Часть 3
9 декабря 2025 г., 11:56
- Господин, позвольте говорить откровенно.
- Конечно.
- Меня беспокоит тот факт, что в последнее время стало много мертвецов. Словно вернулись в то время...
- Это не он.
- Я ничего не говорил.
- Прости. Уже и сам не знаю, что делать. Всё навалилось.
- Понимаю вас.
Обсудив всё необходимое они разошлись. Ваньин решил прогуляться по пристани, чтобы привести мысли и эмоции в порядок. В городе всё было неизменно, словно время застыло в мгновение его детства. Казалось, сейчас из - за угла выбегут шиди во главе с Вэй Ином и затеят очередную шалость, за которую матушка опять будет злится.
- Приветствую, глава. Что желаете отведать?
- Спасибо, пока ничего.
Пройдя в служебное помещение он оказался в павильоне, напоминающем библиотеку, окружённую резными окнами, в виде огоня, за которыми просматривался небольшой пруд с фиолетовыми рыбами. Слуги поклонились и стали ждать указаний.
- Принесите суп из корня лотоса и не беспокойте пока не позову.
- Будет исполнено.
Погрузившись в наблюдение за маленьким прудом на заднем дворе и слушая пение птиц, Цзян Чэн приводил мысли в порядок. Природа всегда помогала привести мысли в порядок и найти верное решение проблемы, что и необходимо именно сейчас. Принесли еду, а также письмо, на которое требовали дать немедленный ответ.
Закончив с трапезой он взял в руки письмо, от которого пахло магнолией и горечью лечебных трав.
***
Первое, что понял Цзян Чэн утром - нахождение в собственных покоях, сохранившись запах алкоголя и лотосов.
Приведя в порядок мысли и тело он направился в кабинет, где ожидал посетитель.
- Глава Цзян, что с вами стало. Раньше могли спокойно пить всю ночь, а утром идти на занятия.
- И я рад вас видеть, младший господин Нэ.
Удобно расположившись в кресле и держа в руке чашку сидел Нэ Хуайсан. Весь вид выражал спокойствие и сдержанность.
- Что привело вас так рано?
- Ох, Цзян - сюн, не будь кислым. Я впервые за долгое время приехал и вот твоё радушие?
Тяжело вздохнув Чэн сел в кресло и, налив чашку, начал разговор.
- Надеюсь, что те новости, с которыми ты пришёл, действительно стоят того.
- Что ж, раз уж мы решили начать сразу с новостей, относящихся к нашему общему знакомому, так тому и быть.
Спустя полчаса изрядно выпившие друзья сидели вместе и вспоминали дни, когда всё было спокойнее. Неожиданно младший Нэ замолчал, допил чашу.
- Знаешь, Цзян - сюн, я так виноват перед ним.
- Чем же? Разве ты вёл войска против родного человека?
- Нет. Но если бы мне удалось остановить Дагэ, всё могло пойти по иному пути.
***
В течение недели Хуайсан не находил себе место. Старший брат куда - то пропал и запретил выходить из резиденции. Вдруг послышался звук труб и в воротах показался отряд лучших заклинателей клана, возглавляемые главой Нэ.
Выбежав из дома он решил встретить брата, но путь преградили стражники.
- Что это значит?
- Простите, молодой господин, но глава приказал не выпускать вас.
Полный негодования и тревоги А - Сан вернулся в комнату и стал ждать. Спустя час вошла служанка и сказала, что его ожидают в главном зале. Придя туда он увидел дагэ, обрабатывающего раны.
- Брат, что произошло? Где ты был и почему так сильно ранен?
- Это не важно. Сейчас пройдёт совет, а потом тебе нужно будет уехать.
- Куда снова хочешь меня отправить?
После разговора начался совет, на котором обсуждался поход на Вэй Ина и его итоги. Лицо Хуайсана бледнело с каждым словом, а сердце бешено билось, пытаясь пробить грудную клетку. Заметив состояние брата Минцзюэ приказал отвести его в покои и следить, чтобы ничего не произошло.