Цена искупления

NC-17
Завершён
88
1
автор
Northern.Berry соавтор
Bigmamy бета
Размер:
369 страниц, 140 329 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 24 Отзывы 80 В сборник

Глава 14: Оборванные нити

Настройки
После бури Рождества наступило странное, вакуумное затишье. Драко Малфой проснулся в своей спальне в подземельях с ощущением, что его выпотрошили. Ритуал «Sanguis Vinculum» не просто разорвал связь с отцом — он выжег в нем способность чувствовать радость. Светлые воспоминания о Гермионе, которые служили топливом для щита, теперь казались выгоревшими дотла. В ту роковую секунду, когда перстень взорвался, Драко использовал всё тепло и все надежды, что у него были, чтобы защитить её от отдачи ритуала. И теперь в его душе наступила ядерная зима. ​Он помнил факты, но потерял связь с чувствами. Он знал, что Гермиона нравится ему — это было записано где-то в памяти, как сухая историческая справка. Он помнил, как замирало сердце, когда она входила в библиотеку, и как он восхищался её яростным упорством. Но теперь эти мысли ощущались как прочитанные в чужой, пыльной книге. ​Хуже всего было то, что на месте выжженного притяжения теперь пульсировала её боль, которую он впитал. Он не мог вспомнить то предвкушение, с которым смотрел на её губы в подземельях, но с пугающей четкостью чувствовал, как у неё перехватывало дыхание от его же оскорблений в прошлом. Он потерял те крохи нежности, что успели зародиться между ними, не успев даже превратить их во что-то большее. Вместо этого в нем осталась лишь её страдания, ощущавшиеся внутри как инфекция. ​Это было извращенное искупление: он перестал чувствовать близость к ней, но начал чувствовать её старые раны, нанесенные им самим. ​Выйдя в гостиную, он столкнулся с Тео. Нотт выглядел собранным, но в его взгляде читалась настороженность. Драко посмотрел на него и поймал себя на мысли, что даже лицо лучшего друга теперь кажется ему просто набором правильных черт, не вызывающим ни тепла, ни доверия. ​— Драко, ты как? — тихо спросил Тео. ​— Пусто, — коротко бросил Малфой, прислонившись к холодной стене. Металлическая пуговица его мантии неприятно царапала камень, но он этого не чувствовал. — Слушай, Тео... Я видел, как ты сидел у её кровати. И я видел её реакцию в те моменты, когда наши сознания переплетались. Ей нужен кто-то вроде тебя. Кто-то надежный. ​Драко заставил себя посмотреть другу в глаза. Взгляд Тео был полон сочувствия, и это вызывало у Драко почти физическое отвращение — он не заслуживал жалости. ​— Ты не до конца понимаешь, на что она пошла, — голос Драко стал глухим и безжизненным. — Чтобы я не погиб, она буквально вплела свое магическое ядро в мое. Мы стали как сообщающиеся сосуды. И сейчас, когда во мне выжжено всё человеческое, этот проклятый канал тянет жизнь из неё, пытаясь заполнить мою пустоту. ​Драко горько усмехнулся, глядя в никуда. ​— Я больше не чувствую резонанса, Тео. Та золотая нить, что связывала нас в библиотеке, выжжена дотла. Осталась только эта жадная, слепая воронка. Мое присутствие раскаляет остатки связи до предела. Каждая моя вспышка боли или осознание вины бьет по ней физически. Я для неё — яд. Медленный, изматывающий яд, который она будет впитывать, пока сама не превратится в тень. ​Он судорожно выдохнул, сжимая пальцами край мантии. ​— Теперь не мне, а ей нужен «заземлитель». Кто-то со стабильной, чистой магией, кто сможет удержать её, когда этот хаос внутри неё начнет зашкаливать. Ты единственный, кому я доверяю настолько, чтобы подпустить к ней. Твоя сила спокойная, Тео, она поможет ей выстоять против того пепла, который я в ней оставил. ​Драко сделал шаг вперед, почти умоляя: ​— Позови её на бал. Это будет правильно. Ей нужно вернуться к свету, а я... я — это тьма, которая чуть не убила её. Будь её якорем, когда меня не будет рядом. Потому что если я останусь, я просто уничтожу её этим резонансом. ​Теодор замер. Он открыл рот, чтобы возразить, чтобы сказать, что Гермиона ждет не его, и что такая ложь сломает её еще сильнее. Но слова застряли в горле. ​Взгляд Тео опустился на руки Драко. На рукавах его рубашки ещё бвли видны тёмные, уже запекшиеся пятна — кровь Гермионы, которую он так и не смыл, словно наказывая себя этой отметиной. Драко стоял, едва дыша, и всё в его позе — от лихорадочно блестящих глаз до землистой бледности — кричало о том, что он находится на грани срыва. ​Нотт понял: Драко не просто благородничает. Он раздавлен виной. Он боится самого себя больше, чем дементоров, и этот страх за Гермиону — единственное, что еще удерживает его от окончательного безумия. ​Эгоистичное желание быть рядом с этой удивительной девушкой шевельнулось внутри Тео, но оно тут же смешалось с тяжелым осознанием ответственности. Если он не согласится, Драко окончательно потеряет рассудок, а Гермиона останется один на один с этой разрушительной воронкой. ​— Ты уверен, Драко? — тихо спросил Тео, еще раз взглянув на окровавленные манжеты друга. — Ты не пожалеешь? ​— У меня больше нет чувств, которыми можно было бы жалеть, — отрезал Малфой. ​Его голос прозвучал так окончательно, будто он заколотил последний гвоздь в крышку собственного гроба. Драко остался стоять в тени коридора, глядя на свои руки, в то время как Тео, тяжело вздохнув, направился вверх по лестнице — туда, где магия Хогвартса еще сохраняла крупицы тепла. ​А в это время в Больничном крыле тишина была почти осязаемой. Гермиона сидела на кровати, чувствуя странную, звенящую пустоту там, где еще недавно бушевал магический резонанс. Каждое мгновение она прислушивалась к шагам в коридоре. Ей казалось, что после того, как их души переплелись в ритуале, Малфой просто не сможет не прийти. Он не мог оставить её после того, как увидел всё — её страхи, её преданность, её шрамы. ​Она чувствовала себя обновленной, но пугающе хрупкой. Магия внутри неё улеглась, но сердце всё еще искало ту золотую нить, которая связывала её с ним. ​Гермиона уже собирала свои вещи, складывая аккуратно сложенную мантию, когда дверь палаты скрипнула. Она резко обернулась, сердце забилось в самом горле, перекрывая дыхание — она была уверена, она почти знала, что сейчас увидит платиновые волосы и эти невозможные серые глаза, в которых наконец-то не будет льда. ​Но вошел Теодор. ​Разочарование ударило под дых сильнее, чем откат от любого заклинания. Улыбка застыла на её лице, превратившись в вежливую маску. ​— Привет, Гермиона, — он подошел ближе, стараясь не смотреть ей прямо в глаза, будто боялся, что она прочитает в них его недавний сговор с Драко. — Ты... как ты? Помфри сказала, что ты можешь идти, но я решил помочь. ​— Спасибо, Тео. Я уже почти в норме. Диагностирующие заклинания показывают что я здорова, но есть небольшая магическая истощённость. Ну и чувствую небольшую слабость, — ответила она, и её собственный голос показался ей чужим. ​Она механически застегнула пряжку на сумке. Магия внутри неё больше не искрила, как раньше; она ощущалась тяжёлой и вязкой. Гермиона ждала, что сейчас в её сознании вспыхнет узнавание, лёгкий укол того самого резонанса, который всегда возвещал о приближении Малфоя. Но внутри была тишина. Мертвая, ледяная тишина. ​Наступила неловкая пауза. Гермиона то и дело поглядывала на дверь, ловя каждый шорох в коридоре, но тот оставался пуст. Тео стоял рядом, его присутствие было мягким и успокаивающим, словно теплый компресс на рану, но именно эта мягкость сейчас раздражала её больше, чем любая грубость. Ей не нужен был компресс. Ей нужен был тот, кто заставлял нутро сжиматься в ожидании. ​— Он не придёт, Гермиона, — тихо сказал Тео, заметив её взгляд. ​Она замерла, вцепившись пальцами в ремень сумки так, что костяшки побелели. ​— Ему ведь нужно... разобраться с документами для матери. Ты же знаешь, Министерство не даст ему покоя, — Тео лгал неумело, и Гермиона видела это, но у неё не было сил требовать правды. — Он просил меня присмотреть за тобой. ​Это «просил меня» ударило по ней холоднее декабрьского ветра. Драко Малфой, который видел её душу, теперь передавал её из рук в руки, словно хрупкую, но обременительную вазу. — Слушай, — начал Тео, — завтра Рождественский бал. Я знаю, что всё это время было... тяжёлым. Но, может быть, ты пойдёшь со мной? Тебе нужно отвлечься. ​Гермиона замерла с учебником в руках. Внутри всё рухнуло. Она до последнего верила, что Драко придёт, что он скажет что-то важное после того, как они вместе заглянули в бездну. Что после того хаоса воспоминаний, который они разделили, между ними не останется места для посредников. Но его не было. ​Более того, теперь она видела это в глазах Тео — неловкое сочувствие, которое обычно испытывают к тем, кого бросили. Мысль о том, что Малфой не просто не пришёл, а буквально спланировал это приглашение, острой иглой вонзилась в сознание. ​«Он не просто занят», — вспыхнуло у неё в голове. — «Он выставил щиты. Он снова спрятался за спины других». ​— Он сам попросил тебя позвать меня, не так ли? — тихо спросила она, глядя на Тео в упор. ​Нотт не ответил, но его секундное замешательство было красноречивее слов. Это молчание стало последним кусочком пазла. «Наверное, он слишком занят матерью... или просто решил, что миссия выполнена и я больше не нужна», — горько подумала она. — «Связь разорвана, свобода получена. Долги закрыты, и я снова просто Грейнджер, которая слишком много знает». ​— Да, Тео. Я пойду с тобой. Это... это хорошая идея. ​Она произнесла это с вызовом, адресованным не Нотту, а пустому коридору за дверью. Если Драко Малфой хотел, чтобы она «отвлеклась» и исчезла из его жизни, она продемонстрирует ему, что умеет делать это блестяще. ​— Позволь мне проводить тебя до башни? — Тео мягко взял её сумку, словно опасаясь, что она может передумать. — Тебе всё ещё нужен отдых. ​Гермиона кивнула, чувствуя, как внутри нарастает странное оцепенение. Они вышли из палаты, но едва успели сделать несколько шагов по коридору, как столкнулись с Джинни, Гарри и Роном, которые, судя по всему, как раз шли её навещать. ​Компания замерла. Рон, чей взгляд обычно становился колючим при виде любого слизеринца, на этот раз лишь сдержанно кивнул. Гарри выглядел спокойным, а в глазах Джинни промелькнуло нечто, похожее на одобрение. ​— Гермиона! Ты уже на ногах? — Джинни подошла и по-дружески взяла её за локоть, мельком взглянув на Тео. — Мы как раз хотели зайти за тобой. ​— Тео помогает мне с вещами, — тихо пояснила Гермиона, внимательно наблюдая за реакцией друзей. ​Она ждала вопросов о Малфое. Ждала колкостей или подозрений. Но Гарри лишь улыбнулся Нотту, а Рон пробормотал что-то вроде: «Хорошо, что ты не одна». ​В этот момент Гермиону пронзило болезненное осознание: они не были удивлены. Более того, они были рады. Для них Теодор Нотт, несмотря на его факультет, был понятным, спокойным и, главное, «не-Малфоем». Они видели в нём достойного спутника, который не тащит за собой шлейф из Пожирателей смерти и Азкабана. Друзья словно вздохнули с облегчением, решив, что этот странный, пугающий эпизод с Малфоем был лишь временным помешательством, которое наконец-то закончилось. Они шли по коридорам замка все вместе: Гермиона, Джинни, Гарри, Рон и Тео. Это была странная процессия. Теодор, обычно державшийся в тени, теперь шёл рядом с Гермионой, неся её вещи с той естественной грацией, которая всегда отличала слизеринцев. ​Гермиона чувствовала себя призраком на собственном празднике жизни. Друзья весело обсуждали украшения Большого зала и шутили, а Рон даже пересказал Тео какую-то байку с тренировки по квиддичу. В их голосах не было и тени того напряжения, которое неизменно возникало, когда рядом оказывался Малфой. Для них Теодор был «своим» — тихим, вежливым, неопасным. ​Когда они подошли к портрету Полной Дамы, Тео остановился. Он передал сумку Гермионе, и его пальцы на мгновение коснулись её руки — мимолётно, без того электрического разряда, который она привыкла чувствовать. ​— Ну, я пойду, — Тео неловко улыбнулся, глядя на компанию. — Завтра зайду за тобой перед началом бала, Гермиона. Хорошо отдохни. ​Гарри и Рон переглянулись. В глазах Гарри промелькнуло доброе удивление, а Рон лишь приподнял брови, едва сдерживая понимающую ухмылку. ​— Ого, Нотт, — первым нарушил молчание Рон. — Не знал, что ты такой решительный. ​— Увидимся завтра, Тео, — кивнул Гарри, и в его тоне слышалось явное одобрение. ​Они стояли и смотрели ему вслед, пока он не скрылся за поворотом. Гермиона чувствовала, как внутри всё сжимается. Её друзья были «за». Они словно выдохнули, увидев рядом с ней кого-то, кто не заставлял их хвататься за палочки. ​— Ну что, идём в гостиную? — Рон с надеждой посмотрел на Гермиону. — Там Симус раздобыл где-то сливочное пиво, отметим твоё возвращение… ​— Нет, — перебила его Джинни, решительно взяв Гермиону под руку. Она была единственной, кто заметил, как побледнела подруга. — Гермионе нужен покой. Она только из лазарета, Рон. Никаких вечеринок. ​Джинни не стала слушать возражения брата. Она повела Гермиону вверх по лестнице, в её комнату префекта. Как только дверь за ними закрылась, отрезая шум башни, тишина стала почти оглушительной. ​Гермиона села на край кровати, всё ещё чувствуя на коже то место, где Тео коснулся её руки. Там не было ожога. Не было той мучительной, живой связи, от которой перехватывало дыхание. ​— Ты в порядке? — тихо спросила Джинни, присаживаясь рядом. ​— Да, — солгала Гермиона, глядя в окно на заснеженные башни. — Просто… слишком много событий для одного дня. ​Она понимала, что Джинни хочет помочь, защищая её от активной заботы парней. Но сейчас даже внимание подруги казалось клеткой. Все хотели для неё «лучшего», но это «лучшее» означало жизнь без Драко. И именно в этот момент, в тишине своей комнаты, Гермиона осознала: её вернули в мир, где Малфою снова не было места. Джинни помогла Гермионе снять тяжёлую мантию и усадила её в кресло у камина. Она не спешила с вопросами, пока не заварила чай. Только когда чашка с горячим напитком была вручена Гермионе, Джинни села на ковер у её ног. ​— Рассказывай, — тихо произнесла она. — Я видела тебя там, в коридоре. Ты шла рядом с Тео, как во сне, а глаза были абсолютно стеклянными. Что произошло, Гермиона? ​Гермиону словно прорвало. Слова полились сбивчивым потоком: она рассказала о ритуале, о том, как их магия сплелась, и о том страшном моменте, когда перстень взорвался. Она опустила детали, но призналась в самом главном: она видела его память, а он — её. ​— Я видела всё, Джинни. Все его шрамы, всё, что сделало его таким... — Гермиона обхватила плечи руками. — А когда я очнулась в лазарете, он пришел. Сразу, как только Рон и Гарри ушли. Он зашёл всего на пару минут. Стоял там, у двери, такой холодный, такой далекий... Сказал, что всё закончилось. Что ритуал прошел успешно и он мне благодарен. ​Она судорожно вздохнула, вспоминая тот короткий, формальный разговор, который ранил её сильнее, чем взрыв магии. ​— Он ушёл, и я думала, что он просто... не в себе. Что он вернется, когда придёт в чувство. Я ждала его целый час, Джинни. Вздрагивала от каждого шороха в коридоре, надеялась, что это он. Но он не вернулся. Вместо него пришел Тео. ​Гермиона горько усмехнулась, вытирая слезу. ​— Тео просто помогал мне, был рядом... А потом позвал на бал. И я согласилась, потому что поняла: Малфой больше не придет. Он получил свою свободу, закрыл долг вежливым коротким визитом и просто... исчез. Словно я была лишь инструментом, который вернули на полку, как только работа закончилась. ​Джинни нахмурилась. Она никогда не любила Малфоя, и теперь её гнев за подругу только рос. ​— Малфой всегда был трусом, — жёстко сказала Джинни, сжимая ладонь Гермионы. — Но это... это даже для него слишком. Зайти на минуту, убедиться, что ты жива, бросить сухое «спасибо» и скрыться в подземельях? ​Она взглянула на огонь в камине, и её голос стал чуть мягче. ​— Знаешь, мальчики иногда совершают ужасно глупые поступки, когда не знают, как справиться с тем, что внутри них. Гарри тоже пытался «отгородить» меня от своей жизни, когда всё становилось слишком опасным. Но Малфой... он ведь даже не попытался объясниться. ​Джинни обняла её, давая выплакаться. ​— Завтра на балу ты будешь самой красивой, Гермиона. И если этот слизеринский идиот думает, что может вот так просто вычеркнуть тебя после всего, что вы прошли — пусть посмотрит со стороны, как ты танцуешь с другим. ​Джинни осталась на ночь. Заметив, как Гермиона буквально съёживается в своём кресле, она просто трансфигурировала себе вторую кровать рядом и решительно заявила, что «парни справятся сами, а у нас будет девичник». ​Ночью Гермионе снились осколки. Серебряные, холодные, они летели в неё, превращаясь в снег. Ей снилось, что она пытается докричаться до Малфоя сквозь стеклянную стену, но он лишь качает головой, указывая на свои руки, покрытые её кровью. ​Утро 26 декабря ворвалось в комнату вместе с пронзительным, холодным светом, отражённым от свежего снега. Гермиона проснулась первой от настойчивого, громкого стука в оконное стекло. ​Огромная полярная сова — величественная, с горделивым изгибом клюва — нетерпеливо переступала лапками на подоконнике. К её лапе был привязан тяжёлый сверток, запечатанный сургучом с отпечатклм герба Малфоев. ​— Ого, — сонно пробормотала Джинни, приподнимаясь на локтях и щурясь от солнца. — Это что, ещё одна порция «благодарности» из подземелий? ​Гермиона, чьи пальцы всё ещё подрагивали от недавнего магического истощения, осторожно подошла к окну. Она отвязала посылку, и сова, даже не дождавшись угощения, улетела, словно находиться здесь дольше положенного было ниже её достоинства. ​Внутри свертка, неожиданно, было письмо от Нарциссы Малфой. И небольшой изящный ключ. ​«Дорогая мисс Грейнджер. Я пишу это письмо, глядя на заснеженные сады Мэнора, и впервые за долгие годы я чувствую, что это небо принадлежит и мне тоже...» ​Гермиона читала письмо вслух, и её голос дрогнул на словах о «глубочайшем почтении». Джинни подошла сзади, положив подбородок ей на плечо. — Ничего себе, — выдохнула она, когда Гермиона открыла коробку тем самым ключом. — Гермиона, это же... ​Ткань внутри казалась сотканной из ночного тумана и звёздного света. Цвет глубокого индиго переливался, становясь то иссиня-чёрным, то нежно-фиолетовым. Алмазная крошка вышивки мерцала, как настоящие созвездия. ​— Это статусное платье, — с ноткой зависти произнесла Джинни, касаясь кончиками пальцев прохладного шелка. — Нарцисса Малфой прислала тебе вещь из своей личной коллекции или сшила на заказ. Она фактически заявляет всей школе — и своему сыну в том числе, — что ты под её личной защитой. Это броня в глазах высшего общества, Гермиона. ​Гермиона коснулась ткани, чувствуя её нежность. Она поняла: миссис Малфой дарила ей признание и благодарность. Но в сердце всё ещё зияла пустота. ​— Она благодарит меня за его спасение, — прошептала Гермиона, глядя на платье. — А сам он даже не посчитал нужным зайти по мне снова, хотя бы справиться о моём самочувствии. ​— Ну и ладно, — Джинни резко повернула её к зеркалу. — Это платье — твой шанс. Если он решил, что ты «прочитанная книга», покажи ему, что ты — целая вселенная, к которой он теперь боится даже прикоснуться. Надень его. Пусть Хорёк увидит, что ты не сломлена его холодностью. Пусть он захлебнётся в ревности, когда увидит тебя под ручку с Ноттом. Весь день Гермиона провела в странном оцепенении. Она помогала Джинни с причёской, наблюдая, как рыжие локоны укладываются в изящную сетку, но её мысли постоянно возвращались к моменту ритуала. Теперь, когда «Sanguis Vinculum» распался, она должна была чувствовать облегчение. Но вместо него пришла пугающая ясность. ​Она надеялась, что вместе с магическими путами исчезнет и эта навязчивая потребность чувствовать его присутствие. Но тишина в сознании лишь подчеркнула то, что она так долго отрицала: её тяга к Малфою не была побочным эффектом ритуала. Это не было «кровным зовом» или магическим резонансом. ​Она осознала, что влюбилась в него. И мысль, что она больше никогда не коснётся его души, причиняла физическую боль. ​— Перестань, — тихо сказала Джинни, заметив, как Гермиона снова замерла, глядя в пустоту. — Мы сейчас наденем это платье, и ты сама увидишь: ты не просто «инструмент, который сделал свою работу». Ты — нечто гораздо большее. ​Джинни помогла ей застегнуть десятки крошечных крючков на спине. Ткань скользнула по коже, облегая фигуру как вторая кожа. Она была прохладной и невероятно нежной. Гермиона не стала использовать много косметики — лишь немного подчеркнула глаза, которые казались огромными на бледном лице. Когда она заколола волосы серебряной шпилькой, в комнате словно стало светлее от мерцания алмазной крошки на подоле. ​«Это не магия», — мысленно сказала она своему отражению. — «Эта дрожь в руках, это замирание сердца при мысли о нём... это только моё». В семь часов вечера в дверь постучали. Гермиона глубоко вздохнула, в последний раз проверяя в зеркале, как лежит шлейф платья, и открыла дверь. ​Теодор Нотт уже ждал её, но он был не один. Рядом стоял Гарри, который как раз поднялся за Джинни. Парни негромко переговаривались; Тео, засунув одну руку в карман брюк, с лёгкой усмешкой что-то объяснял Поттеру, и Гарри сдержанно рассмеялся, качая головой. ​— Поттер, поверь моему опыту, если ты скажешь Джинни, что её прическа напоминает снитч, ты проведёшь этот бал в Больничном крыле, — насмешливо произнес Тео, поправляя манжеты. ​— Ценный совет, Нотт, я учту, — улыбнулся Гарри. ​Но когда дверь спальни открылась и на пороге появилась Гермиона, оба замолчали. Разговор оборвался на полуслове. ​Теодор медленно выпрямился, и его напускная весёлость мгновенно испарилась. Он смотрел на Гермиону так, словно перед ним возникло видение. Его кадык заметно дёрнулся, а взгляд стал пронзительным и глубоким. ​Гарри, привыкший видеть Гермиону в библиотечной суете, просто застыл, не в силах подобрать слова. Девушка в мерцающем платье цвета ночного неба, с гордой осанкой и печалью в глазах, казалась ему прекрасным призраком. ​— Ого, Гермиона... — тихо выдохнул Гарри. — Ты выглядишь невероятно. ​— Спасибо, Гарри, — она слабо улыбнулась, и этот жест немного смягчил её застывшее лицо. ​Тео сделал шаг вперёд. В его движении было искреннее, почти благоговейное восхищение. Он осторожно протянул ей руку, и его пальцы слегка подрагивали, когда они коснулись её ладони. Тео чувствовал её холод, и его сердце сжалось: ему хотелось, что бы в её глазах промелькнула хотя бы искорка тепла. ​— Грейнджер, — негромко сказал он, и в его голосе прозвучало нечто, чего он никогда не позволял себе раньше. — Я знал, что ты затмишь всех, но это... это преступление против человечества.—Он бережно сжал её пальцы. В этот момент из спальни выпорхнула Джинни, сияющая в своем золотистом наряде, и, заметив эффект, произведённый Гермионой, довольно подмигнула подруге. ​— Ну что, кавалеры, ведите нас, — весело скомандовала Джинни, взяв Гарри под руку. — Пора показать этой школе, что такое настоящий стиль. ​Гермиона кивнула, принимая руку Тео. Они двинулись к выходу, и пока Гарри и Джинни впереди обсуждали предстоящий ужин, Теодор незаметно, но уверенно поддерживал Гермиону под локоть, чувствуя себя её единственным щитом. ​— Я просто хочу потанцевать, Тео, — прошептала она, когда они начали спускаться по лестнице. ​— Мы будем танцевать, Гермиона, — пообещал он. — И пусть весь мир подождёт. ​ Путь от башни Старост до Большого зала казался Гермионе бесконечным. Они шли по коридорам, украшенным живыми елями, от которых исходил густой аромат хвои, смешивающийся с запахом морозного воздуха который они ещё хранили. ​Гарри и Джинни шли чуть впереди, переговариваясь и смеясь, создавая иллюзию обычной праздничной прогулки. Но для Гермионы каждый шаг был испытанием. Шлейф её платья мягко шуршал по каменным плитам, а алмазная крошка на ткани вспыхивала в свете факелов, напоминая россыпь звезд на ночном небе. ​Студенты, встречавшиеся им на пути, расступались. Шёпот сопровождал каждый их шаг, перекатываясь по коридорам, как набегающая волна. ​— Смотрите, это Грейнджер? — доносилось из ниш. — С кем она? Это Нотт? — Боже, откуда у неё такое платье… оно выглядит на целое состояние. ​Гермиона чувствовала эти взгляды кожей. Раньше она бы смутилась, опустила голову или попыталась спрятаться за книгой, но сейчас в ней жила странная, холодная решимость. ​Теодор, казалось, наслаждался моментом. Он шёл с безупречной осанкой, его рука на локте Гермионы была уверенной и твёрдой. Он не просто сопровождал её — он демонстрировал её замку. Когда они проходили мимо группы слизеринцев, Тео лишь едва заметно приподнял бровь в ответ на их изумлённые лица, и те мгновенно отвели взгляды. ​— Ты держишься великолепно, — тихо, одними губами, произнес Тео, склонившись к её уху. — Не дай им увидеть твои сомнения. Сегодня ты не «умница Грейнджер». Сегодня ты — та, ради которой можно разрушить мир. ​Они подошли к дверям Большого зала, откуда уже доносилась музыка оркестра и гул сотен голосов. В воздухе пахло корицей, магическими свечами и парфюмерными зельями. Гермиона на мгновение замерла, её пальцы непроизвольно сжали рукав Тео. Она знала, что там, за этими дубовыми дверями, находится человек, который ещё вчера просил не отпускать его, а затем отказался от неё в холодном лазарете. ​Тео почувствовал её заминку. Он не стал торопить её, лишь мягко накрыл её ладонь своей. ​— Я рядом, Гермиона, — просто сказал он. — Что бы не произошло, я рядом. ​Она сделала глубокий вдох, расправляя плечи. Магия платья словно отозвалась на её решимость, окутывая её едва уловимым мерцанием. ​— Я готова, Тео. Идем. ​Двери Большого зала начали медленно открываться. Большой зал был преображен до неузнаваемости: вместо привычного потолка сияло зачарованное глубокое небо с медленно падающими звездами, а стены были задрапированы тяжелой серебристой тканью, мерцающей в свете магических огней. В центре высилась огромная ель, в ветвях которой туда-сюда сновали живые феи, рассыпая с крыльев золотистую пыльцу. ​Когда Тео и Гермиона вошли, музыка оркестра на мгновение будто стихла. Тысячи парящих свечей отразились в бриллиантовой крошке на её платье, заставляя ткань переливаться серебристым светом. ​Рон, стоявший у стола с напитками вместе с Лавандой, замер с открытым ртом. Стеклянный звон разбившегося бокала у его ног прозвучал в наступившей тишине особенно резко, но он даже не шелохнулся, во все глаза глядя на подругу, которую, казалось, видел впервые в жизни. ​Гарри, уже стоявший с Джинни на танцполе, улыбнулся ей так широко и искренне, что Гермионе на мгновение стало легче дышать. В его взгляде не было зависти или собственничества — только чистая гордость за неё. ​Но самым удивительным была реакция Слизерина. Панси Паркинсон, облачённая в шелка и стоявшая в окружении своей свиты, не отвела взгляд и не скривилась в усмешке. Она медленно обвела взглядом шлейф платья, безошибочно узнавая почерк Нарциссы Малфой, и, встретившись с Гермионой глазами, едва заметно кивнула. Это было не просто приветствие — это был салют. Панси подняла свой бокал в молчаливом жесте признания, словно принимая Грейнджер в круг тех, кто достоин этого зала. ​Гермиона чувствовала, как рука Тео на её талии стала чуть твёрже. Он вел её уверенно, отвечая на взгляды сокурсников спокойной, едва уловимой улыбкой триумфатора. ​Однако Гермиона продолжала искать. Её взгляд метался по залу, скользя по лицам, мимо сверкающих украшений и улыбающихся пар. И наконец, нашла. ​Он был в тени под одной из арок, подальше от света свечей. Малфой стоял один, прислонившись к колонне. Чёрный строгий костюм делал его еще бледнее, а лицо — острее. Он не шевелился, не улыбался, и не салютовал ей. Его пальцы сжимали бокал так сильно, что казалось будто стекло не выдержит натиска и рассыпется прямо в руке. ​В этот момент, сквозь шум музыки и шёпот толпы, Гермиона снова почувствовала его. Это не был «Sanguis Vinculum». Это было нечто более тонкое и болезненное — его немой крик, его ужас перед тем, насколько она прекрасна, и его бессилие перед тем, что он сам отдал её другому.Г Гермиона видела, как он смотрел на платье, узнавая его, понимая, что его мать сделала то, на что у него не хватило смелости — благодарна признала её. ​Теодор подвёл её к кругу танцующих. Музыка сменилась на медленную, обволакивающую мелодию вальса. Тео уже собирался положить руку ей на талию, чтобы начать танец, но в этот момент пространство между ними и остальным залом словно сгустилось. ​Драко отделился от тени колонны и подошёл к ним. ​Его движения были безупречными, почти механическими. Толпа невольно расступалась перед ним — из-за той пугающей, ледяной ауры, которую он распространял вокруг себя. Лицо Малфоя напоминало маску из белого мрамора, на которой лишь глаза жили своей лихорадочной, тёмной жизнью. ​Тео замер, не опуская руки, и в его взгляде, обращенном к другу, промелькнуло предостережение. Он видел, что Драко на грани, что его план «благородного отчуждения» трещит по швам. ​— Нотт, — голос Малфоя прозвучал сухо, без единой эмоции, но в этой сухости скрывалось чудовищное напряжение. — Позволь мне забрать у тебя один танец. Как я и обещал, ты сможешь вернуть себе внимание мисс Грейнджер сразу после него. ​Это была ложь. Никакого обещания не было, и Тео это знал. Но он также видел кровь на манжетах Драко всего несколько часов назад. Он видел человека, который заживо хоронил себя, и сейчас этот человек пришёл за последним глотком воздуха. ​Гермиона чувствовала, как внутри неё всё замерло. Тот самый резонанс, который, как она думала, исчез, вдруг отозвался тупой болью в груди. Малфой стоял так близко, что она чувствовала запах его парфюма — холодный и горький. ​Теодор медленно перевёл взгляд с Драко на Гермиону, безмолвно спрашивая её согласия. Он был готов отказать даже Малфою, если она того захочет. Но Гермиона лишь едва заметно кивнула, не сводя глаз с серых, почти стальных зрачков Драко. ​— Конечно, — тихо сказал Тео, отступая на шаг и выпуская её ладонь. — Один танец. ​Малфой шагнул в образовавшееся пространство. Когда его рука коснулась её талии, Гермионе показалось, что через неё пропустили электрический разряд. Это не было осторожностью и нежностью Тео — это был пожар. ​Она видела, как по залу поползли шепотки, как замерли в недоумении ученики и как вытянулись лица преподавателей, но в этот момент ей было абсолютно всё равно, что скажет магический мир. Малфой, казалось, разделял её безразличие — он не удостоил толпу даже мимолётным взглядом, сосредоточив всё внимание на ней. ​Они закружились в вальсе. ​— Ты выглядишь... — он запнулся, подбирая слово, и его взгляд на секунду опалил её. — Ты выглядишь так, как и должна. Как королева этого замка. ​Малфой горько усмехнулся, притягивая её чуть ближе, игнорируя то, как их магия входила в опасный резонанс от близости тел. ​— Слишком шикарно для той, кто чуть не лишился жизни ради такого куска дерьма, как я. ​Гермиона затаила дыхание, чувствуя, как его ладонь на её талии едва заметно дрожит. Его голос надломился, и на мгновение маска безупречного безразличия дала трещину. Драко смотрел на платье, на характерный изгиб лифа и уникальное мерцание алмазной пыли, которое невозможно было спутать ни с чем другим. Это было платье из закрытых гардеробных Мэнора, вещь, которую он помнил на своей матери в редкие моменты её триумфа. ​В его глазах промелькнула вспышка непонимания, смешанного с почти суеверным ужасом. По его соображениям, Гермиона должна была появиться в чём-то «гриффиндорском», простом, купленном в Хогсмиде, — в чем-то, что подчеркивало бы их разницу. Вместо этого она стояла перед ним, облачённая в наряд его матери, словно сама судьба насмехалась над его попыткой вычеркнуть её. ​— Откуда оно у тебя? — спросил он чуть громче, и его рука на её талии непроизвольно сжалась сильнее, чем того требовали приличия. ​— Твоя мама прислала мне его сегодня утром, — ответила Гермиона, глядя ему прямо в глаза. Она видела, как расширились его зрачки. — вместе с письмом. Она считает, что я заслужила её благодарность. ​Малфой резко выдохнул. Он перевёл взгляд на Тео, и в этом взгляде было столько боли и растерянности, что Нотт лишь сочувственно качнул головой. ​Малфой снова посмотрел на Гермиону. Весь его сценарий «холодного прощания» рассыпался. Он хотел быть тем, кто милосердно дарует ей свободу, но теперь чувствовал себя дураком, который пытается выбросить сокровище, в то время как все признают его ценность. ​— Она не должна была этого делать, — прошипел он, но в его тоне не было злости, только отчаяние. — Она не понимает... она ничего не понимает. ​Музыка набрала силу, и Малфой, не дожидаясь ответа, увлёк Гермиону в танец. Его движения были резкими, властными. Он вел её так, словно пытался доказать себе что имеет над ней власть, хотя каждое прикосновение к ткани этого платья обжигало его осознанием: он проигрывает эту битву самому себе. ​Они кружились среди других пар, но для Гермионы мир сузился до этого холодного аромата полыни и бешеного ритма сердца Малфоя, который она чувствовала через тонкую ткань его костюма. ​— Почему ты пришёл, Драко? — тихо спросила она, когда они оказались в центре зала. — Ты ведь уже «передал» меня Теодору. Зачем этот танец? ​Он молчал несколько секунд, глядя куда-то поверх её головы. Его челюсть была плотно сжата. ​— Потому что я эгоист, Грейнджер, — наконец выдавил он, и его голос вибрировал от сдерживаемых эмоций. — Я хотел увидеть, как ты уходишь. Но я не думал, что ты уйдешь так. ​​Последние слова он произнёс почти с ненавистью — но не к ней, а к самому себе. Музыка замедлилась, завершаясь, и Малфой плавно остановился. Прежде чем отпустить её, его рука задержалась на её талии, а пальцы на мгновение сжались, словно он пытался запомнить её на ощупь. Через секунду он отстранился. Малфой вернул её Теодору с холодным, почти механическим поклоном. Каждое движение давалось ему с трудом — после ритуала он чувствовал себя полым сосудом, разбитым, а затем наспех склеенным. Эмоции, которые вспыхнули в нём при виде Гермионы, это внезапное, дикое желание сорвать с неё это платье и спрятать от всего мира, пугали его. И он привычно, с жестокостью палача, притупил их, загоняя глубоко под корку сознания. ​Он снова ушёл в тень, и, прислонившись к холодному камню, который казался ему теплее собственного тела, наблюдал, как Теодор заботливо подносит ей стакан воды, и как Гарри, улыбаясь, что-то рассказывает. ​Гермиона улыбалась им в ответ неверной, дрожащей улыбкой. ​Он добился своего. Он выстроил вокруг неё крепость из верных друзей и надежного Нотта. Он ампутировал себя из её жизни, чтобы спасти её от своей тьмы. Но глядя на то, как она механически кивает Поттеру, Драко чувствовал тошнотворный привкус собственного «милосердия». Он не просто ушёл — он оставил её в мире, который внезапно стал для неё слишком пресным и плоским. ​Его веки отяжелели. Магия внутри него больше не искрила — она едва тлела, как остывающие угли. Он притупил свою боль, но вместе с ней он убил и способность чувствовать радость от того, что она в безопасности. ​«Так будет лучше», — повторил он про себя, отводя взгляд, чтобы не смотреть, как Теодор снова берёт её за руку. ​Он был опустошён. Но в этой пустоте теперь четко билась одна-единственная мысль: он спас её жизнь, но, кажется, окончательно разбил её сердце. И своё — то, что от него осталось, — тоже. Драко резко развернулся. Его мантия взметнулась, как крыло раненой птицы, и он быстрым, рваным шагом направился к выходу, стараясь скрыться прежде, чем кто-то заметит его слабость. ​Гермиона смотрела ему в спину, и шум бала вокруг неё внезапно превратился в невыносимый гул. Она видела, как он едва заметно задел плечом колонну, как его пальцы судорожно искали опору в холодном камне. ​Этот порыв был сильнее её гордости и сильнее той ледяной стены, которую Малфой так старательно возводил между ними весь вечер. Она не могла позволить ему уйти вот так — считая, что его жертва принята, а его ложь сработала. ​— Тео, прости, — бросила она, даже не глядя на Нотта. — Иди, Грейнджер, — тихо ответил Теодор. В его голосе не было обиды, только усталое понимание. — Я прикрою тебя перед Гарри и Роном. ​Она сорвалась с места. Шлейф платья мешал бежать, ткань путалась в ногах, но она не останавливалась. Гермиона выскочила в пустой вестибюль, где воздух был пропитан холодом и тишиной, резко контрастирующей с жаром Большого зала. ​Малфой был уже у подножия лестницы, ведущей в подземелья. Он шёл медленно, его шаги гулко отдавались от каменных стен. ​— Малфой! — её голос сорвался на крик, эхом взлетев под своды потолка. ​Он вздрогнул. На мгновение его спина окаменела, но он не обернулся. Его фигура в чёрном костюме казалась почти прозрачной на фоне темных коридоров. ​— Уходи в зал, Грейнджер, — его голос был пугающе ровным, лишенным всякой интонации. — Музыка еще играет. Твоё место там. ​Гермиона спустилась на несколько ступеней, сокращая расстояние. Она видела, как он тяжело опирается на перила. ​— Ты лжец, Драко Малфой, — прошептала она, и её голос дрожал от сдерживаемых слез и ярости. — Ты притупил свои чувства, ты выжег в себе всё живое после ритуала и теперь пытаешься убедить меня, что тебе всё равно? Ты думаешь, что если ты отдашь меня Теодору, то твоя совесть будет чиста? ​Она сделала еще шаг, заставляя его обернуться. ​— Посмотри на меня! Ты не спас меня, ты просто решил за нас двоих, что мы должны быть несчастны по отдельности. Но ты забыл одну деталь: я видела твою память. Я видела того стрижа. И я знаю, что за этой ледяной коркой ты всё еще кричишь от боли. ​— Уходи, Грейнджер, — выдохнул он. Его голос был настолько тихим и выгоревшим, что ей стало страшно. — Тебя ждут друзья. Тебя ждет Тео. Уходи. ​Гермиона видела, как дрожат его руки, как тяжело вздымается его грудь под чёрным пиджаком. ​Она протянула руку и коснулась его плеча. Малфоф вздрогнул, словно от удара током. Он медленно развернулся, и Гермиона ужаснулась тому, что увидела в его глазах. Там не было злости. Там была бескрайняя, серая пустыня — абсолютное опустошение человека, который отдал всё, что имел, и остался ни с чем. ​— Я пуст, Гермиона, — он впервые назвал её по имени, и это прозвучало как признание поражения. — Ритуал забрал всё. Я не чувствую тепла. Я не чувствую радости. Единственное, что я могу для тебя сделать — это не тянуть тебя за собой в эту яму. ​Он посмотрел на неё, и на мгновение в его взгляде промелькнула печаль. ​— Посмотри на это платье... Оно на тебе, потому что моя мать увидела в тебе свет. А я вижу только свою тьму, которая пачкает этот свет. Пожалуйста... уходи. ​Гермиона не отступила. Напротив, она сделала ещё шаг, и протянула дрожащие пальцы к его лицу. ​— Ты дурак, Малфой, — её голос дрогнул. — Ты думаешь, что любовь — это когда свет к свету? Нет. Это когда я готова стоять с тобой в этой яме, пока в тебе не загорится хотя бы одна искра. И я не уйду только потому, что тебе так удобнее страдать. Гермиона коснулась его щеки. Она не ждала разрешения, не искала одобрения в его застывшем взгляде. Она просто потянулась к нему, обвила руками его шею, и прижалась своими губами к его — холодным, плотно сжатым, злым. ​На одно короткое, безумное мгновение мир вокруг них вспыхнул. Малфой рвано выдохнул, и его руки, словно живя собственной жизнью, вопреки его воле, вцепились в её талию, сминая дорогую ткань платья. Это был поцелуй отчаяния — в нем было всё то, что он пытался притупить: его магический голод, его одиночество и та невыносимая нежность, которую он считал своей главной слабостью. ​Но этот проблеск жизни длился лишь секунду. ​Малфой резко, почти грубо оттолкнул её. Его руки дрожали, а в глазах плескался настоящий ужас — ужас человека, который чуть не позволил себе надежду. ​— Нет, — его голос сорвался, превратившись в хрип. — Хватит, Грейнджер. ​Он отступил на шаг, тяжело дыша, и в его взгляде снова начала восстанавливаться та самая ледяная стена. ​— Так будет лучше, — произнес он, и в этой фразе было столько фальшивого, мучительного благородства, что Гермионе захотелось закричать. — Ты заслуживаешь того, кто может чувствовать что-то, кроме пустоты. Уходи к тем, кто ещё жив. ​Он развернулся и почти бегом скрылся за поворотом коридора, ведущего в глубь подземелий. Звук его быстрых шагов вскоре затих, сменившись тяжёлым, давящим молчанием пустых галерей. ​Гермиона осталась стоять посреди коридора. Весь её триумф, всё величие платья Нарциссы и гордость — всё это осыпалось к её ногам бесполезным пеплом. Она почувствовала, как её ноги подкашиваются, а лёгкие отказываются нормально работать. ​Она медленно опустилась, соскальзывая спиной по холодной каменной стене. Шёлк цвета индиго смялся, рассыпаясь вокруг неё тёмным пятном. Гермиона обхватила колени руками и уткнулась в них лицом. Тихие, судорожные всхлипы сотрясали её тело, разбиваясь о равнодушные своды замка. ​Она не знала, сколько просидела так, в этой ледяной темноте, пока чьи-то шаги — мягкие и размеренные — не нарушили тишину. ​Теодор Нотт остановился рядом. Он не стал задавать вопросов, не пытался поднять её или утешить банальными словами. Он просто молча опустился на пол рядом с ней, прислонившись спиной к той же стене. ​— Он всегда был идиотом, — тихо произнёс Тео, глядя в пустоту коридора. — Самым благородным и самым невыносимым идиотом из всех, кого я знал. ​Он осторожно протянул руку и положил её на её плечо, просто давая ей почувствовать, что она больше не одна в этой темноте. Гермиона не подняла головы, но её всхлипы стали тише. В этом холодном коридоре, вдали от блеска бала, они оба знали: Драко Малфой только что одержал свою самую страшную победу. Он почти ввалился в свою комнату, захлопнув дверь с такой силой, что по каменным стенам разнеслось тяжёлое эхо. Он не стал зажигать свечи. ​Всё было кончено. Он сделал то, что должен был: оттолкнул её, вернул в круг «света», заставил её поверить в своё равнодушие. Но вкус её губ — солёный от слез и невозможный, живой — всё еще горел на его коже, как несмываемое клеймо. Этот поцелуй пробил брешь в его ледяной броне, и теперь то, что он так старательно притуплял, хлынуло наружу неуправляемым потоком. ​Первым в стену полетел тяжёлый хрустальный графин. Звук разбивающегося стекла на мгновение заглушил невыносимый звон в ушах. ​— К чёрту! — прорычал он, и этот звук не был похож на его голос. ​Он хватал всё, что попадалось под руку: книги, подсвечники, чернильницы. Всё это летело в стены, разбивалось вдребезги, превращая его безупречную комнату в руины. Его тело, измученное ритуалом, работало на чистом адреналине и ненависти к самому себе. ​Он смахнул со стола стопку пергаментов, и когда его взгляд упал на пустое кресло, где она могла бы сидеть, Драко ударил кулаком по столешнице с такой силой, что костяшки мгновенно окрасились багровым. ​Он громил комнату не из ярости на неё — он уничтожал декорации своей фальшивой «правильной» жизни. Каждый удар был направлен против того идиота, который только что бросил её на холодном полу коридора. Каждое разбитое зеркало отражало его собственное искаженное лицо, которое он больше не хотел видеть. ​Наконец, силы окончательно оставили его. Он замер посреди хаоса, тяжело дыша, среди осколков хрусталя и пролитых чернил, которые в темноте казались пятнами крови. Его парадная мантия была порвана, руки разбиты, а магия внутри него выгорела дотла, оставив лишь привкус пустоты. ​Драко опустился на колени прямо на обломки какой-то мебели. Он закрыл лицо окровавленными руками, и из его груди вырвался надрывный, сухой всхлип, который он больше не пытался подавить. ​Он спас её жизнь. Он подарил ей будущее без клейма Пожирателя. Но в этой разрушенной комнате он наконец осознал пугающую истину: спасая её, он не оставил себе ни единого повода, чтобы выжить самому. ​— Будь счастлива, Грейнджер, — прошептал он в пустоту, и его голос окончательно сорвался. — Просто будь... пожалуйста. ​В подземельях воцарилась мёртвая тишина, нарушаемая лишь тихим движением воды за окнами и его неровным дыханием среди руин собственного мира.
88 Нравится 24 Отзывы 80 В сборник