О чём поют вэйлы

R
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 958 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Колибри и Авгуреева улочка

Настройки
      Что ж, Гарри стоило многих – нет – многих усилий найти хоть одного мага-орнитолога. И почему это так сложно? Один – ничего не смыслит в птицам, хотя притворяется таковым, другой хоть и смыслит в птицах, но не более, чем любой другой зоолог, а третий даже не в Британии находится! Что за напасть.       Нет-нет, Гарри бы вовсе не против отправится в экспедицию по странам, что бы найти подходящего человека, но его друзья – да. Он знал, что Гермиона и Рон, не смотря на то, что сейчас заняты своей "молодой семьёй" ни за что не отпустят его одного. Не после всего ими вместе пережитого, и он их понимал, так что вперёд не рвался.       Искал он долго, прошло, наверное, года полтора с конца битвы за Хогвартс. Гарри успел привести впорядок дом на Гриммо 12, что бы тот был похож на пригодный для жизни, и засел в библиотеке на многие-многие месяца, взахлёб зачитываясь о вэйлах.       Итак, все усилия Гарри Поттера в поисках хорошего орнитолога в свои учителя не стоили абсолютным счётом ни-че-го. Ровно до вчерашнего вечера.

***

      Отвлекаясь от своих невероятно важных прочтений, Гарри решил под вечер заглянуть в Косой переулок за подарками друзьям – недавно он узнали о том, что скоро в их новоспеченной семье будет пополнение и посчитал себя должным купить самый отличный подарок, который только сможет найти и отдать его на сегодняшнем семейном ужине в Норе.       Первой на ум ему, отчего-то, пришла книга. Как бы банально это небыло – подарить Гермионе книгу, и как бы глупо это небыло – подарить книгу Рону, Гарри собирался поступить именно так. Книга по воспитанию детей и подготовке к родам. У магглов таких книг было тысячи тысяч, но он не мог быть уверен на счёт магов. Именно поэтому ему стоит поискать очень и очень внимательно.       Итак, Гарри шел в раздумаях, почти не смотря вокруг и, когда остановился на месте, сначала даже не понял – от чего. И только прислушавшись и осмотревшись, он пришёл к мысли, что находится возле поворота, ведущего в другой переулок, тот, в котором Гарри ещё никогда не был, не смотря на то, сколько раз он посещал Косой переулок.       Над головой его висела табличка с цветастой надписью "Авгуреева улочка" и Гарри действительно заинтересовался. Уже спустя мгновение он маршем вышагивал по, вымощенной плиткой, зелёной дорожке, подолгу всматриваясь в каждую витрину.       А из витрин на него таращили глаза всевозможные крылатые твари. Одни – с интересом, другие – кровожадно. И Гарри смотрел в ответ на каждого. Это были столь невероятные звери, что он и половины назвать бы не смог.       Гарри отсановился около одного очень приметного магазинчика: ярко красное здание-боробка, на крыше которого красовались движущиеся каменные статуи разных птиц. Изначально он хотел только заглянуть и полюбоватся на столь чудесные виды пернатых, однако внутри застал небольшую ссору.       Мужчина, лет на пятнадцать старше Гарри, стоял уперев руки вбоки и с сильно выраженным акцентом возмущался:       — Разве вы не обещали мне перо здоровой гарпии!? – женщина за прилавком стояла накукствштсь и отвечала нехотя:       — Она и была здоровой! – у мужчины дёрнулся глаз и он с громким стуком шлёпну перо на стол перед ней.       — Здоровой?! – он взревел, весь расскрасневшись, — Вы думаете, я, учёный орнитолог, не смогу отличить перо здоровой гарпии от смертельно больной? – он ткнул длинным пальцем в перо, — Да посмотрите же, оно синее! Как она могла быть здоровой?       Женщина ничего ему не ответила, стыдливо ответят взгляд, а мужчина, глубоко вздохнув, добавил:       — Я сообщу об этом в Министерство, продажа перьев больной гарпии очень опасная и, к тому же, незаконная идея. – Мужчина рывком двинулся к выходу, оставляя перо на столе, а Гарри мигом поспешил за ним.       Обычно ему говорили ходить медленнее, ведь друзья за ним никогда не прспевали, но, что бы догнать этого мужчину, уже самому Гарри пришлось приложить усилие. На ходу, едва догнав его, Гарри запыхано выкрикнул:       — Сэр, подождите! Сэр с синим пером! – мужчина остановился на месте и Гарри прекратил бежать.       — Это вы мне? – удивился мужчина. Гарри смущённо ему кивнул и, замявшись, спросил:       — Послушайте, я слышал, что вы – орнитолог? – мужчина округлал глаза и, гордо улыбнувшись, кивнул. Гарри счёл это хорошим згаком и продолжил:       — Так сложилось, что я уже давно ищу себе наставника в этой области и не могли бы вы быть так любезны... – он не успел договоритт, как его схватили за руку и в приветственном жесте, встряхнули.       — Буду рад, очень рад стать чьим-то наставником! – счастливо ответил мужчина и Гарри немного расслабился.       — Так как тебя зовут? – Гарри поспешил ответить:       — Гарри Поттер, – мужчина присвистнул:       — Наслышан-наслышан, я – Даймонд. – Гарри решил поинтерисоваться:       — Я слышу у вас акцент... – и его снова перебили:       — Мг-мг, я родом из Украины! Однако моя матушка была из Лондона, так что после совершеннолетия я перебрался сюда. – Гарри удивлённо улыбнулся.       За разговором Гарри и не заметил, как они дошли обратно к Косому переулку. Даймонд улыбнулся ему и хлопнул по плечу.       — Что ж, Гарри, нам пора прощатся, напоследок я дам тебе первое наставление!       Гарри так изумился, чтотдаже суащать ничего не смог, только кивнкл и принялся внимательно слушать.       — Что бы как можно больше узать о птице, нужно говорить только с самой птицей, вот и всё. – Даймонд кивнул сам себе, а затем достал из нагрудного кармана пальто что-то маленькое.       Гарри пошатнулся, когда из чужого кулака ему на встречу вылетела маленькая яркая птичка, в которой он признал маггловскую колибри. Та, со звонким чириканьем, летала вокруг его головы. Туда-сюда, сюда-туда.       — Она запоминает тебя, – обьяснил Даймонд действия маленькой птички. — А потом принесёт тебе моё письмо.       Гарри успел только моргнутт, но вокруг уже небыло ни птички, ни её хозяина.       Сам себе он признался в том, что это было очень странно... А ещё в том, что ему точно понравилось. Давненько он так не удивлялся. Это не похоже на аппарацию, не так ли?

***

             У Гарри в знакомых была только одна вэйла – Флёр, и он собирался пообщаться с ней, как представительницей данного вида, как и посоветовал ему новый наставник. Наверное, ему повезло, что его птицы умеют разговаривать?       Сегодня на ужине он спросит её об этом. Кстати об ужине, книгу бы, всё так, стоит найти...
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник