[Ⅰ]
15-ого декабря 2007-ого года был собран весь отдел полиции Тундратауна – для неё не имело значение наличие у своих подчинённых наличие отгулов или выходного на сегодня. 37-летняя ирбисиха Аматея Эйлин Нактюр (до замужества – Айдэн), вдова и начальница Тундратаунского отдела полиции Зверополиса (кратко, ТОПЗ) осмотрела всех собравшихся перед нею птиц и зверей. — Итак, многоуважаемые коллеги и колежанки. — Начала она речь, стоя за трибуной. — Я искренне приношу свои извинения тем, у кого сегодня нерабочий день, но в ушедшие выходные дни я получила распоряжение от администрации нашего города – прошу ознакомиться. Молодая, 28-летняя львица Ташина/Таша Джейми Номотагис – урождённая Крофтон – раздала всем присутствующим копии официального документа. Ташина была не только полноценным сержантом полиции Зверополиса, а также первой львицей-полицейской в Тундратауне, но и заместительницей своей наставницы, которая заняла эту должность, когда их бывший шеф капитан Йоахим Кёйперс ушёл на пенсию и выбрал своей прее́мницей Аматею Нактюр – сержант на тот момент, а ныне ирбисиха ходила в капитанах. — Как понимаю, это не будет оплаченным рабочим днё… — хотел было возмутиться беркут, но его коллега, прочитавший документ быстрее, перевернул ему листок. — …обязаловка, ясно… Чудесно, чёрт возьми!.. — С недовольством закончил он свою речь. — В любом случае, добровольцев ("Ага! Верим, верим!" — проворчал беркут) нужно не так уж и много – 30 сотрудников от каждого отдела. — Указуя на листок, произнесла ирбисиха, желая сгладить углы. — Двое добровольцев уже имеются – осталось 28. — Начальница ТОПЗа поставила на трибуну заранее заготовленную фетровую шляпу. — Ооооооооооооооо!.. — разочарованно издали некоторые её подчинённые, поняв, что сейчас будет. — Я бы попросила! — грозно прикрикнула Аматея. — Взрослые, а ведёте себя хуже детёнышей! — Аматея обвела строгим взглядом всех собравшихся – парочка полицейских поёрзала на стуле, кто-то, нервно покашливая, оттянул воротник рубашки. Ташина прочистила горло: — Коллеги, колежанки, братья и сёстры по оружию и форме! Я понимаю ваши негодования и возмущения по этому поводу, но это единоразовая акция – не думаю, что в следующем году это повторится; поэтому я прошу всех вас отнестись к этому с большим уважением к оставшимся без кормильца семьям, к семьям с приёмными детёнышами и семьям… — А почему мы должны, как идиоты, ради них наряжаться в праздничные костюмы и уделять своё время в Рождество им, а не СВОИМ семьям?! — Вот именно! Им и так государство помогает: пособия, бесплатное образование для их детёнышей… Раздался очень резкий и противный свист – в кабинете для совещаний раздались звуки боли. Аматея, которая плохо спала последние две недели, была в очень дурном расположении духа. У неё было острое желание приставить всех недовольных к стенке и расстрелять. Вытащив из ушей затычки, она крайне сердито сказала: — Во-первых, все свои возмущения оставить до конца собрания! Во-вторых, если все недовольные продолжат возмущаться, то они будут наказаны на все предстоящие выходные и праздники ночными дежурствами! В-третьих, это мероприятие касается только тех, у кого нет детёнышей! — её глаза недобро блестели, а хвост яростно стучал по полу. — В-четвёртых, уже всё решено и никакому обжалованию не подлежит. И в-пятых, я очень разочарована всеми вами. — Крайне недовольно прошипела она последнюю фразу. — После собрания я жду 5 листов с объяснением причины вашего возмущения – никто не уйдёт из отделения, пока не будут сданы листки от каждого выразившего возмущение! Все посмотрели на стоявшую рядом с трибуной Ташину в поисках спасения, но сержантка всем своим видом чётко показывала, что полностью на стороне начальницы – не из вредности, а по факту: в последние месяцы их отдел стал крайне ужасно выполнять свои обязанности перед городом и гражданами. — Шеф Нактюр, давайте не будем устраивать тут школьн… — хотел было высказаться молодой песец, но сидевшие рядом сослуживцы быстро прикрыли его пасть: начальница ТОПЗа уже потянулась к кобуре на бедре. Ирбисиха не была плохой начальницей – наоборот: очень даже хорошей, справедливой, стоящей за свой отдел и подчинённых горой… Но плохие дни бывают у всех. — Сержант Номотагис, закончите собрание, а мне нужно отзвониться в пару мест. — Устало, с обидой в голосе, сказала 37-летняя вдова, ушла. Весь отдел заметил в её глазах слёзы. Повисла очень тяжёлая тишина. Лишь тиканье часов прерывало её. Львица очень тяжело вздохнула: она знала причину поведения своей наставницы – причиной недосыпа и в целом плохого состояния Аматеи было тяжёлое состояние здоровья её родителей (об этом не знал никто, кроме Ташины). — Продолжаем наше собрание! — Словно ничего не случилось, сказала Ташина. Но взоры всех собравшихся были обращены к двери, в которую несколько секунд назад вышла начальница ТОПЗа. — У неё что-то случилось: раньше шеф так себя не вела. — Проронил кто-то. Длинные, очень длинные гудки. Попутно с ними в кабинете было слышно тихое шмыганье. Сидевшая за столом начальница ТОПЗа в очередной раз вытерла слёзы – сегодняшнее собрание стало последней каплей для её чаши терпения, и водопад из слёз хлынул. Зайдя в свой кабинет, Аматея Нактюр проплакалась в течение получаса, выплёскивая накопившиеся эмоции за эти недели; в данный момент она была в более-менее адекватном состоянии, а потому решила позвонить в больницу и справиться о состоянии своих старых родителей. Она считала гудки, ложно надеясь на улучшение: врачи подозревали у них наличие болезни Трейтора из-за которой у них могло медленно, но верно начать ухудшаться работа сердца, а также мог пострадать спинной мозг, из-за чего была вероятность, что её родители могут получить ограниченные возможности здоровья, если и вовсе не станут недееспособными – болезнь была открыта недавно и была недостаточно хорошо изучена: количество пациентов с подобным диагнозом по всему миру было не более 5%, но сотрудники ВОЗ упорно изучали эту неизвестную болезнь. — Доброго дня! Главная больница Саванна-централа, отделение для пациентов в тяжёлом состоянии, чем могу… — Палата №25, пациенты: Уиннифред Майкл Айдэн, ирбисиха и Джордж Роберт Айдэн, ирбис. — А, это Вы… Минуточку, пожалуйста… — Немного раздражённо сказала олениха на том проводе: из-за беспокойства за родителей, Аматея звонила в это отделение несколько раз в день с момента госпитализации её близких зверей. Работница больницы, не очень хорошо прикрыв нижнюю часть трубки, ворчала "Достала уже звонить – они же не при смерти!" на этот счёт. — Я всё прекрасно слышу! — с ноткой агрессии рыкнула на неё 37-летняя ирбисиха. Дальше ничего не было слышно – верно, олениха получше прикрыла микрофон; однако у Аматеи было чувство, что её продолжают поносить. — Состояние Ваших родителей, Аматея Нактюр, идёт вверх. — Свинцово известила ей олениха. — Ясно, спа… — Ирбисиха хотела было закончить разговор, но осеклась: ей сказали, что её родители идут на поправку?! — Простите… Что? — в состоянии шока произнесла начальница ТОПЗа. На том конце послышался усталый вздох. — Состояние пациентов со вчерашнего вечера медленно улучшается. Врачи полностью исключили у них вероятность наличия болезни Трейтора, и в данный момент… Но дальше Аматея не слушала – для неё всё окружающее пространство отошло на второй план и поддалось расфокусиро́вке. Голос из трубки стал едва слышим. "Они будут жить! Они будут жить!" — как на сломанной пластинке повторялась эта радостная мысль. Её слёзы горя сменились слезами счастья. — Алло? Мэм! Алло! Вы здесь?! — услышала Аматея, когда она вышла из транса. — Да, я… Скоро приеду их навестить… — Пролепетала ирбисиха, принялась завершать разговор. — Мэм, время для посеще… Но воодушевлённая Аматея нажала на кнопочном мобильном телефоне кнопку завершения разговора, принялась переодеваться из служебной формы в гражданскую одежду. "Надо предупредить Ташину, что я уехала по срочным делам." — Подумала Аматея, надевая ярко-фиолетовую шляпку. Ирбисиха проверила сумочку, вышла из кабинета. — Шеф Нактюр… Аматея подпрыгнула от неожиданности: перед её кабинетом стояло 33 холостых подчинённых разных видов и обоих полов – среди них был и тот молодой песец, которому заткнули пасть во время прошедшего собрания. — …мы тут подумали над своим поведением, и решили не подводить Вас. — Сказал офицер Андри Хрейдарссон. После полярный лис поднял вверх левый кулак с административной повесткой об участии в праздничком мероприятии – остальные добровольцы вторили ему. Аматея была тронута этим поступком с их стороны – она простила их и отменила свой приказ о написании тех 5-ти листов, но поймала своих подчинённых на слове, что они сдержат своё обещание. Правда, начальница ТОПЗа даже и не подозревала о чём с ними говорила её заместительница… Молодая львица громко прочистила горло, привлекая к себе внимание. Все сотрудники и сотрудницы ТОПЗа устремил свой взгляд на трибуну, за которую встала Ташина. Правда, не все поспешили обратить свои взгляды на заместительницу начальницы – среди сидевших были слышны перешёптывания насчёт ушедшей в слезах ирбисихи: — Вы видели слёзы?.. — Это очень странно: обычно шеф Нактюр не проявляет слабость… — Это недобро пахнет: хвост даю на отсечение, что у неё что-то случилось!.. — Если так, то мы… Раздался стук молотка по плоской поверхности трубуны: в отличие от Аматеи, Ташина использует менее болезненный способ для установления тишины в зале собраний. Это возымело должный эффект: теперь все смотрели на неё. Сержант обвела всех собравшихся взглядом – добрым и тёплым. "Может, если рассказать им, то они отнесутся к этому распоряжению более лояльно?" — думала миссис Номотагис. — "Да, так и сделаю!" — решила она. Львица вздохнула, произнесла: — Коллеги и колежанки, братья и сёстры по оружию и форме! Я собираюсь сообщить Вам очень конфиденциальную информацию насчёт нашей начальницы. — Ташина выдержала паузу, проверяя всех собравшихся на внимательность: всем своим видом собравшиеся показывали свою заинтересованность. — В последнее время родителям нашей капитана Аматеи Нактюр очень нездоровится, и из-за этого она пребывает в очень нервном состоянии… — Далее Ташина неожиданно – даже для самой себя – сменила тон: — Она всегда шла Вам на уступки, прикрывала Ваши хвосты в случае чего, но вместо того, чтобы отплатить ей той же монетой, Вы плюнули ей в морду, как самые закоренелые сволочи и подонки! — пристыдила она их. От данной новости у возмущавшихся зашевелилась и закусалась совесть. Первым с места встал молодец песец, с виноватым видом прошёл он к трибуне и протянул раскрытую левую ладонь ведущей верхней лапы – получил документ с подтверждением об участии в предстоящем праздничном мероприятии; расписался в получении, освободил место для своей колежанки. Все пообещали сохранить то, что им поведала сержант Номотагис – Ташина прекрасно знала, что так и будет. …Аматея вышла из отделения, предупредив свою заместительницу о своём отъезде по срочным делам – львица сказала, что всё будет без серьёзных происшествий и под контролем. Ирбисиха прошла до ближайшего входа в метрополитен Зверополиса, купила билет до Саванна-централ и обратно. В отличие от других метро мегаполисов (к примеру, Нью-Йорка), подземные поезда Зверополиса могли гордиться своей чистотой, отсутствием бездомных, пьяниц и нарколыг. А также безопасностью: служба безопасности метрополитена Зверополиса, камеры безопасности на станциях, переходах и в вагонах подземки; дополнительно службе безопасности метрополитена помогают полицейские – особенно в праздничные дни. Говорилка объявила о следующей станции, с которой можно пересесть на кольцевую ветку – как раз на ней ирбисиха и выйдет. Через полчаса Аматея была на нужной станции, а оттуда добралась на общественном транспорте до больницы. — Мэм, время посещения закончилось 5 минут назад. — Напористо сказала знакомая Аматее по сегодняшнему звонку олениха. В ответ сотрудница полиции показала свои полицейские значок и удостоверение. Олениха несколько секунд переваривала эту наглость. — Халат не забудьте! У Вас 30 минут! — фыркнула медработница ресепшена. Ирбисиха коротко поблагодарила её, надела халат и пошла навещать любимых родителей. В палате №25 лежали снежный барс и снежная барсиха – жене было чуть больше 70-ти, а её мужу недавно исполнилось 69. Оба находились под бдительным наблюдением врачей и медицинских приборов. Совсем недавно их состояние стало улучшаться, а их общий изначальный предварительно поставленный диагноз был сменён на другие: у мистера Айдэна сердечная недостаточность, а у миссис Айдэн – уролитиаз. В наступающие непраздничные выходные их переведут в соответствующие отделения для дальнейшего наблюдения и лечения по поставленным настоящим диагнозам. В данный момент они мирно лежали, прикрыв глаза – дыхание старых ирбисов было ровным и мирным; казалось, что они спали, но на деле они просто отдыхали. В дверь постучали 3 раза, надавали на ручку – в палату вошла 37-летняя ирбисиха. Дочь прошла к кроватями родителей. "Выглядят лучше, чем когда их забирали." — С облегчением подумала капитан Тундратаунского отдела полиции Зверополиса, смотря на маму и папу, чьи одеяла спокойно поднимались и опускались в районе груди. Аматея взяла стул из-за стола, поставила его перед кроватями родителей, принялась смотреть на них. Эту мирную тишину разбавляли тикающие часы над входной дверью. Аматея посмотрела на них: у неё оставалось ещё 25 минут до окончания её „привилегированного“ навещания родителей. Вдруг со стороны кровати отца послышался рваный вздох – старый ирбис закашлялся. — Папа! — обеспокоенно восклкинула Аматея, подбежала к родителю. На прикроватной тумбочке стоял графин с водой – ирбисиха, внимательно обнюхав его содержимое, налила в стакан жидкость, привела верхнюю часть тела отца в вертикальное положение: — Попей, папуль. — Аматея заботливо протянула ему наполненный сосуд. — Спасибо, – кхм-кхм-кхм-кхм-кхм, – Аматеюшка. — Старый ирбис, докашляв, испил – ему стало гораздо легче. — Спасибо, доченька. — Тихо и любяще поблагодарил он её. Нежный отцовский лизь в щёку. — Время посещения же закончилось? — мистер Айдэн с прищуром посмотрел на наддверные часы. — Я нашла подход к персоналу и смогла выбить себе несколько минут. — Без капли стыда ответила 37-летняя ирбисиха. Её отец посмеялся на это, зная какой подход применила его дочь. — Постарайся не наглеть. — Пожурил он её. — Знаю, пап, знаю. — Мягко сказала она, аккуратно обняла любимого отца, замурчала – мистер Айдэн ответил взаимностью. — А меня? — раздался позади Аматеи нежный самочий голос. — И тебя тоже, мам. — Аматея подошла к матери, нежно обняла её, продолжая мурчать. — А мы можем тебя обрадовать: врачи сказали, что наше состояние улучшается и что они исключают у нас болезнь Трейтора – вместо этого мне поставили уролитиаз, а у твоего отца сердечная недостаточность; в эти выходные нас переведут в соответствующие отделения. — Известила Уиннифред Айдэн (по рождению – Бэнкс) свою дражайшую дочь. — Это очень хорошо, мам… Очень хорошо. — Роняя радостные слёзы, прошептала Аматея: уж лучше изученная болезнь, чем неизученная! В заключение скажу, что после праздников родителей Аматеи выписали, а после они вместе отметили прошедшие Рождество и Новый год, который в штате Ангуар празднуется на ровне с Рождеством (даже чуточку сильнее.).[Ⅱ]
В Зверополисе наступило 25-ое декабря 2007-ого. Молодая львица стояла возле мэрии, ожидая свою пару на предстоящее рождественское мероприятие. Сержант Ташина Крофтон, одетая в гражданку, посмотрела на налапные часы: без 10-ти минут, 9 утра; только она подумала, что у её мужа из Саванна-центральского отделения полиции Зверополиса (СцОПЗ) осталось всего ничего времени, как завидела его вдалеке. Она пошла навстречу берберийскому льву, счастливо улыбаясь: Александр никогда её не подводил, и сейчас этот статный и могучий грек не ударил мордой в грязь! — Саша! — любяще назвала она его, нежно обнимая мужа, что был выше её – Ташина едва доставала ему до плеч. — Ташинушка! — нежным баритоном мурлыкнул он, заключая крепкую и крупную – заместительница Аматеи была больше стандартных размеров для её подвида – ангольскую львицу в свои сильные, но ласковые объятия. От обоих представителей крупных кошачьих исходило полное любви мурчание. Затем Ташина, вынув свою мордочку из его ухоженной, густой и очень вкусно пахнувшей шампунем с запахом мяты и арбуза гривы оливково-чёрного цвета, нежно лизнула нос Александра, чуть приподнявшись на пальцах нижних лап – лев ответил взаимным лизем. Затем они, всё ещё нежно урча, прижались лбами. Александр Номотагис и Ташина – на тот момент Крофтон – познакомились во время учёбы в полицейской академии Зверополиса; по началу они относились друг к другу как брат и сестра по оружию и по форме, но потом их сердца и души посетила взаимная любовь – год назад они сыграли две свадьбы: одну в США, а вторую на родине мужа. Родители Александра одобрили выбор своего сына – Ташина им сразу и очень понравилась, что было взаимно со стороны ангольской львицы и её родителей: мать и биологический отец Ташины были на обеих свадьбах дочери, но родители Александра присутствовали только на греческой – они не были расстроены, что не смогли побывать на сэшэашной, но зато очень сильно повеселились на второй свадьбе сына – вторая свадьба проводилась по традициям Греции, против чего невеста и её родственники не были против. Официально они вступили в супружество перед обеими свадьбами – 13-ого ноября 2006-ого, и были очень рады связать свои жизни. Что касается продолжения рода, то ни Ташина, ни Александр не спешат с этим – однако свекровь и свёкор на второй свадьбе пошутили, что если это случится, то их детёныши будут просто гигантских размеров: Ташина не стандартных для ангольской львицы размеров, а вполне себе крупная, габаритам схожа практически с берберийским львом. Ташина положительно отреагировала на эту шутку, сказав, что сама думала подобное. — 🇬🇷Λοιπόν, θα εκτελέσουμε τα μη εργασιακά μας καθήκοντα, αγάπη μου?🇬🇷<Лёйпо́н, тха эктэле́сумэ та мэ эргасиака́ мас катхэ́конта, ага́пэ му?>→[Ну что, идём выполнять наши нерабочие обязанности, любимая?] — ласково спросил её. — 🇬🇷Απολύτως, αγάπη μου!🇬🇷<Аполю́тос, ага́пэ му!>→[Абсолютно, любимый!] — задорно ответила Ташина на его родном языке, игриво лизнула его нос. Далее молодые звери слились в недолгом поцелуе и направились в мэрию для получения инструкций и рабочей формы. — Ого! – издала Ташина, увидев очередь из добровольцев. — А ведь мы самые первые. — Сказал 31-летний Александр, ведя под локоть жену к концу очереди. — Зато долго стоять не будем! — оптимистично улыбнулась Ташина, держась за локоть статного европейца. — 🇬🇷Σωστή κρίση, αγάπη μου!🇬🇷<Состэ́ кри́сэ, ага́пэ му!>→[Верное суждение, любовь моя!] Ташина никогда не ругала мужа за то, что он говорил на греческом: во время их досвадебного периода он научил её своему родному языку – так что ангольская львица понимала его неанглийские речи. Всем холостым, получившим административные повестки об участии, выдавали рождественские костюмы Санта-Клаусов, его жены – Миссис Санта-Клаус или его Волшебных Помощников – зависело от половой принадлежности зверя или птицы. К тому же, эти наряды имели небольшой секрет внутри себя – бронежилет для защиты от урона со стороны неадекватных граждан. — Знаешь, Саша, — муркнула Ташина, — может, мы ещё действительно не готовы создать потомство? — Мы уже это обсуждали, Таш: ни ты, ни я, ни твоим родители, ни мои – никто не требует от нас делать сыновей и дочерей прям после свадеб. — И всё же, иногда я смотрю на других, и… Что-то во мне начинает шевелиться. —Ангольская львица провела ладонью в районе грудной клетки. Внимательно слушавший свою жену берберийский лев поцеловал её уста и любяще прошептал в её ухо: — 🇬🇷Θα σε στηρίζω πάντα σε όλα, Tashinushka.🇬🇷<Тха сэ стэри́дзо па́нта сэ о́ля, Ташинушка.>→[Я всегда и во всём поддержу тебя, Ташинушка.] — 🇬🇷Και σου είμαι πάντα ευγνώμων γι' αυτό, Αλέξανδρε.🇬🇷<Кай су э́ймай па́нта эвгно́мон ги' афто́, Але́ксандрэ.>→[И я всегда благодарна тебе за это, Александр.] — Таким же тоном ответила Ташина. И вот подошла их очередь – стражи правопорядка в гражданке отдали свои повестки. Работник мэрии проверил документы на подлинность, поставил в них свою подпись, печать и штамп мэрии в подтверждение того, что стоящие перед ним добровольцы явились в мэрию для выполнения праздничного распоряжения. — Вашей задачей… — Канюк коротко глянул в заверенные повестки. — …Мистер и миссис Номотагис является посещение нескольких семей по списку, который Вам выдадут далее, – в специальных костюмах и с рабочим инвентарём, которые Вам выдадут далее. — Затем птах указал на столы на 10 часов за их спинами: — В данный момент Вам нужно будет пройти к Вашему куратору №34 для получения информации и рабочих формы с инвентарём. Следующая пара! — позвал он, прежде чем разноподвидовые львы успели дать хоть какую-то реакцию на его монолог. Ташина и Александр отошли в сторону. — 🇬🇷Γραφειοκρατία.🇬🇷<Графиократи́а.>→[Бюрократия.] — С усмешкой сказали они, смотря друг на друга. Очередь на куратора №34 – крупный и пухлый тёмно-серый крол (а также четверо его помощников-шакалов) – состояла из 5-ти пар. Мистер и миссис Номотагис стали шестой. На стоявшем по анатомическую левую верхнюю лапу работника мэрии столе были видны одежда для зверей и птиц средних и крупных размеров. По анатомически правой же стороне стоял стол с рабочим инвентарём – мешки для подарков. — Так-с, вот и очередные Санта-Клаус и Миссис Санта-Клаус. — Сказал он, когда к нему подошли чета Номотагис. Далее ушастый работник похлопал в ладони – его шакалы-помощники принялись снимать с Ташины и Александра мерки, чтобы подобрать для них костюмы нужного размера. — Львиный XXXL! — заключил первый шакал, сняв мерки со льва – пошёл искать костюм подходящего размера. Ташина же предпочла обойтись без примерок и облегчить им задачу: — У меня XXL – мне трудно найти одежду в самочьем отделе. — Немного смущённо прошептала в шакалье ухо сержантка. В ответ шакал понимающе кивнул и пошёл искать костюм подходящего размера. Ташина долгое время не любила свою крупность – львица была крепкого телосложения, в её фигуре преобладали сила и грация, а не слабость и неуклюжесть; её стану завидовали некоторые львицы, но сама полицейская, будучи школьницей, не особо любила себя такой: маме приходилось покупать ей одежду в самцовых отделах, либо шить на заказ, если это касалось одежды для торжеств, но тут трудностей не возникало: отец Ташины исправно платил ежемесячные алименты в размере 5000$ – так было не по решению суда штата Ангуар, а самостоятельное решение бизнесзверя, для которого Ташина и её мама были очень дороги и ценны, но из-за своих очень влиятельных родителей он не мог быть с ними: боялся, что они устроят для его любимых львиц худшую жизнь, а потому старался не отсвечивать рядом с ними, и со своей несостояшейся женой встречался только в очень экстренных случаях. К тому же, помимо алиментов, в своё время Хазино Стеллмарис обеспечил Кастину Крофтон большой однокомнатной квартирой в центре города – наполнение было самым современным и лучшим на тот момент. Хазино имел отдельный бизнес, который ему в своё время отдал отец, так как тот считал, что пора его сыну брать на себя больше ответственности, раз уж ему предстоит занять его место – потому лев мог спокойно и в тайне от родителей обеспечивать любимую львицу и родную биологическую дочку всем необходимым. К тому же, Кастина держала связь с биологическим отцом Ташины через его секретаря, которому Хазино доверил это дело, – коста-риканский кугуар-француз верно служил и служит своему боссу, давшему ему шанс подняться из социального и финансового дна. И вот шакал спустя 15 минут нашёл подходящую одежду для Ташины. Далее они прошли к столу с мешками. — Распишитесь о получении и несении ответственности за целостность и сохранность полученного имущества. — Сказал крол. Когда Ташина и Александр расписались в документе, ушастый работник сказал следующее: — Теперь будьте добры пройти к столу №5 для получения последних инструкций. — Тёмно-серый крол указал в направлении на 10 часов за их спинами: там сидел бенгальский тигр чуть старше средних лет, чья работа заключалась в раздаче списков посещений и подарков для детёнышей. Ташина и Александр прошли к очередному работнику мэрии. Тигр-бюрократ выдал им список посещаемых семей. Далее бенгальский тигро забрал у Александра мешок и наполнил холщовое вместилище списковыми дарами: — Уж не знаю, что там, но будьте осторожны, мистер Санта-Клаус. — Буднично сказал он, передавая мешок льву. — С Рождеством! — поздравила его добродушная Ташина. — И вас обоих тоже… — Махнул работник мэрии, который уже не первый раз за это утро слышал подобные слова. Лев и львица прошли к кабинкам для переодевания. На радость Ташины, её костюм был ей чуть больше – львица была очень рада этому, так как одёжка не сковывала движения и сидела очень хорошо. Но при этом чувствовалась какая-та тяжесть – похлопав по верхней части костюма, Ташина почувствовала небольшое уплотнение, которое было ей знакомо: в одежду был вшит лёгкий бронежилет на случай встречи с неадекватными или маргинальными гражданами. "У Саши по-любому такая же защита." — Подумала львица, оправила короткое красное платье с белой квазимеховой отделкой и такую же короткую накидку с капюшоном. Она поправила чулки в красно-белую полоску и белыми помпошками и лентами на верхней части этого элемента одежды, поправила ремень и шапку. Львица довольно улыбнулась: конечно, хоть этот костюм Миссис Клаус и был рассчитан на представительницу другого вида, но на ней он сидел просто идеально! Ташина ещё раз проверила свою свободу движений в нём – очень легко и нескованно, что было важно: в праздники по городу могут ходить неадекватные граждане. Александр затянул ремень потуже. Его наряд шёл ему впору, но при этом не сковывал. Могучий лев вздохнул – ему почудился звук треска ткани, но ощупав предполагаемое место, мускулистый берберийский лев ничего там не нашёл – в том числе и посмотревшись в зеркало. Грек вышел из кабинки – спустя секунду вышла и Ташина. — 🇬🇷Φαίνεσαι θεϊκή, αγάπη μου.🇬🇷<Фа́йнэсай тхэикэ́, ага́пэ му.>→[Ты божественно выглядишь, любовь моя.] — Тепло сделал он комплимент жене, нежно лизнул её нос. — 🇬🇷Μοιάζεις κι εσύ με τον Απόλλωνα, αγάπη μου.🇬🇷<Миа́зис ки эси́ мэ тон Апо́ллёна, ага́пи му.>→[Ты тоже выглядишь, словно Аполлон, любимый мой.] — Зеркальными тоном и жестом ответила ему Ташина. И вот, полностью готовые исполнять свой нерабочий долг, берберийский лев и ангольская львица покинули мэрию через вход для персонала. — Итак, кто у нас первый? — задорно хохотнул Александр, доставая список особенных детёнышей. Первый из списка находился не столь далеко от мэрии: нужно всего лишь пройти 4 квартала вверх по Лэнингдан-стрит, и чета Номотагис стояла перед домом №246 – в нём, на 7-ом этаже жилого дома, жил некий 5-летний Мечислав Ожеховский. — Знаешь, со стороны мэрии и её администрации очень мило, что они решили… — Начала Ташина, когда они поехали на лифте на нужный этаж. — Главное, чтобы об этой акции не узнали обычные семьи, а то такой скандал будет! — перебил Александр свою жену. — Да. Но я думаю, что они отнесутся к этому с пониманием: всё же, у семей из выданного нам списка судьба менее удачная, чем у других. — Сказала ангольская львица. — 🇬🇷Η γη δεν είναι χωρίς καλές καρδιές και χωρίς κακές καρδιές.🇬🇷<И ги дэн и́нэ хори́с кале́с кардиэ́с кэ хори́с какэ́с кардиэ́с.>→[Земля не без добрых и не без злых сердец.] — Мудро изрёк грек. Лифт для крупных животных тихо качнулся и звенькнул, двери открылись – лев пропустил жену, а после сам вышел. Они прошли до конца коридора – нужная им квартира располагалась возле пожарной лестницы. Берберийский лев откашлялся, поправил колпак – 3 раза постучал в дверь. — А они точно дома? — неловко спросила Ташина, когда прошли 5 минут ожидания. — Должны быть… надеюсь. — Сказал лев, ещё раз постучал в дверь: звонок, если верить приклеенной скотчем на входную дверь бумажке, не работал. — Будет очень неудобно, если… Но Ташина не успела закончить: дверь принялась сниматься с замков. В проём двери выглянул зверь средних лет – бобр. Работник рыболовецкого судна сначала не понял что за ряженые стоят перед ним, но быстро вспомнил про вчерашнее письмо из мэрии. Быстро покивав, мистер Ожеховский волнительно открыл дверь, впуская особенных гостей. — Я сейчас его приведу! — приветливо сказал бобр, гостеприимно пожимая ладони льва и львицы. Закрыв дверь, хозяин небольшой квартиры ушёл. — 🇬🇷Είναι διαζευγμένος ή χήρος: προσέξατε τα δαχτυλίδια στην αλυσίδα του ανάμεσα στον σταυρό?🇬🇷<И́нэ диазэвгмэ́нос и́ хи́рос: просэ́ксатэ та дахтили́диа стин алиси́да ту ана́мэса стон ставро́?>→[Он разведён или вдовец: ты заметил кольца на его цепочке между крестом?] — шёпотом сказала наблюдательная Ташина. Александр молча кивнул. Что касается самой четы Номотагис, то Ташина и Александр не носили своих обручальных колец во время службы – в остальное время они присутствовали на их правых безымянных пальцах, как велит греческая традиция; Ташине традиции родины мужа нравились гораздо больше, чем сэшэашные. Конечно, истинной родиной берберийского льва является Северная Африка, но благодаря древним грекам и римлянам этот подвид льва – как и остальные животные – стал жить и плодиться за пределами своей исторической родины. — 🇵🇱Delikatnie, nie śpiesz się, Мечиславушка.🇵🇱<Деликатне, не спеш сен, Мечиславушка.>→[Аккуратно, не спеши, Мечиславушка.] — Заботливо говорил бобр, идя рядом со своим сыном. Сердце Ташины болезненно сжалось: бобрёнок передвигался на костылях – его правая нижняя лапа была на 1,5 дюйма короче левой. Хвост Александра коротко дёрнулся: он тоже испытал сочувствие к детёнышу и его отцу. — Смотри, кто пришёл к тебе! — радостно изрёк пан Ожеховский. Бобрёнок поднял взгляд – он радостно ахнул, увидев гостей! На лице детёныша выросла счастливая улыбка. — Хо-хо-хо-хоу! Здравствуй, Мечислав! Знаешь нас? — вошёл в роль Александр. Но бобрёнок молчал, заворожённо смотря на пришедших. — Санта! — воскликнул он несколько секунд спустя. — Верно, Мечислав! Если мой список не врёт, то ты среди послушных детёнышей, и у меня есть для тебя подарок. — С этими словами могучий полицейский в костюме перенёс мешок с плеча на пол, развязал его и, немного покопавшись, достал из него… ничего. — Хм, как странно: вроде, мои Волшебные Помощники точно положили его. — Решил устроить небольшое представление лев – Ташина решила подыграть мужу: — Да, я самолично проверяла, чтобы они не оставили кого-либо из списка хороших детёнышей без заслуженного подарка, Мистер Клаус. — Сказала Миссис Клаус. — Значит, они решили немного пошалить, раз я не могу его найти – поможешь мне, Мечислав? — Да! — радостно подпрыгнул бобрёнок. — Тогда садись на стул и помогай! — задорно изрёк Александр. Пан Ожеховский принёс для сына стул, помог сесть ему. — Итак, Мечислав, где же он может быть? — продолжал разыгрывать спектакль могучий лев. Бобрёнок принялся очень аккуратно искать в мешке свой подарок. Ташина понимала, что её муж решил сделать какой-то фокус с получением подарка – львица особым образом погладила хвост мужа своим, как бы говоря: "Пожалуйста, не надо слишком фокусничать!", видя, что детёнышу не удаётся найти свой подарок и он начинает нервничать, а ведь в мешке даров очень мало! — Его там нет, но ведь я же хорошо вёл себя весь год? — с обидой посмотрел на рождественского деда малыш. — Я знаю, Мечислав, но… — Ташина крайне настойчиво и очень сильно хлыстнула мужа своим хвостом по его ягодицам: сделала она это не только, чтобы обуздать театральный порыв льва, но и напомнить, что это не последний детёныш в списке. — …Но, может, он решил прийти к тебе домой раньше меня? — хитро подмигнул он. Затем лев магическим движением провёл раскрытой ладонью перед шкафчиком с уличной одеждой – дверка открылась, и на колени детёныша упал прямоугольный предмет в праздничной обёртке, который лев спрятал, когда бобр уходил за сыном. — Вот и он, да? — довольный своей проделкой, сказал переодетый полицейский. Глаза бобрёнка загорелись – он принялся аккуратно разворачивать подарок; под красивой обёрткой он обнаружил новый набор конструктора «Lego» – довольно недешёвый для бюджета его семьи: цена конструктора 2100$, что при ежемесячном доходе пана Ожеховского в 250$ очень сильно ударило бы по карману бобра, учитывая, что его жена не очень-то и охотно выплачивает алименты на содержание их сына – и то, несколько раз она просрочила выплаты алиментов, но пан Ожеховский смог урегулировать всё это в досудебном порядке; Мечислав хоть пока что и ходил в детёнышеский сад, но был очень развитым для своих лет, а потому понимал, что подобный подарок отец сделать ему не сможет – даже на день рождения, а потому ему приходилось лишь мечтать об этом… Но сегодня случилось рождественское чудо: подарок, о котором он мечтал весь год, лежит у него на коленях! — Ну что, порадовал я тебя, м? — добро усмехнулся переодетый полицейский. — Да. Спасибо, Санта! — дрожащим от радости голосом сказал он. Бобрёнок вытер слёзы радости, повернулся к отцу: — Пап, смотри! — весело сказал он, показывая свой подарок. — Вижу, Мечиславушка, вижу. — Трогательно сказал пан Ожеховский, украдкой вытер слёзы. "Надо будет не забыть написать благодарственное письмо мэрии." — Подумал он. — Ну что же, Мечислав, если в следующем году будешь хорошо себя вести, то получишь подарок, а если нет, то… — Я буду, Санта! Честное слово! — заверил бобрёнок. — Тогда до следующего года, раз ты не врёшь. — Добродушно улыбнулся лев, мягко погладил макушку детёныша. Далее он взвалил мешок на плечо. — Счастливого вам Рождества! — торжественно пожелал он семейке бобров. Лев и львица вышли из квартиры, направились к лифту – на ходу Ташина поставила возле первого детёныша из списка галочку. — Ай! За что?! — обиженно изрёк лев, когда Ташина хлестанула своим хвостом по его мягкому месту – сильнее, чем в квартире. — Больше не строй из себя фокусника: я думала, что он заплачет! — немного возмущённо сказала ангольская львица. — Да ладно тебе, Ташинушка: ты, вроде, наоборот полюбила меня за этот навык? — с этими словами лев одним ловким движением переместил из левого рукава маскарадной куртки в свои пальцы цветок маргаритки кремового оттенка – протянул в сторону жены её любимый сорт цветов под названием Робелла. — Не только за это. — Похихикала Ташина, приняла его подарок, заложила цветок за правое ухо бутоном вперёд – ответила мужу нежным, полным любви и тёплого мурчания поцелуем. — Но должна отметить, что твои фокусы однажды чуть не сыграли с тобой злую шутку. — Подколола она мужа, пихая локтем его бок. — Да, но тогда рядом была ты, и спасла меня от беды. — Тёплой рифмой сказал он, нежно провёл кисточкой хвоста по всему её хвосту. Их хвосты крепко и плотно переплелись, выражая искреннюю любовь и нерушимую верность супругов. Пока они спускались в лифте, Ташина смотрела следующую семью. — Семья Прентли – 5 детёнышей с матерью-одиночкой. Живут в… Стоп. — Ташина проверила есть ли в списке кто ещё проживает в Саванна-централе, чтобы не возвращаться сюда. — Да, здесь больше никого нет… — Львица ненадолго задумалась. — Лучше пойдём по количеству семей в дистрикте: так будет проще, чем бегать туда-сюда по всему городу. — Построила маршрут сержант полиции Зверополиса. — Куда дальше, Миссис Клаус? — спросил лев, когда лифт спустился на первый этаж и звенькнул. — Большая часть семей сосредоточена в Болотном дистрикте. — Сказала она. — Что же, будем надеяться, что наши костюмы не пропахнут во время посещения. — Добро усмехнулся лев. — Если верить новостям, то проблема запаха была устранена – впрочем, они говорили тоже самое полгода назад. — Усмехнулась Ташина. — Будем надеяться, что если нет, то мы сможем принести тамошним семьям радость. — Лев пропустил жену, вышел сам. Первой семьёй в этом дистрикте была вышеназванная семья Прентли. — Обидно, что это на весь день: я надеялся, что мы с тобой управимся до вечера, а потом поедем в нашу квартиру, поужинаем и… — Александр прошептал в её правое ухо непристойные вещи. — Извращенец! — со смешинкой, смущённо, но очень мягко оттолкнула его морду от своего уха Ташина – щёки львицы запылали, но на деле она была не против попробовать что-то новое в их супружеском ложе, о чём невербально сообщила ему, проведя особенным образом кисточкой своего хвоста по паховой области льва. Ангольская львица и берберийский лев встали перед двухэтажным домиком из дерева – к жилищу можно было пройти по подвесному мосту из брёвен. — "Потяни за верёвочку, дверь и откроется!" — процитировал Александр фразу из известной сказки. — Только в этот раз без фокусов! — Ташина указала на лежавшие неподалёку от порога отстрелянные гильзы от дробовика. Болотый – или Канальный – дистрикт славился своей неблагополучностью среди населения, не смотря на наличие охраняемых сооружений для очистки и фильтрации городской воды и, соответственно, наличием рабочих мест… по крайне мере, 25 лет назад разбойство тут было ещё в силе, но за последние года уровень преступности, благодаря стараниям мэров Коннона Аттвуда (гриф) и Тимоти Крайтона (кенгуру), чей срок завершится в наступающем 2008-ом году, в этом дистрикте значительно снизился. — Это очень странно: надо будет потом наведаться и проверить… — Но дошептать лев не успел: в окне показалась фигура, что приближалась к двери. Деревянная подвижная преграда между домом и улицей очень медленно и с комичным скрипом отодвинулась вовнутрь жилища. На переодетых в маскарадную одежду стражей порядка была направлена двустволка. — Миссис Прентли, мы от администрации и мэрии Зверополиса – благотворительная программа «Санта для особенных семей»! — поспешила внести ясность Ташина. Она и муж держали верхние лапы на виду, давая понять, что никакой опасности они не несут, а только мирные цели. Дверь открылась шире – из щели на них посмотрела 34-летняя выдриха. — Чем докажите? – недоверчиво смотрела она на них. Ташина достала из внутреннего кармана своей накидки повестку и удостоверение полицейской, протянула их выдрихе – Александр повторил её действия. Хозяйка дома, проверив документы, облегчённо выдохнула. Она подошла к ним. — Конечно, мэры сумели уменьшить процент преступлений в нашем дистрикте, но идеал – недостижим. — С горькой усмешкой сказала она. — Мои соболезнования. — Сказала добродушная Ташина. — А, не, мой муж не погиб – этот подонок оставил меня и наших детёнышей ради какой-то шкуры на континентальной части страны. Уж лучше бы он сдох: больше пользы было бы! — злобно сплюнула выдриха. — И давно это? — поинтересовался Александр. — Уж больше 5-ти лет – на него даже на алименты не подать: с работы уволился, а как безработный сможет выплачивать алименты? Мне сам он и даром ненужен: отец и муж из него, как из гнилой древесины – плот. — Выдриха вздохнула. — Вот жду, когда он объявится, чтобы дух из него выбить. — Мать-одиночка потрясла огнестрельным оружием. Она устало вздохнула: — Впрочем, я уже давно оставила эту идею: не хочу оставлять детёнышей без матери. — Как-то странно всё это… — недоверчиво произнесла Ташина. — Да я и сама была бы рада, чтобы всё это было лишь сном или чем-то подобным. — Она посмотрела на дом, в котором её детёныши вовсю готовились к Рождеству: — До сих пор не понимаю, что нашла в нём тогда: мне все говорили, что он ненадёжный и лживый… Молодость и влюблённость – очень опасное сочетание для неопытной самки. Мне было 17, а он был старше меня… Впрочем, это уже неважно. — Вешая ружьё на плечо, печально сказала выдриха. — Ну, заходите, Мистер и Миссис Клаус. — Повеселее сказала она. Пёстрые ленты и разноцветные пластиковые шарики украшали рождественскую ель, что гордо стояла возле камина, который был огорожен защитным экраном, дабы угольки не выскочили и не подожгли пушистую красавицу. Впрочем, ель была искусственная, а не настоящая, но семье Прентли хватало и этого: большим доходом семья выдр, несмотря на помощь от государства и случайных подработок матери, не могла похвастаться, но в целом им хватало денег на всё необходимое. — Я думаю, что большие шарики нужно вешать ближе к низу, а не к верху, Мэгги. — Важно сказала 11-летняя выдрица своей сестрице. — А я считаю, что твоё мнение весит меньше моего. — Возразила своей близняшке Вэгги. — А я считаю, что вы обе – дуры! — Бойко сказала Лэгги своими сёстрам с другой стороны ели. — Ты вообще родилась на минуту позже нас – так что заткнись! — одновременно напали на младшую сестру старшие сёстры-близняшки. — Но я родилась в 1 день с вами! — ядовито возразила им младшая из тройняшек. — И всё равно – ты вышла из мамы позже нас! Мэгги и Вэгги злобно показали ей язык – Лэгги ответила им крайне неприличным жестом в виде оттопыренных средних пальцев для каждой. Тройняшки продолжили украшать праздничное древо – каждая на своё усмотрение. — Но ведь Рождество – семейный праздник, почему вы опять ссоритесь? – непонимающе спросил самый младший из детёнышей миссис Прентли. — Ты вообще не лезь, приёмыш! — злобно зашипели на него старшие сёстры. Мэгги, Вэгги и Лэгги не особо любили своего родного младшего брата, и всегда дразнили его, что он на самом деле не родной им, а подкидыш. Маленький Тимми не особо верил в это: мама как-то показывала ему документы, которые подтверждали его рождаемость, а не приёмность. — Что вы опять орёте? — на верх лестницы вышел их старший брат и первенец миссис Прентли. 15-летний выдр недовольно смотрел на своих младших сестёр и брата. — Ты лучше бы помогал нам, а не спал! — начала Мэгги. — Вот именно! Мама сказала тебе делать праздничное печенье! — подхватила Вэгги. — А ты… — хотела было закончить Лэгги, но тут входная дверь заскрипела. В дом зашла 34-летняя выдриха. — Детёныши мои, смотрите, кто к нам пришёл! — радостно сказала миссис Прентли, отступила в сторону, впуская гостей. — Счастливого Рождества вам! — трубно изрёк вошедший здоровяк в красно-белом одеянии. — И с Новым годом! — звонко сказала его спутница. — Санта, Санта! — радостно захлопал Тимми. — Верно, Тимми, это я! — добро улыбнулся переодетый в Санту лев. Тройняшки повернули головы ко входу – их глазки алчно полыхнули: халявные подарки! Лишь Брайан оставался нейтрален к приходу ряженых гостей. Впрочем, старшеклассник давно уже вырос из всех этих сказочек про старика в бело-красном одеянии, его жены и Рождественских Помощников. Это же касается и зубной феи, пасхального кролика и многих других сказочных персонажей. Ташина незаметно для посторонних и особенным образом провела своим хвостом по хвост мужа, невербально говоря ему обойтись без фокусов: миссис Прентли не убрала огнестрельное оружие ("Нужен будет перед уходом проверить документы на него!" — дополнила Ташина свою просьбу; на всё это лев невербально ответил согласием.). — Итак, кто первый хочет получить свой подарок? — задорно хлопнул в ладони лев. — Я, я, я! — вскинул левую ладонь самый младший выдрёнок. — Старшим надо уступать! — возмущённо возразили тройняшки, отходя от ёлки к порогу дома. — Тогда первым должен получить подарок Брайан! — Тимми указал на стоящего на верху лестницы старшего брата. Но первенец миссис Прентли лишь презрительно фыркнул и ушёл в свою комнату. — Взрослеет, что тут поделать? — беззаботно пожала плечами выдриха на это действие со стороны сына. — Тогда наша очередь! — сказали тройняшки. — Нет! Первым будет Тимми! — с лёгким жимом сказала выдриха – тройняшки издали звук раздражения. — Хорошо! Ну-ка, ну-ка… — Лев покопался в мешке. Вскоре он извлёк из него небольшой футлярчик с бархатной обивкой снаружи и внутри. Полицейский протянул выдрёнку подарок. — Моя гармошка! — радостно воскликнул Тимми, открыв футлярчик. В нём, на шёлковой подушке, лежал карманный музыкальный инструмент из семейства гармоник. Это была вполне себе приличная и добротная губная гармоника – её состояние и внешний вид говорили, что это не какая-та ненужная дешёвка за гроши с блошиного рынка, а очень даже магазинный экземпляр (по крайней мере, даже если не магазинный, то за инструментом явно ухаживали и к нему бережно относились.). — Спасибо, Санта! Я буду очень хорошо себя вести весь следующий год! — горячо заявил выдрёнок. — Ловлю тебя на слове, Тимми! — игриво подмигнул ему лев в костюме Санты-Клауса. Когда Тимми с криком "Смотри, мама!" подбежал к матери, на его место встали тройняшки. — Итак, теперь… — Мэгги. — Представилась выдрица с розовым бантом на правом ухе. — Вэгги. — Назвала своё имя выдрица с оранжевым платком на шее. — Лэгги. — Обозначилась выдрица с ярко-жёлтой повязкой на левом запястье. — Что же, тогда вот ваши подарки! Мэгги получила новые чернильные ленты для пишущей машинки, что была куплена 2 года назад на барахолке – она была почти в рабочем состоянии, и вот как раз не хватало вышеназванных лент. Вэгги подарили набор для вышивания. Лэгги же получила в дар бейсбольные перчатку и мячик – вполне пригодного качества. — Что же, а теперь нам пора к следующим детёнышам. — Улыбчиво сказал лев, взваливая мешок на плечо. — А подарок для Брайана? — удивлённо вопросил выдрёнок. Но они были готовы к подобному вопросу. — В этом году Брайан вёл себя очень плохо, и не попал в Список-Хороших-Детёнышей. — Сурово сказал Санта-Клаус. Это очень расстроило Тимми, а тройняшки желчно похихикали на факт бездарочности старшего брата. — Я думаю, что если в следующем году твой брат будет себя вести лучше, чем в этом, то он попадёт в Список-Хороших-Детёнышей, и получит свой подарок. — Решила подбодрить погрустневшего выдрёнка львица, мягонько похлопывая его голову. Ещё раз пожелав всем Счастливого Рождества и проверив у миссис Прентли все необходимые документы на дробовик, львы вышли из дома. — Очень ужасно, что среди чиновников есть недобросовестные животные! — со злобой сказала крепкая львица, когда они отошли на достаточное расстояние. — Мне кажется, что тебе стоит идти в президенты. — Без негатива сказал Александр, зачёркивая семью Прентли. — Власть и деньги могут извратить и очернить даже самые чистые и добрые сердца и души. — Мудро сказала Ташина. — Ну, тебя это явно не… — Не дразни Судьбу, коль не хочешь оказаться в перьях и меду! — резко и жёстко парировала полицейская. — В любом случае, тот факт, что ты занимаешь должность заместительницы начальницы полиции целого дистрикта никоим образом не испортил тебя. — С добротой сказал он. — Просто на работе не представился случай, который вынудил бы меня переступить через мои чистоту, доброту и моральность – и я уверена, что даже если он и представится, то я не пойду у него на поводу. — Твёрдо поставила точку Ташина.***
Наступил вечер. Семь часов вечера, если быть точнее. Ташина и Александр вышли из каариты последней в списке семьи. Мешок подарков был очень тонок – бюджетных даров не осталось. — Что же, на этом всё! — устало, но очень довольно сказал могучий лев. — Теперь нам нужно вернуться в администрацию и сдать костюмы. — Сказала Ташина, ставя последнюю галочку в списке. — А я предлагаю оставить эти костюмы для… — С игривым огоньком в глазах хотел предложить лев, но львица прервала его: — Не думаю, что мы имеем право портить казённое имущество ради одной ночи. — Остудительно щёлкнула Ташина пальцем по носу мужа. В ответ лев хохотнул, заключил любимую львицу в жаркий и в тоже время нежный поцелуй. — Чёртовы не́гусы! — воскликнул кто-то. Эта крайне оскорбительная фраза была встречена агрессивным возгласом: — ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?! — злобно рыкнул Александр, резко поворачивая массивную голову в сторону изре́кшего это оскорбление гражданина. — Саша, не надо! — одёрнула Ташина мужа, не желая, чтобы её любимый лев получил суровое наказание за свои дальнейшие действия: в прошлый раз она еле спасла его от возможности быть упечённым за решётку на долгий срок – на тот момент они не были женаты, но очень любили другу друга. Глаза льва налились кровью, а из его груди звучало грозное порыкивание. В следующий момент лев почувствовал, как что-то придавило его хвост – с тихим рыком посмотрел он на свой придавленный придаток: на нём стояла крепкая стопа песочного окраса. Тихий, еле слышный рык – Ташина на диком языке сказала мужу вспомнить свои слова и клятвы, которые он дал ей после спасения от тюрьмы. До этого яростно дрыгающийся хвост льва унялся: Александр успокоительно повздыхал, приводя себя в уравновешенное состояние. — Прости. Спасибо. — Виновато сказал лев. Ташина, осудительно смотря на мужа, убрала свою стопу с его хвоста. Жестом она приказала мужу взять её под локоть и начать путь до мэрии, чтобы сдать костюмы и список. Александр, издав неопределённый звук, исполнил её приказ. — Правильно! Валите, грязные негусы! Валите отсюда на… брхрхавлв!.. — пьяный енот в лохмотьях не успел договорить им в спины свою фразу: в его пасть с силой прилетел солидный такой снежочек – от львицы. Домой чета Номотагис вернулась ближе к десятом часу вечера. Они были очень уставшими. — Фух! Наконец-то дома! — радостно сказал лев переступая порог своей квартиры. Он помог жене снять гражданскую куртку и повесить её на крючок: эта зима в Ангуаре была очень холодной и снежной! — Хорошо, что мы вчера не поленились, и приготовили рождественские блюда! — звонко сказала Ташина, кладя шарф, варежки и шапку на батарею для высыхания: снаружи была очень сильная метель. — Это верно, Ташинука! — сказал лев, повторяя действия жены. Чета Номотагис достала из холодильника заранее приготовленные блюда рождественского стола. Поставив в духовку на разогрев печёного гуся, фаршированного шампиньонами и с картофельно-яблочным гарниром и специями, львица удалилась в их спальню, откуда через несколько минут вышла с подарком для мужа. Александр тоже подготовил подарок для жены. Обменявшись рождественскими дарами возле стола со словами "С Рождеством!", они поцеловались. После чего служители порядка приступили к ужину. — Знаешь, очень мило, что нам дали на завтра выходной. — Сказал лев, поедая птицу и гарнир. — Да! — согласно кивнула Ташина, испила из фужера токайское вино. Александр издавал звуки удовольствия, поглощая приготовленное женой рождественское блюдо: мать Ташины работает первоклассной поварихой в элитном ресторане «Бриллиантовая Вилка», расположенном в зажиточной части города (до встречи с будущим биологическим отцом Ташины, Кастина Крофтон работала и проходила стажировку от Кулинарной Академии Зверополиса в скромном ресторанчике неподалёку от окраины города, где она и Хазино Стеллмарис впервые встретились, а после у них начались тайные и очень близкие отношения – в последствии Хазино стал помогать улучшать жизнь своей любимой львице – в том числе трудоустроил её в вышеназванный роскошный ресторан); в своё время Кастина обучила любимую дочурку кулинарному мастерству – так что сержантка Тундратаунского отдела полиции Зверополиса не оставит своего мужа голодать (впрочем, да и сам Александр, благодаря стараниям своей матери, умел немножко стряпать, но сильно уступал жене). Вкусив праздничный ужин, ангольская львица поставила грязную утварь в автомат для мытья посуды, включила свою электрическую помощницу. Лев положил могучие ладони на её крепкие плечи, начал очень нежно массировать их, намекая на десерт. — Не-а! Сначала просмотр, а вот потом… — Ташина игриво щёлкнула пальцем нос мужа. Александр басовито муркнул, нежно поцеловал жену. — Знаешь, я иногда слышу, что в нашей семье у тебя грива, а у меня её нет. — Со смешком сказал он. — Ну, ты же, вроде, не особо-то и против, когда я иногда доминирую? — бархатисто-горячо сказала Ташина, поглаживая его рельефную грудь. — Особенно тебе нравится, когда во время секса я… Резкий стук в дверь не дал договорить львице – полицейские напряглись: они никого не ждали. — Твои родители решили так рано прилететь на Новый год? — Настороженно произнесла сержантка. — Нет: они бы мне сообщили об этом. — Зеркальным тоном ответил лев. Лейтенант-детектив аккуратно подошёл к двери, достал из потайного кармана куртки травматический огнестрел. Лев открыл глазок – в общем коридоре стоял одетый в классический костюм восточный кугуар средних лет. Александр спокойно выдохнул: он знал этого незванного гостя. — Здравствуй, Пьер! С Рождеством! — гостеприимно поприветствовал грек француза. — Здравствуйте, месье Александр! И Вас с Рождеством! — учтиво кивнул головой Пьер Жан-Батист Де Ле Бурже. — Я ненадолго к Вам. — Сказал кугуар, переступая порог. — Я с подарками для вашей семьи от мессера Стеллмарис. — О, не стоило! — смущённо сказал лев, закрывая дверь за вошедшим другом семьи жены. — Пьер! — звонко воскликнула львица, увидев знакомого зверя. — Здравствуйте, мадам Номотагис! — более уважительно и почтительно изрёк кугуар, с почтением поклонился ей. — С Рождеством Вас, моя госпожа! — Не стоит подлизываться, Пьер: я ещё не твоя начальница. — Безо всякой злобы подколола она близкого друга семьи. — Вы прекрасно знаете, госпожа Номотагис, что я не грешу подобными вещами: я до самой своей смерти буду благодарен Вашему батюшке за его помощь мне! — горячо произнёс кугуар вторую часть предложения. — Я нисколько не сомневаюсь в твоей верности моему отцу. — Тепло сказала Ташина, подходя к главному помощнику и секретарю любимого отца. Пьер, в знак уважения, трепетно поцеловал её тыльную сторону ведущей верхней лапы: — Я ради Ваших батюшки с матушкой и ради Вас самой готов хоть в огонь, хоть в воду! — пламенно заявил он. Затем кугуар, немного успокоившись, добавил, очень тепло и нежно: — Если бы не Ваш батюшка, то я б никогда не встретил свою Линду, а она бы не подарила мне детёнышей! — со сбивчивым придыханием произнёс он, вспоминая любимую жену, которая с неделю назад разродилась тро́йнею – 2 сына и дочка. — Поздравляю! Уже нашли крёстных? — без двойного дна поинтересовалась Ташина. — Пока что нет… О! Да! Отошёл от поручения Вашего батюшки. — Кугуар достал из наплечной сумки небольшую коробочку в красивой обёртке. — Он приносит свои поздравления и извинения, что не сможет отпраздновать с Вами, моя госпожа, и зятем Рождество. — Сказал Пьер, вручая дочери босса подарок. — Ничего страшного: моим родителям тоже нужно побыть вместе. — С понимаем сказала Ташина, принимая отцовский подарок. — Вне всякого сомнения! — с улыбкой сказал кугуар. На прощание Пьер вручил Александру его подарок; восточный кугуар достопочтенно поклонился львице, уважительно поцеловал её тыльную сторону ладони ведущей, хоть Ташина и амбиде́кстрша, левой верхней лапы, с чуть меньшим уважением попрощался с её мужем – и был таков. Отложив открывание принесённых подарков на завтра, чета Номотагис слегка подготовились к просмотру тематического фильма «Гринч — похититель Рождества». А после у них была чудесная и наполненная звуками любви ночь.[Ⅲ]
31-ого декабря 2007-ого в кабинете заместительницы начальницы ТОПЗа сидела молодая львица крепкого телосложения. Перед ней лежала папка прошломесячного дела о домушничестве. Ташина Джейми Номотагис не брезговала любым делом – сержантка бралась за любой случай нарушения закона. И вот сейчас сотрудница полиции Зверополиса торжествовала: грабитель был найден и посажен под замок для допроса… который пройдёт после наступающего Нового года и идущего следом выходного дня 1-ого января грядущего 2008-ого года – 2-ого января, когда первая в Тундратауне львица вернётся к работе после законного праздничного выходного дня. Ташина посмотрела на настенные часы: её рабочий день близится к концу. Сержантка принялась потихоньку приводить свои рабочее место и кабинет в порядок. И вот спустя полчаса подготовки раздался трёшный стук в дверь. Ташина настороженно отнеслась к этому: она никого не ждала, а её непосредственная начальница стучит 5 раз перед входом. — Войдите! — сказала Ташина, стоя так, чтобы взведённый пистолет не был виден. — Мы приносим извинения, сержант Номотагис, что потревожили Вас, но поступил приказ начальницы о плановом проведении инвентаризации нашего отделения для отчёта о прошедшем годе. — Сказал полярный волк, входя в помещение – за ним вошли пятеро помощников. — Ваше присутствие обязательно. — Добавил он, открывая журнал. Следующие минуты из кабинета замначальницы ТОПЗа можно было услышать описание предметов и их инвентаризационный номер. — Не поздновато ли? — вежливо спросила ангольская львица наблюдая за тем, как её кабинет переворачивают. — Не: нас поделили на группы, чтобы быстрее было. Аккуратнее, Копри: вычтут из твоих зарплат и премий! — пригрозил заведующий хозяйством, когда хорёк чуть не***
На станцию Зверополиса приехал экспресс из аэропорта. Из 4-ого вагона с хвоста состава вышли трое львов – сын и его родители. — Что же, повезло, что наш рейс не отменили! — оптимистично сказал Ампелиос, осматриваясь вокруг. — В любом случае, всё же нужно было прилететь пораньше – на денёк-другой. — Немножко суетливо сказала Дайона, вставая рядом с мужем. — Мам, всё будет нормально: до квартиры не так уж и далеко от станции. — Сказал Александр, складывая чемоданы родителей на багажную тележку. — Такси уже ждёт нас! — с доброй улыбкой сказал крепкий грек. — 🇬🇷Έβαλες το κρασί ακριβώς όπως το ζήτησα? Διαφορετικά, θα είναι άβολο να έρθετε να επισκεφθείτε χωρίς προσφορά.🇬🇷<Э́валес то краси́ акриво́с о́пос то зи́тиса? Диафорэтика́, фа и́нэ а́волё на э́рфэтэ на эпискэффи́тэ хори́с просфора́.>→[Ты точно положил вино, как я просила? А то неудобно будет прийти в гости без подношения.] — Обеспокоенно обратилась греча́нка к мужу. — 🇬🇷Μην ανησυχείς: τα έκανα όλα όπως είπες, αγαπητή μου.🇬🇷<Мин анисихи́с: та э́кана о́ля о́пос и́пэс, агапити́ му.>→[Не волнуйся: я всё сделал, как ты сказала, моя дорогая.] — С теплом ответил ей лев. Дайона сидела на заднем сиденье такси между сыном и мужем. — 🇬🇷Σας ευχαριστούμε που συμφωνήσατε να γιορτάσετε αυτό το νέο έτος μαζί μας.🇬🇷<Сас эфхаристу́мэ пу симфони́сатэ на гиорта́сэтэ афто́ то нэ́о э́тос мази́ мас.>→[Спасибо, что согласились отпраздновать этот Новый год с нами.] — Любяще сказал Александр своим родителям. — 🇬🇷Λοιπόν, δεν μπορούσαμε να σας αρνηθούμε… όχι η γυναίκα σου, γιε μου!🇬🇷<Липо́н, дэн бору́самэ на сас арнифу́мэ… о́хи и гинэ́ка су, гиэ му!>→[Ну, мы не могли отказать ни тебе… ни твоей жене, сынок!] — с усмешкой сказал Ампелиос. — 🇬🇷Τι εννοείς?🇬🇷<Ти энноэ́йс?]>→[То есть?] — с непониманием посмотрел сын на отца. — 🇬🇷Η γυναίκα σου μας κάλεσε να γιορτάσουμε μαζί την Πρωτοχρονιά πριν από σένα.🇬🇷<И гинэ́ка су мас ка́лесэ на гиорта́сумэ мази́ тин Протохрониа́ прин апо́ сэ́на.>→[Твоя жена раньше тебя предложила нам вместе отметить Новый год.] — Со смешком ответила Дайона. Александр издал неопределённый по настроению звук, но не стал обижаться на жену: это не то, из-за чего им стоит ссориться. Через полчаса после отъезда от вокзала, такси приехало к 20-этажному дому №4372 по улице Олэйн-Льин. Отец полицейского помог жене выйти, вытащил из багажника чемоданы – его сын тем временем рассчитывался с шофёром (Александр добавил таксисту сверху на чай за скорость приезда.). Взяв стареющую матушку под локоть, Номотагис-младший повёл её к подъезду. — Знаешь, сынок, а я буду рада повидать твою жену не по видеосвязи: мне кажется, что когда она звонила пригласить нас в гости, её живот был немного круглый… хотя, может, это сигнал был плохой или мои глаза стали подводить меня. — Он по-прежнему плоский, мам: мы не торопимся создавать детёнышей – успеете вы ещё стать бабушкой и дедушкой! — весело сказал Александр, идя с мамой по жилому коридору – позади них шёл его отец с чемоданами: Ампелиос и Дайона запланировали провести в США недельный отпуск, а после отмечания праздника они поедут в отель, где проживут весь свой короткий отдых. — Ташина столько всего приготовила! — бодро сообщил лейтенант полиции, когда они подходили к квартире №462. — Не стоило, правда: не думаю, что мы вчетвером столько съедим! — сказала Дайона Номотагис. — К нам ещё родители Ташины присоединятся, мам, – так что не переживай. — Очень будет кстати: хочу со её отцом кое-что обсудить! — деловито изрёк старший лев. — Милый, мы приехали на отдых, а не по твоему бизнесу! — мягко упрекнула 50-летняя львица своего 46-летнего мужа. — Хорошо, тогда не сегодня! — усмехнулся Ампелиос на слова любимой жены. Александр нажал на кнопку звонка – через несколько секунд дверь его квартиры открылась. — Саша! — тепло воскликнула Ташина, увидев любимого льва. Ангольская львица с громким мурчанием обняла мужа – берберийский лев отзеркалил её действия. Обменявшись нежными лизями в нос, лев вошёл в жилище – следом вошли его родители. — Здравствуйте, кирия Номотагис! — сердечно поприветствовала Ташина свекровь, мягко обняла её. — Здравствуй, Ташина! — ответила взаимностью старшая львица. — Саша, помоги своей маме раздеться! — легонько и незлобно сказала жена мужу. — Я, вроде, ещё жив! — шутливо сказал стареющий лев. — Приветствую Вас, кирие Номотагис! — с почтением присела Ташина: она была признательна свёкру, который отговорил сына бросить учёбу на полицейского из-за печально сложившегося финансового положения семьи: в тот год урожай винограда и оливок был очень малый и бизнес Ампелиоса едва-едва вышел в 0 – когда Ташина узнала об этом, то обратилась к отцу за помощью, но условилась, что финансовая помощь должна быть не прямой, а через третьих персон, чтобы Александр и его родители не чувствовали себя должниками; в тот период Ташина и Александр были курсантами из параллельных групп, но дружили – после выпуска и поступления на службу в полицию они не забросили общение, которое вскоре стало очень близким и сердечным. — И я рад видеть тебя, Ташина! — с уважением пригнулся и сказал немолодой лев: он до сих пор благодарен снохе за её старания над смягчением судебного решения для Александра. Дайона помогала Ташине с готовкой блюд, а Александр и Ампелиос подготавливали и накрывали большой стол на 6 персон. Через полчаса после прихода родителей берберийского льва раздался звонок в дверь. Александр пошёл открывать дверь – на пороге стояли ангольская львица 47-ми лет и масайский лев 57-летнего возраста – это пришли родители Таш (всё верно – отец Ташины старше её матери на 10 лет: дочку они зачали, когда Кастине было 20 лет, а Хазино 30.). — Здравствуйте, мисс Крофтон и мистер Стеллмарис! — радостно поприветствовал он тёщу и тестя. — Здравствуй, Алекс! — на англоязычный манер поздоровалась с ним элитная повариха. — Ну, здрав будь, причина, по которой я неделю просидел в своём рабочем кабинете, добиваясь смягчение твоего законного наказания! — шуточно-сердито посмотрел на зятя бизнесзверь, довольно сильно сжал его ладонь. — Ну, папа! — воскликнула Ташина. — Я шучу, Ташинька. — Тепло сказал лев любимой дочери, мягко и очень любяще обнял своё второе драгоценное сокровище: Хазино готов ради неё и любимой Кастины пойти на всё, несмотря ни на что. — Что же, раз мы все пришли, то начнём обмен подарками? — предложил кирие Номотагис. — Я думаю оставить это на 1-ое января – после президентской речи и отсчёта из Нью-Йорка. — На правах хранительницы очага и семейного быта предложила Ташина. Все выразили своё согласие. И вот, все празднично одевшись, сели за стол, чтобы успеть немного пообщаться в уходящем году. — А я всю дорогу волновалась, что пересадочный рейс задержат или и вовсе отменять – и остались бы мы на континентальной части США. — Говорила Дайона. — Но как видишь, твоя паранойя не подтвердилась. — Ласково сказал Ампелиос жене. Вероятно, читатели и читательницы заметили, что кирия Номотагис несколько нервная дама – да, мать Александра имеет некоторую степень нервозности, но находится под наблюдением врача-невролога, чтобы болезнь не прогрессировала. По широкоэкранному телевизору шла какая-та развлекательная программа на низком уровне звука, чтобы хозяева и гости слышали друг друга. — Так замечательно, что мы смогли собраться на этот праздник! — трогательно сказала Кастина. — Конечно, за исключением Де́стини… но и ладно: может, в следующий раз получится! — более оптимистично закончила ангольская львица. — Дорогие граждане! — тихо началась речь президента – звучание телевизора прибавилось. — Вот и подходит к концу 2007-ой год! — бодро вещал из Эллипсического кабинета 46-ой президент Соединённых Штатов Америки Гримн Торнольд Маркоу Грэннвольд; это был средних лет голубоглазый пустынный бородавочник. — Уходящий год принёс США… много всего – и счастья, и ненастья, НО! это было лишь одно из испытаний, посланных нам Всевышним, и Он увидел, что мы готовы пережить любые испытания, которые нам уготовлены Им! — президент Грэннвольд вышел из-за стола, подошёл поближе к телекамере: — Дорогие граждане Соединённых Штатов Америки, я поздравляю Вас с наступающим 2008-ым годом! Пусть в новом году у Вас всё будет лучше, чем в уходящем году! Далее картинка сменилась прямой трансляцией из Нью-Йорка, где новогодний шар на Таймс-сквер начал опускаться под сэшэашный гимн. И вот, когда шар опустился, все граждане США поздравили друг друга с наступившим новым годом. — Поздравляю всех Вас с наступившим 2008-ым годом! — радостно улыбался президент Грэннвольд, махая флажком страны. После чего телевизор выключился. Выключивший ТВ Хазино Стеллмарис откашлялся, привлекая к себе внимание. Масайский лев встал из-за стола, повернулся к сидящей любимой львице: — Кастина Джэн-Риэ́тта Крофтон, с месяц назад мои родители умерли – не буду вдаваться в подробности их кончины, так как они в данный момент не столь важны. Мы с тобой уже много лет, в тайне от моих умерших родителей, любим друг друга, но теперь, когда они не смогут помешать нам, я хочу спросить тебя… — Хазино встал перед Кастиной на левое колено, достал из заднего кармана брюк бархатную коробочку синего цвета, открыл крышку – на войлочной подушке лежало золотое кольцо с изумрудом по середине: — …ты окажешь мне честь стать моей женой? Все присутствующие молчали от удивления. — Да… Я окажу! — счастливо нарушила тишину львица, радостно бросилась на шею любимого льва. Под радостные возгласы, плачущие от счастья Кастина и Хазино слились в тёплом и нежном поцелуе, не веря, что они наконец-то смогут жить вместе, не боясь ничего и никого![Ⅳ]
За всем этим наблюдал через зеркало высокий синеглазый чёрный крол. Кристоуфер Чалантэ очень тепло смотрел на них. На своих Косвенных Родственников – КаЧе был самым старшим и первым. Он добро усмехнулся, придумав одну вещицу. Самый могущественный кудесник мягко толкнул отражающую поверхность в раму зеркала – она издала звук, похожий на скрип открывающейся двери. Он поднёс к тонкой грани Другого Мира раскрытую ладонь – мягким дуновением отправил в него с ладони чуточку пылинок невидимых чудес и исполнения мечт. — Всё у вас будет хорошо. — С очень тёплой улыбкой сказал он. — Папа, я дома! — раздался из прихожей голос его дочери-лисички, которая вернулась с работы. — Иду, милая! — сказал КаЧе, лёгким движением вернул зеркало в изначальный вид – зимний Зверополис исчез с отражающей поверхности, а после полноростный предмет мебели был накрыт яркой тканью. — Как прошло твоё первое ночное дежурство? — заботливо спросил он, выходя из своего рабочего кабинета. — Устала… Очень хочу спать. — Сказала молодая лисичка-полицейская города Ро́ли, подавив зевок. КаЧе сильно обнял любимую дочку – Фокси ответила взаимностью. — Люблю тебя, доченька! — нежно и тихо сказал он ей. — Я тоже люблю тебя, папочка!.. — сонно ответила серебристая лисичка. — Ну, иди спать, а потом будем готовиться к Хануке. — Мягко поцеловал он дочкину макушку перед сном…Но это уже совсем другая история.