раньше тупики и ниши, проходы и комнаты, здороваться с привидениями и перебрасываться парой слов с дружелюбными эльфами на кухне. Но не сегодня. Сегодня хочется поболтать с особенно интригующим портретом, который висит недалеко от слизеринской части подземелий. С этим портретом Джереми познакомился несколько недель назад во время одного из своих путешествий по замку. На потускневшем от времени портрете изображен худощавый темноволосый юноша с льдисто-голубыми глазами, на коленях у которого свернувшись спит небольшая белая змейка. Когда Джереми подошёл к портрету впервые, его обитатели бодрствовали. Змейка то сползала на нарисованный пол, поблескивая черными зрачками, то снова возвращалась к брюнету, который принимался бережно гладить ее по голове. Джереми тогда завороженно остановился, подумав, что это, наверное, самая слизеринская картина, которую только можно себе представить. — Ты заблудился, мальчик? Твоя гостиная в другой стороне, — полувежливо-полувраждебно поинтересовался тогда юноша с портрета, обратив внимание на замершего хаффлпаффца. — Э-м-м, нет, — вздрогнул Джереми, не ожидавший, что с ним заговорят. — Просто гуляю. — Зачем? — подозрительно уточнил юноша. Джереми показалось, что даже змея на портрете внимательно прищурилась, разглядывая его. Во всяком случае, она заинтересованно подняла голову в его сторону. — Ну, это же Хогвартс, у него столько тайн. Мне интересно. Хочется найти те места, которые веками не находил никто. — Похвально, — взгляд юноши заметно смягчился. — Тогда удачи тебе в твоих поисках, — с этими словами он прикрыл глаза, давая понять, что разговор окончен. С того памятного вечера Джереми приходил к этому портрету ещё несколько раз. Он уже успел узнать, что нарисованного юношу при жизни звали Тенебрис Гонт. И изображен он в том возрасте, в котором и закончилась его жизнь. Ему было восемнадцать. Впрочем, сам Тенебрис, кажется, не жалеет о своей безвременной кончине. Он был талантливым и подающим большие надежды зельеваром, и умер как жил — занимаясь тем, что его интересовало больше всего. В свой последний день на земле он ставил очередной опыт: Гонт взял яд валлийского жемчужного полоза, изображенного вместе с ним на картине, и решил с его помощью модифицировать какое-то из весьма темных зелий. Он, правда, не знал, что при нагревании яд этой змеи выделяет испарения, убивающие практически моментально. Хладный труп Тенебриса обнаружили только спустя несколько дней, а рядом с ним — котел со стабилизировавшимся зельем. Как оказалось, к уже имеющемуся паралитическому воздействию, оно приобрело дополнительную особенность — медленное и мучительное отмирание нервной системы. Изобретение Гонта было оценено с мрачным слизеринским восхищением, а его портрет повесили на видном месте в подземельях. Но несмотря на эту печальную историю и мрачную репутацию Гонтов в целом, Тенебрис оказался весьма приятным собеседником. Ему почему-то понравился магглорожденный первокурсник, стремящийся познать все секреты старинного замка. И Джереми Грэм, шагающий этим вечером по слабо освещенному коридору, ещё не знает, что очень скоро Тенебрис поведает ему свою самую сокровенную тайну, которую он не открывал никому почти целый век.***
Сегодня в школу вернулась Крауч. Джереми каждый день высматривал её в Большом Зале и вот, наконец, дождался. Она и правда вернулась к экзаменационной неделе — уже завтра первокурсники должны сдавать свой первый экзамен, Чары. Значит, пора действовать. Этот заурядный обед сейчас станет довольно забавным и запоминающимся событием в жизни обитателей Хогвартса. Джереми резко встает со своего места и почти бегом направляется туда, где сидят пятикурсники Хаффлпаффа. — Норт, мне очень нужна твоя помощь, — выпаливает он, обращаясь к приятелю. — Что такое, мелкий? Запутался при подготовке к экзаменам? Не волнуйся, на первом курсе никто не проваливается, — добродушно усмехается Скамандер. — Не, там всё хорошо, я готов, — отмахивается Грэм. — Тут другое. Можешь наложить на меня «Сонорус»? — Зачем? — Надо. — Грэм, что ты задумал? Ты в курсе, что за такое наверняка баллы снимут? — Я знаю, но я отработаю потом, честно, — Джереми садится рядом. — Но мне очень надо. Пожалуйста, — добавляет он, изображая самый невинный и умоляющий взгляд, на который он только способен. На маме он обычно работает. — Ладно, пикси с тобой, — сдается Норт. Он достает волшебную палочку, наводит её на первокурсника, взмахивает ей и произносит нужное заклинание. Мальчик беззвучно проговаривает: «Спасибо», отходит чуть дальше к концу стола и встает на лавку. — ВСЕМ ПРИВЕТ! ДАВАЙТЕ ЗНАКОМИТЬСЯ. Я ГИЕНА, И Я ИЩУ СВОИХ ДРУЗЕЙ. ИХ ЗОВУТ УТКА И УЖ. Я БУДУ ИХ ЖДАТЬ СЕГОДНЯ ПОСЛЕ ПОСЛЕДНЕГО УРОКА У ФОНТАНА ЗА ТЕПЛИЦАМИ. СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ! С этими словами он слезает на пол, и рядом с ним тут же появляется профессор МакГонагалл. — Мистер Грэм, мистер Скамандер, что вы себе позволяете? Минус двадцать баллов с Хаффлпаффа за использование заклинаний в Большом Зале! — ПРОСТИТЕ, ПРОФЕССОР, — начинает мальчик, и его голос разносится по всему залу. — Фините! — раздраженно рявкает заместитель директора, снимая с него чары. — Простите, мэм, — уже нормальным голосом извиняется Джереми, хотя его темно-карие глаза лучатся весельем и самодовольством. — Но я проспорил кое-кому, а вы же понимаете, спор — это святое. Профессор хмуро разглядывает его, неодобрительно поджимает губы и отворачивается, чтобы начать распекать Норта за применение магии к первокурснику. На него Джереми смотрит по-настоящему виновато, но тот только пожимает плечами и отмахивается, когда МакГонагалл уходит к преподавательскому столу, закончив его отчитывать. Большой Зал понемногу успокаивается. Кто-то всё ещё негромко посмеивается, кто-то возвращается к прерванному разговору, кто-то, как и Джереми Грэм, уходит на следующий урок. Но только двое учеников, одна задумчивая рейвенкловка и один нервный слизеринец, точно знают, что этот спектакль был затеян именно ради них.