***
— Я последний раз катался, наверное, с братом и сестрой, лет… двадцать, что ли, назад? Тем не менее на коньках он стоит уверенно: поначалу с нервным смехом цеплялся за Тэлбота, но сейчас держится за руку скорее для подстраховки, готовый вот-вот отпустить. И — отпускает, проезжает вдоль берега, лихо разворачивается, кажется сам от себя не ожидая, и смеётся чисто и весело. — Мне за вами и не угнаться, Ваше Преосвященство! — подъехав к нему, мурлычет Тэлбот. Кошон хитро щурится: — В таком случае вам и догонять. И, оттолкнувшись лезвием, стремительно убегает — уезжает — чуть ли не на середину реки. Ах вот, значит, как?.. Никто не рассмеялся бы над Кошоном, вспоминающим, как стоять на коньках, — но они всё равно выбрали уединённую часть реки подальше от толпы солдат. «Какое дальновидное было решение», — думает теперь Тэлбот, догнав-таки Кошона, убежав от него к берегу, оказавшись там пойманным и, вот, силясь догнать его снова. Потому что чудится нечто непристойное в том, что они, английский маршал и французский епископ, играют в догонялки — переглядываясь, негромко фыркая, касаясь друг друга обнажёнными руками, ведь в рукавицах стало жарко… Хотя, может быть, именно уединение и делает их игру непристойной? Может быть, именно этого вам, маршал, и хотелось бы? Заканчивается игра тем, что Кошон, неловко запнувшись, растягивается на льду. — Не сильно ушиблись, Ваше Преосвященство? — Тэлбот протягивает ему руку, однако Кошон, вместо того чтобы ухватиться и встать, дёргает его за ногу, и Тэлбот падает тоже, прикладываясь локтем и рёбрами. И смеётся. И Кошон смеётся вместе с ним. И солнце светит прямо им в глаза.***
Вездесущие англичане и не менее назойливые французы всё-таки добираются до этой части реки: приближаются громкие голоса и смех, и едва они двое, лежащие так близко, что почти в обнимку, успевают отодвинуться, как из-за поворота реки с шорохом лезвий выезжает толпа — и растерянно замирает. — Ваше Преосвященство… — Лорд Тэлбот! — Вам помочь? Тэлбот, отмахнувшись, встаёт и кое-как отряхивается. — Всё хорошо. Мы просто… — Маршал помогал мне вспомнить, как стоять на коньках, — любезно подсказывает Кошон. Требовательно протягивает руку, и Тэлбот, рывком подняв его на ноги, счищает рукавицей снег с его плаща. Англичане и французы выглядят так, будто не верят ни единому их слову; но какие у них доказательства, кроме собственной интуиции?.. — Тогда… мы можем идти? Кошон кивает, Тэлбот машет рукой, и они спешно уезжают — вначале в напряжённом молчании, но секунд пять спустя вновь обсуждая, кто бы кого обогнал, кто бы кого обыграл в снежки, «и если завтра повезёт с погодой…». Тэлбот поправляет на Кошоне плащ и шаперон, заботливо надевает рукавицы на озябшие руки, в конце концов приводит в порядок и себя — и всё это время старательно сдерживает улыбку, так и норовящую растянуть губы. Ровно до момента, когда Кошон, склонившись к его закрытому капюшоном уху, вкрадчиво шепчет: — У вас, маршал, ужасно холодная и колючая борода. Когда мы в следующий раз будем кататься на коньках… — О, мы будем кататься в следующий раз? — широко улыбается Тэлбот, притягивая его к себе. Кошон поглаживает его бороду, не снимая рукавицы, и щурится: — Если завтра повезёт с погодой.