Ссора

G
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 463 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Жаркий солнечный день царил в Глейде, как всегда. Все шло своим чередом: повара хлопотали у котлов, работяги трудились на плантации под палящим солнцем. Все было привычно, кроме одного: сегодня Минхо не пошел в лабиринт. У куратора бегунов наконец-то случился выходной. Он, конечно, ворчал — зачем ему отдых, когда его подопечные без него непременно заблудятся? Но его все же уговорили провести хотя бы один день без мрачных стен. Вот и слонялся он теперь по плантациям. Переходил от одной грядки к другой, болтал с приятелями. Короче говоря, путался под ногами без всякой пользы. — Нужно еще удобрений, — сказал Ньют, оборачиваясь к друзьям. — Кто принесет? — Чур не я! — сразу поднял руки Томас. — Я однажды уже ходил за этим... Лучше не вспоминать. — Я схожу, — отозвалась Джули. Девушка встала с земли, отряхнула руки от земли и подобрала ведро с лопатой. — Я с тобой! — тут же откликнулся азиат, подпрыгивая на месте. — Кто же защитит такую хрупкую особу в случае неприятностей? Джули лишь улыбнулась и закатила глаза. — Пошли, рыцарь недоделанный. Вскоре они скрылись среди деревьев. Тень сомкнулась над головами, легкий прохладный ветерок окутал разгоряченные тела, и они облегченно вздохнули. — Здесь хорошо, — заметила Джули, закрывая глаза. — Ага. В лабиринте, кстати, тоже неплохо. Если говорить о температуре. — Я думала, там холодно... Стены же ледяные, солнце туда не попадает. Минхо ничего не ответил. Он запрокинул голову и устремил взгляд на северные ворота, что всегда были закрыты. Джули присела у кучи удобрений и принялась аккуратно наполнять ведро. Азиат же продолжал молча смотреть в сторону холодных стен, глубоко задумавшись. Он даже не заметил, как подошел к подруге вплотную и споткнулся о ее ногу. Парень удержал равновесие, а Джули шлепнулась лицом в рыхлую землю. Наступила тишина, а затем девушка поднялась. — Ты совсем идиот? — спросила она, счищая грязь со щеки. — Ну извини, — пожал он плечами. — Я не специально, просто задумался. Он сделал паузу, а потом хитро ухмыльнулся: — К тому же, с грязью на лице ты выглядишь только лучше. — Чего?! — Джули медленно поднялась и метнула в его сторону убийственный взгляд. — Ты совсем охренел?! — Не обижайся, подруга! — Минхо начал отступать, вытянув руки в защитном жесте. — Я же пошутил! — Ты сейчас получишь за свои шутки! Ну-ка иди сюда! Девушка рванула с места, а он — от нее прочь. *** Ньют закончил подвязывать помидоры и вытер пот со лба. Томас в это время бездельничал, и его чуткий слух уловил странные звуки. Он обернулся и увидел две фигуры, выбегающие из леса. — И где этих двоих носит? — пробурчал Ньют, опускаясь на землю рядом с другом. — А разве это не они? — Шатен указал рукой в сторону опушки. Ньют присмотрелся и узнал своих приятелей. — Какого чёрта?... Джули налетела на Минхо и повалила его на землю, осыпая ударами ладонями по плечам и голове. Парень отбивался, удерживая ее запястья. — Отстань, дура! — кричал он. — Её что, ужалили? — спросил побледневший Томас. — Нет, — ответил Ньют, поднимаясь. — Она всегда такая. И побежал разнимать дерущихся друзей.
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник