Пойти навстречу, нарушая традиции

PG-13
Завершён
70
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 356 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 8 Отзывы 16 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      На календаре 30 декабря и Усянь грустно вздыхает:       — Завтра тридцать первое, а я снова останусь ни с чем. Ну почему Лань Чжань такой упрямый? Почему? Это ведь на самом деле такая малость. Ну что ему стоит? Эх…       Вэй Усянь замужем за Лань Ванцзи пять лет. Все эти годы парень упрашивал своего мужа отступить от китайских традиций и отпраздновать европейский Новый Год:       — Лань Чжань, — очередной раз ныл Усянь, — ну что тебе стоит? Почему ты так упрямишься? Это всего лишь праздник, да, но очень красивый и необычный.       — Вэй Ин, — хмурился Ванцзи, — ты за всю жизнь ни разу не покидал Китая. Ты никуда не ездил. Фактически тебя даже из Пекина невозможно вытащить.       — Ну и что? — фыркал Усянь и обиженно надувал губы. — Какая разница, ездил я в другие страны или нет? Это просто праздник. День на страничке календаря.       — Вот именно, — упорствовал Ванцзи. — Всего лишь день. Ничем не примечательный.       — Но китайский новый год ты очень даже любишь отмечать! — возмутился несправедливостью Вэй Усянь. — Вот почему ты против? Ты можешь мне объяснить?       — Меня воспитывали в почитании традиционных китайских ценностей, — стоял на своем мужчина.       — А вот я тебя и поймал! — улыбнулся Усянь. — Наша с тобой семья весьма далека от традиционности. Что на это скажешь?       — По традициям мы обязаны почитать семью, — спокойно ответил Лань Ванцзи. — Не уточняется, какого пола должны быть члены этой семьи. Ты — моя семья. Значит, ты моя ценность.       — Лань Чжань! — задохнулся от смущения Усянь, услышав такие слова. — Как можешь ты говорить подобное без предупреждения? Мое слабое сердце не выдержит…       — Выдержит, — твердо припечатал Ванцзи.       — Хорошо, — сдался Усянь. — Но раз я твоя ценность, то ты должен идти мне навстречу и баловать меня. Согласен?       — Мгм, — золотые глаза с нежностью смотрели на супруга. — Я научился готовить острую еду, я стараюсь как можно чаще баловать тебя. Согласен?       — Да что же такое?! — возмутился парень. — К тебе и на пухлой панде не подъехать?!       — Вэй Ин, — еле слышно вздохнул Ванцзи, — в Китае множество прекрасных праздников. Оставь эту идею про европейский Новый Год.       — Не оставлю!       Вэй Усянь больно шлепнул по руке мужа, которую тот к нему протянул, злобно рыкнул и выбежал из комнаты.       «Вэй Ин, Вэй Ин, — печально покачал головой Ванцзи. — Ну когда ты уже успокоишься со своей идеей? И вразумить тебя некому… У меня не получается… Небожители, — мысленно воззвал мужчина, — помогите мне…»

*31 декабря*

      Лань Ванцзи вернулся домой после нелегкого рабочего дня. Тихо закрыв за собой дверь, он с легким металлическим стуком положил ключи на тумбочку в коридоре и начал раздеваться.       Навстречу ему никто не выбежал.              — Вэй Ин? — негромко позвал Ванцзи. — Ты дома?       В квартире тихо, но в одной из комнат на грани слышимости улавливалось какое-то шебуршание.       Повесив пальто на вешалку и убрав ботинки на полочку, мужчина направился в ванную, чтобы помыть руки.       Только после этого Ванцзи пошел выяснять, что издает эти странные звуки.       Дверь в спальню супругов была почти полностью закрыта, оставалась только тонюсенькая щель, именно поэтому Лань и смог определить, что шкрябанье доносилось именно из этой комнаты.       Потянув дверь на себя, Ванцзи чуть не вскрикнул, когда с пола на него прыгнуло что-то черное и шерстяное.       Рефлекторно подхватив нечто пищащее на руки, мужчина замер в легком недоумении, а потом разглядел, кто именно расположился в его руках.       Небольшой, очень пушистый черный кролик смотрел прямо в лицо Ванцзи своими огромными от испуга серыми глазками. Тельце зверька дрожало и он вжимался в мужчину, цепляясь за того своими довольно-таки острыми коготками.       — Откуда ты здесь, малыш? — нежным и тихим голосом спросил Лань Ванцзи. — Тебя Вэй Ин принес?       Кролик завозился на руках, приподнялся и поставил передние лапки на грудь Ванцзи, пристально заглядывая мужчине в лицо.       — Что тебя так напугало, маленький? — двумя пальцами Лань аккуратно провел по голове зверька. — Тебя оставили одного в незнакомом доме, я понимаю.       Кролик замотал головой, и ушки его выпрямились. Тогда Ванцзи заметил на одном из ушей красную ленточку, завязанную бантиком. Лента была точно такого же цвета, как та, которой его муж перевязывал свои волосы, собирая их в высокий хвост на макушке.       — Вэй Ин даже ленточку тебе завязал, — догадался молодой мужчина. — Тебе очень идет, маленький кролик.       Животное приподняло верхнюю губу и оскалило передние зубы, злобно фыркая.       Лань Ванцзи смотрел на малыша и не мог взять в толк, что именно его смущает:       — Так странно, — резюмировал мужчина. — У тебя глазки такого же цвета, как у Вэй Ина. И зубы у тебя, как у него… Я временами даже зову своего супруга кроликом.       Мелкий зверек подпрыгнул на руках человека, пытаясь добраться до лица.       — Что ты пытаешься сделать? — Ванцзи приподнял кролика повыше.       Пушистик тут же ткнулся мордочкой в губы Лань Чжаня и издал смешной писк.       Мужчина ласково посмотрел на малыша и чмокнул того во влажный розовый носик. Кролик прикрыл в блаженстве глазки и растекся в руках Ванцзи, устраиваясь поудобнее.       — Наверное, ты голодный? В ящике для овощей была свежая морковь. Пойдем на кухню и я тебя покормлю.       Зверек с удовольствием проехался на руках человека до пункта назначения, а потом резво спрыгнул на пол и подбежал к плите, яростно топая лапками.       Ванцзи с интересом наблюдал за животным. На варочной панели стояла кастрюлька с мясным рагу, которое утром Лань Чжань потушил для своего любимого мужа. И сейчас создавалось впечатление, что кролик требовал именно это блюдо.       — Хочешь рагу? — Ванцзи задал вопрос без задней мысли, просто чтобы успокоить кролика своим голосом.       Маленький зверь радостно сверкнул глазками и уставился на кастрюльку, весь вибрируя от нетерпения.       — Кроликам нельзя такую еду, — Ванцзи наклонился и потрепал мягкие ушки пушистика. — Подожди, я помою и почищу тебе морковку. Она сладкая, сочная и хрустящая. Тебе понравится.       Зверь рыкнул и легонько цапнул мужчину за палец, вновь переводя взгляд на кастрюльку и начиная топать задними лапами.       Лань Чжаня умиляло такое нестандартное поведение, однако он не планировал идти на поводу у наглого создания.       Средней длины морковь тщательно вымыта и почищена. Мужчина присел на корточки и протянул овощ зверьку, но тот смешно скривил мордочку и показательно повернулся к Лань Ванцзи пушистым задом.       Маленький хвостик-помпончик дергался в негодовании, а симпатичный носик пыхтел.       — Послушай, — воззвал к разуму зверя Ванцзи, — кролики не едят мясо. Вы любите овощи. Попробуй, эта морковь очень вкусная.       В ответ на это, на мужчину зыркнули штормового цвета глазами из-за плеча и снова отвернулись.       — Что же, — Лань Ванцзи принял решение, — проголодаешься, — съешь.       Человек взял плоскую пластиковую тарелку, поставил ее на пол и положил на нее морковку. Рядом он установил небольшой квадратный контейнер, в который налил чистой воды.       — Извини, — обратился он к животному, — Вэй Ин наверное пошел в зоомагазин, чтобы купить тебе необходимое, а пока используем эту посудину.       Черный малыш даже не повернулся, продолжая сидеть спиной к Ванцзи и всем телом демонстрируя обиду и недовольство.       Ланю осталось только тихо вздохнуть, глядя на такую демонстрацию характера:       — Оставлю тебя тут ненадолго. Мне нужно позвонить мужу.       Ванцзи вышел из кухни, но кролик тут же помчался за ним, преследуя по пятам.       Вместе они добрались до спальни. Мужчина достал свой смартфон и набрал номер мужа.       Когда пошли первые гудки, со стороны тумбочки раздалась мелодия. Там лежал телефон Вэй Усяня, на котором отображался входящий вызов.       — Он оставил дома аппарат, — констатировал Лань. — Тогда нам остается только ждать. Скорее всего, он не планировал надолго выходить из дома.       На этих словах кролик запищал и начал прыгать возле ног мужчины.       — Надеюсь, ты ничего не погрызешь пока я буду принимать душ? — Ванцзи с сомнением смотрел на маленького зверька.       Мордочка кролика приобрела странное выражение. Будь это человек, Ванцзи бы сказал, что кролик недоумевает. Но такого не может быть, правда? Это всего лишь животное.       Итак, мужчина взял домашний комплект одежды и направился в ванную. Кролик последовал за ним.       Как только дверь захлопнулась, зверек тут же начал пищать и сильно скрести дверное полотно, явно пытаясь попасть внутрь.       Никто не собирался открывать ему и впускать в ванную. Так и пришлось Ванцзи мыться под этот шум. Но, как только шум воды стих, тут же прекратились и попытки кролика разодрать дверь в щепки.       Лань Чжань выходил очень аккуратно, опасаясь задеть малыша, но не обнаружил того перед входом в ванную.       Пропажа нашлась в спальне. Каким-то образом крохотный зверек забрался на высокую супружескую кровать и устроился на подушке Лань Ванцзи.       — Как ты сюда залез? — мужчина с удивлением разглядывал пушистый комочек. — Тебе нельзя спать на кровати. Давай я тебе устрою место на кресле.       Ванцзи подхватил кролика и понес его в гостиную. Там была пара очень уютных кресел. Мягких и широких. В таких удобно смотреть фильм и отдыхать.       На одно из них мужчина уложил флисовый плед и устроил поверх кролика:       — Спи пока здесь, — Лань погладил животное по голове. — Потом мы купим с Вэй Ином просторную клетку для тебя или домик.       Кролик с такой обидой смотрел в лицо мужчины, что сердце Ванцзи дрогнуло. Ему безумно захотелось вернуть малыша обратно в кровать и позволить ему спать там, прямо на подушке. Но нельзя. Животных, — даже таких миленьких, — надо правильно воспитывать. Иначе они потом «садятся на шею» и свешивают «лапки».       Лань Чжань полюбовался на пушистика, еще раз его погладил, а потом пошел на кухню: пора было готовить ужин.       Следом, очень тихо крался кролик.       Ванцзи, в полной уверенности, что мелкий черный проказник заснул, начал подготавливать продукты.       Сегодня у него в планах был рис с курицей под кисло-сладким соусом и немного тушеных овощей.       Мужчина спокойно перемещался по кухне, тихо гремя кастрюльками. Вскоре на плите уже тушилась курочка, а рис был загружен в рисоварку.       Нарезая овощи, Ванцзи бросил взгляд на так и не тронутую морковь:       — Наверное, Вэй Ин покормил его перед уходом, поэтому кролик и не стал есть.       Со стороны входа послышался возмущенный фырк.       Ванцзи бросил взгляд в проем и обнаружил сидящего на пороге пушистого зверька.       — Скучно тебе одному, да? — мягко спросил мужчина. — Подожди немного, придет Вэй Ин и поиграет с тобой.       Кролик оскалился и отвернул мордочку, но не ушел с наблюдательного поста.       Ужин давно готов. Ванцзи вот уже час сидит за накрытым столом и ждет.       Он не хотел начинать трапезу без мужа, но тот все не возвращался.       Кролик уселся прямо в проеме двери и пристально смотрел на мужчину, не отрывая взгляда своих прелестных глазок.       — Где же Вэй Ин? — вырвалось с тяжелым вздохом. — Почему так долго?       Зверек тут же поскакал к мужчине и начал подпрыгивать около ног, цепляясь когтями за брючины и пытаясь забраться по ним наверх.       — Ну что с тобой поделать, — умилился Ванцзи и подхватил кролика на руки. — Давай вместе подождем.       Пушистик ерзал и крутился на руках, тянулся всем телом и настойчиво тыкался мордочкой в лицо Лань Ванцзи, будто желая что-то сказать.       Мужчина ласково поглаживал зверька и тихо шептал ему слова утешения:       — Да, я тоже переживаю, — говорил Ванцзи. — Вэй Ина нет слишком долго. И телефон он оставил дома.       Кролик яростно забарабанил передними лапками в грудь мужчины, а потом приподнялся и слегка укусил за кончик носа.       — Малыш, что с тобой? — удивился Ванцзи.       Казалось, черный пушистый комок вздохнул в отчаянии: ему никак не удавалось донести до человека свои мысли.       Прихватив передними зубами болтающийся кончик красной ленточки, кролик потянул за нее и та развязалась. Огромные влажные глазки уставились прямо в золотые глаза Ванцзи в попытке достучаться.       — Твоя ленточка, — мягко сказал мужчина и вытащил полоску ткани из пасти кроля. — Давай я перевяжу ее тебе на шейку.       С тяжелым, вымученным вздохом кролик сдался, позволяя завязать ленту вокруг шеи и скрепить красивым бантиком.       — Не давит?       Кролик фыркнул смешливо. Потому что, — ну не умеют животные разговаривать.       Ужин давно остыл, а Усянь все не возвращался домой.       Лань Ванцзи от беспокойства не мог усидеть на месте, ему хотелось выскочить на улицу в поисках затерявшегося супруга.       Мужчина постоянно кидал взгляд на свой молчащий телефон, периодически вспоминая, что Вэй Ин не может ему позвонить.       — Стоит ли мне начать обзванивать больницы? — бормотал Лань Ванцзи себе под нос. — Большинство магазинов уже закрылись. Вэй Ин не мог настолько увлечься покупками, зная, что оставил кролика одного дома и что я жду его к ужину…       Упомянутый зверек тут же подскочил к ноге Ванцзи и стал активно подпрыгивать, но как только молодой мужчина протянул к нему руки, чтобы поднять, кролик отскочил.       — Я не понимаю, что ты хочешь? — Ванцзи растерянно смотрел на телодвижения пушистика.       Кролик блеснул глазами, развернулся и помчался в коридор. В дверях комнаты он на секунду замер, оглянулся через плечо на мужчину и фыркнул, а потом топот его лапок раздался в другой комнате.       Следом из спальни послышался грохот.       Лань Чжань легко поднялся с нагретого места и пошел проверять, что учудил озорник.       Кролик восседал прямо по центру подушки Ванцзи, а на полу валялись осколки от разбившейся рамки с семейным фото.       Лань Чжань охнул:       — Как ты умудрился? Сиди там, я сейчас замету осколки.       Мужчина быстро вернулся с совком и щеткой. Тщательно сметя стекло и выбросив остатки рамки в мусорку, он поискал взглядом выпавшую фотографию.       Обнаружился снимок под лапой кролика. Тот сильно прижимал фото к подушке и скалился на Ванцзи, тихо порыкивая.       — Малыш, что с тобой происходит? Почему ты так странно себя ведешь?       Лань Чжань медленно приблизился к пушистому комку, стараясь не делать резких движений. Присел на край кровати и посмотрел на зверька:       — Ты что-то хочешь мне сказать?       Кроличья лапка нетерпеливо стукнула по фотографии. Причем тыкал зверек прицельно в изображение Вэй Усяня.       — Да, это Вэй Ин, — кивнул Ванцзи.       Животное злобно рыкнуло и яростнее затарабанило лапкой по снимку.       Мужчина постарался забрать снимок, на это действие черный клубок шерсти среагировал, укусив за палец. Не сильно, но отпечатки зубов остались на коже.       Ванцзи с недоумением посмотрел на кролика, но ругать его не стал: ему в глаза бросилось красное пятно, расплывшееся по белой наволочке:       — Ты поранился? — воскликнул мужчина и сграбастал зверька в руки, начиная внимательно разглядывать лапы животного.       Вскоре он обнаружил неглубокий порез на правой лапке, который слабо кровоточил.              — Что же мне с тобой делать? — вздохнул Ванцзи. — Надо обработать, но у нас ничего нет для животных… Пойдем хотя бы промоем под водой и забинтуем. А потом придется сходить в круглосуточный гипермаркет, там наверняка найдутся нужные материалы.       Нежно промывая лапку под чуть теплой водичкой, Лань Ванцзи наткнулся кончиком пальца на осколок стекла, торчащий в ранке. Автоматически засунув палец в рот, мужчина высосал пару капелек крови и поморщился:       — Тебе нужен антисептик. Я ничего не знаю о том, как ухаживать за животными, поэтому боюсь, чтобы ты не занес в порез инфекцию.       Кролик вдруг резко начал выкручиваться из удерживающих его рук и Ванцзи ослабил хватку. Зверек не стал спрыгивать на пол. Вместо этого он приблизил мордочку к руке Ванцзи и стал лизать тот палец, который мужчина только что уколол.       — Маленький кролик жалеет меня? — удивился Ванцзи. — Спасибо, но мне не больно.       Реплика осталась без внимания.       Мужчина не стал заострять на этом внимание и продолжил промывать лапку зверька. Однако перед тем как использовать бинт, мокрую шерсть следовало подсушить.       А чем? Полотенцем слишком долго. С большим сомнением поглядывая то на фен, то на кролика, Лань Чжань все-таки включил прибор в сеть. Раздалось мерное гудение.       Кролик отставил мокрую лапку чуть в сторону, а потом приподнял ее в воздух, будто понимая, что сейчас будет происходить.       Ванцзи удивлялся все больше и больше: кролик вел себя абсолютно нетипично для простого животного.       Теплый воздух быстро справился со своей задачей: лапка была полностью сухая и теперь можно сделать повязку.       На первых же витках Ванцзи понял, что порез чуть глубже, чем он думал. Сквозь материал бинта сразу проступило небольшое пятно крови.       Но кролик сидел абсолютно спокойно и не проявлял признаков боли или слабости.       — Может тебя стоит показать ветеринару? — сомнение сквозило в голосе мужчины. — Вдруг задет крупный сосуд?       Пушистик тут же впился зубами в палец Ванцзи, чуть прижимая резцы к коже и не прокусывая. Просто обозначая своё недовольство.       — Хорошо, хорошо, — закивал Лань Чжань. — Я тебя понял, маленький кролик. К врачу мы не пойдем.       На него бросили благосклонный взгляд.       Почему-то Ванцзи был уверен, что кролик смотрит именно с такой эмоцией. Заодно он начал догадываться о возможных причинах так называемых укусов.       — А может, ты просто пытаешься отвлечь меня? — забросил пробный шар Ванцзи. — Наверное, все же стоит свозить тебя в лечебницу.       Кусь последовал незамедлительно.       Лань Ванцзи про себя удовлетворенно хмыкнул.       — Итак, — мужчина приподнял кролика на уровень своих глаз, — к ветеринару мы не едем, да?       Пушистик моргнул, пристально глядя прямо в медовые глаза.       — Значит, если твой ответ «да», ты просто смотришь? — уточнил Лань.       Кролик не шелохнулся. Казалось, он даже дыхание затаил в ожидании дальнейших действий человека.       — Хочешь кушать? — вопрос пришел в голову внезапно.       Носик кролика смешно дернулся и пышные усы встопорщились. Зверек нетерпеливо завозился в руках и Ванцзи спустил его на пол.       Чуть поджимая забинтованную лапку, кролик попрыгал в сторону кухни, мужчина следовал за ним след в след.       Как и предполагал Ванцзи, кроль даже не глянул в сторону тарелки с морковью, а сразу подошел к плите и начал активно принюхиваться.       — Хочешь курочку? — человек внимательно смотрел за реакцией животного.       Черный кролик тут же привстал на задние лапы, а передние упер в плиту, явственно доказывая, что он очень хочет курочку. Именно её, а не «эту вашу морковь».       Скрывая улыбку, Ванцзи положил немного курицы в чистую тарелку, но предварительно тщательно счистил с кусочков мяса соус.       Сделано это было не просто так.       Если бы не природная эмоциональная сдержанность Лань Ванцзи, он бы, пожалуй, рассмеялся в голос, наблюдая за разочарованием, разлившимся по мордочке зверька.       — Кроликам нельзя приправы, — важным тоном заявил мужчина.       Раздалось злобное ворчание.       — Как интересно, — шепнул Ванцзи. — Хочешь немного соуса к курице?       Серые глазки заблестели. Кролик поддел носом тарелку, чуть сдвигая ее в направлении человека.       — Уговорил, — Лань Чжань зачерпнул ложку соуса и полил курицу.       Пушистик набросился на предложенную еду с такой жадностью, что Ванцзи даже испытал чувство вины.       — Прости, — вырвалось у него. — Наверное, ты был очень голодный…       В ответ раздался тихий, согласный фырк.       Кролик доел, вылизал тарелку подчистую и поковылял в сторону контейнера с водой.       Напившись, зверек плюхнулся на пол, распластавшись всем телом и вытянув лапы. Глазки его были прикрыты и он явно блаженствовал.       Наконец-то сытый.       — Я рад, что еда пришлась тебе по вкусу, — сказал Ванцзи, с умилением наблюдая за животным. — Полежи немного тут. Я хочу все-таки позвонить в пару больниц…       Он только успел повернуться к выходу из кухни, как с пола донеслось рычание, а спустя мгновение в его брюки вцепились зубами.       — Не надо звонить?       Кролик тут же отпустил брючину.       — Но я волнуюсь за мужа, — настаивал Ванцзи. — Вдруг с ним что-то случилось…       Верхняя губа кролика задралась вверх, обнажая оскаленные передние резцы.       — Ты против, — это не было вопросом.       Пасть захлопнулась.       — Когда ты не согласен, ты кусаешься или рычишь?       Кролик внимательно смотрит в лицо Ванцзи.       — Давай проверим, — мужчина присел на корточки перед зверьком. — Сейчас я задам вопрос, который, как я полагаю, тебе не понравится. Если это так, ты зарычишь.       Малыш замер в ожидании.       — Ты любишь пресные овощи?       Ворчание черного комка шерсти было подобно раскату грома: такое же яростное и неукротимое.       — Теперь я задам вопрос, который должен оказаться верным, — исследование продолжалось. — Если это так, ты реагируешь спокойно.       Ушки кролика встали торчком, и весь он как-то приосанился, преисполненный важности.       — Ты любишь острую еду.       Тельце зверька буквально завибрировало и было видно, что он еле-еле удерживает себя в неподвижном положении. Мордашка обиженно скуксилась.       — Ты сидишь спокойно, — констатировал Ванцзи, — но при этом создается впечатление, будто я что-то не то сказал?       Шерстяной комок фыркнул. А потом подошел к тарелочке, из которой до этого ел курицу и забарабанил лапками, как лесной заяц. Он даже чуть подпрыгивал на месте и бросал в сторону человека сверкающие счастьем взгляды.       — Кажется, я понял, — Ванцзи чуть приподнял уголки губ в улыбке. — Ты очень любишь острую еду?       Глазки кролика прикрылись в блаженстве. А потом он сделал то, чего человек от него, в общем-то, не ожидал: пристально уставившись в глаза мужчины, зверек медленно облизнул пасть розовым язычком.       — Кх-кх, — чуть не подавился воздухом Ванцзи. — Более чем доступно объяснил.       Черный кроль, казалось, самодовольно улыбнулся.       — Вэй Ин? — неуверенным тоном позвал Ванцзи.       Как бы мужчине не казалось, что он прав в своих предположениях, все же оставался какой-то процент того, что это большая ошибка.       Пушистый малыш, радостно взвизгнув, тут же сорвался с места и с разбегу влетел на руки Ванцзи.       — Вэй Ин, — потрясенно выдохнул Лань Чжань, нежно прижимая к себе дрожащее тельце. — Все-таки это ты. Но как? Почему ты кролик?       Тихое фырканье донеслось в ответ, а щеку защекотали пушистые усы, в то время как сам кролик тыкался влажным носиком в лицо человека.       — Ты не можешь ответить, — Ванцзи позволял зверьку тереться о свое лицо. — Я уже понял. Значит, будем общаться с тобой уже по привычной схеме: рычание-молчание.       Мужчину лизнули в нос.       Вопросы пришлось ставить таким образом, чтобы ответы получились однозначными «да/нет». Но даже такой куцый опрос прояснил некоторые детали.       Так Ванцзи понял, что его муж понятия не имеет, почему он стал кроликом; не знает, как долго он будет в теле животного; не знает, как стать обратно человеком. Также мужчине абсолютно четко дали понять, что есть «кроличью еду» Усянь не собирается ни под каким соусом. Да, даже под острым!              — Гррр.       Примерно такой звук вырвался из пасти кроля, когда были упомянуты свежие овощи.       — Но мы не можем быть уверены, — вздыхал Ванцзи, — что в этом теле тебе это никак не навредит.       — Грррр, — клацнули зубки.       — Ну как с тобой бороться? — махнул рукой Лань Ванцзи. — Давай хотя бы сходим в круглосуточный? Надо твою лапку чем-то обработать. Я не хочу рисковать.       Кролик уступил в такой малости. Ну, у него, вообще-то, были свои соображения на счет похода в магазин. И как удобно, что Ванцзи не умеет читать мысли, да?       Огромный гипермаркет встретил их сиянием множества гирлянд и шумом людских голосов.       Как оказалось, в преддверии европейского праздника довольно много людей хотели приобрести украшения и вкусности к столу.       Лань Ванцзи с кроликом, устроенным в отвороте теплой куртки, медленно шел по проходам.       Любопытная головёнка пушистика высунулась наружу, а глазки бегали по полкам, разглядывая товар.       Благодаря тому, что руки мужчины были свободны, он взял небольшую тележку, которую сейчас катил перед собой.       Это было правильное решение: методом действенного «куся» пустота в тележке постепенно заполнялась.       Так Лань Ванцзи даже не заметил, как забросил туда упаковку имбирных пряников, бутылку «Кока-колы» с новым вкусом, а также целую охлажденную тушку утёнка.       Слава богам, за огромным стеллажом со снеками обнаружился небольшой отдел для животных. Там Ванцзи отобрал дезинфицирующее средство и заживляющую мазь, а так же прихватил пару упаковок специальных узких бинтов.       А потом случилось это…       Они проходили мимо большой зоны, в которой сосредоточились новогодние товары в европейском стиле.       Там был ассортимент пушистых искусственных елок; мишуры; наборы ярких шариков; гирлянды.       Лицо Лань Ванцзи при виде этого «великолепия» чуть скривилось: ну не понимал он этих атрибутов. У них был свой, традиционный и очень красивый праздник. Так зачем приплетать чужеродные Китаю традиции? Нет, определенно незачем.       Ага. Как же.       Кусь требовательный. Кусь настойчивый.       — Нет, Вэй Ин, — твердо отрезал Ванцзи. — Мы не будем это покупать. Мы живем в Китае.       — Грррр, — донеслось из отворота куртки. — Агрххх.       А потом кролик просто выпрыгнул наружу, приземляясь аккурат возле образцов елочек.       Ванцзи нагнулся и попытался схватить шустрика, но куда там. Мелкий пушистый хулиган так рванул, что только пяточки засверкали.       Он носился под искусственными деревцами, как гоночный болид, пока, что ожидаемо, не свалил одну небольшую елочку, которая с шумом приземлилась на пол.       На звук сразу материализовался консультант, который, заметив маленького кролика, сразу посуровел:       — Извините, господин, — обратился он к Ванцзи, — это ваше животное?       — Да, — пришлось согласиться Лань Чжаню.       — Вам придется оплатить товар, — тон продавца не допускал возражений.       — Конечно, — кивнул Ванцзи. — Простите нас, пожалуйста.       Благосклонно кивнув, консультант молниеносно поднял елку с пола и упаковал ее, протягивая Ванцзи.       В глазах кролика в этот момент мелькнул истинно дьявольский огонек.       Следом на пол полетела упаковка пушистой мишуры и большая коробка с шариками.       Лицо консультанта покраснело.       — Я оплачу, — поспешил заверить Ванцзи. — Вэй Ин! — строго произнес мужчина. — Прекрати безобразничать. Иди ко мне.       Зверек понял, что предел терпения его милого супруга преодолен и больше исследовать границы не стоит.       Но кролик не смог отказать себе в последнем желании: он метнулся черной молнией к маленькой коробочке и схватил ее зубами, давая понять, что не отдаст предмет.       Так Лань Ванцзи и оказался на кассе гипермаркета с полной тележкой того, чего никогда бы не приобрел.       Кролик, полностью довольный покупками, смирно сидел под курткой мужчины и тихо сопел.       Домой они приехали довольно поздно. Ванцзи чувствовал себя безумно уставшим и весьма недовольным поведением мужа. Однако оставить порез не обработанным было нельзя.       Поэтому пищащий кроль был крепко зажат, а лапка тщательно очищена и смазана. Витки чистого бинта легли четко и красиво, скрепленные идеальным бантиком.       Зверек нацелился было распустить узелок зубами, но Ванцзи запретил:       — Нельзя, — немного сердито сказал мужчина. — Вэй Ин, не трогай повязку. Ты и так сегодня вел себя недопустимо.       Ушки кролика виновато прижались к голове. Но пушистый клубок шерсти довольно быстро забыл, что его только что почти ругали за поведение. Он соскочил с колен Ванцзи и помчался в коридор. Вскоре оттуда донеслись звуки рвущейся бумаги и пыхтение.       Лань Чжань пошел на звук и увидел, что кролик буквально распотрошил упаковку елки и сейчас пытался тащить ее по полу в сторону гостиной. Но деревце было слишком тяжелое для такого мелкого животного.       Сдавшись, Ванцзи поднял ель и понес ее в комнату, прямо с висящим на ветке кроликом, который так и не разжал челюсть.       — Что же, — подытожил Лань Ванцзи, устанавливая елку на подставку, — наверное, ты рад, что добился своего?       Вопрос был риторическим. И без него было видно, насколько рад пушистый Усянь. Кролик буквально крутился под ногами и старательно помогал мешал. Он бегал в коридор и вытаскивал из пакета мишуру и шарики, а потом волок их с шуршанием по полу, укладывая к ногам Ванцзи и гордо поглядывая на мужчину: мол, смотри, какой хороший я помощник.       Противиться этой прелести не было никаких сил, да и желания. Поэтому Лань Чжань нет-нет, да и наклонялся погладить мягкую шерстку зверька.       И вот уже елка гордо возвышается над полом, распушив украшенные шариками ветки. Мишура красиво расправлена и стекает сверху-вниз, загадочно мерцая. Огоньки гирлянды стратегически распределены и готовы сиять.       Ванцзи собрался было включить гирлянду, но кролик резко метнулся в коридор.       До слуха мужчины донеслись звуки, будто кто-то с силой давит что-то хрусткое, он хотел уже поспешить на помощь, но тут в комнату вернулся кроль. В зубах у него была зажата петелька от большого ярко-красного шарика, который он волок по полу.       — Хочешь повесить его на елку? — Ванцзи подхватил кролика на руки.       — Гррр, — прозвучало глухо, потому что зверек отказывался выпустить шарик из пасти.       — Тогда я включу гирлянду? — мужчина, не услышав протестов, воткнул вилку в розетку, нажал кнопку, и вся елка заискрилась мягким, теплым оранжевым светом.       От восторга кролик разжал челюсть, но Ванцзи успел поймать падающий шарик и положил его между лап животного.       Серые глазки блестели так ярко, что Лань Ванцзи залюбовался.       — Что же, — наконец признал мужчина, — ты был прав. Это действительно очень красиво.       В кармане завибрировал мобильник. Ванцзи мельком глянул на экран и увидел время.       00:00.       С легким хлопком, напоминающим вылетающую из бутылки с шампанским пробку, кролик вновь стал человеком.       Улыбаясь от уха до уха, сияя незамутненным счастьем, Вэй Ин крепко поцеловал своего любимого и негромко крикнул:       — С Новым годом, Лань Чжань! С новым счастьем!       — С новым счастьем, Вэй Ин! — Ванцзи закружил своего мужа как принцессу, не выпуская из объятий.       Так маленький шаг навстречу привел к появлению новой традиции. И теперь каждый год, 31 декабря, Лань Ванцзи и Вэй Усянь с огромным удовольствием устанавливают и наряжают красавицу-елку, чтобы потом в уютном полумраке, расцвеченном сиянием огоньков, целоваться и тихим шепотом делиться счастьем друг с другом.
70 Нравится 8 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (8)