Кто сказал что рыцари не бьют в спину?

Перевод
G
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 514 страниц, 154 451 слово, 135 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник

Том 2 Глава 36

Настройки

Глава 36

Солконан. Столица Королевства Ла-Рошель. С момента основания Ла-Рошель четыреста лет назад — срок ничтожный по сравнению с бесконечной рекой времени, но за эти четыреста лет в Ла-Рошель сменилось несколько поколений, и даже династия успела обновиться. А Солконан с самого основания государства всегда оставался столицей Ла-Рошель, перенос столицы никогда не производился. То, что четыреста лет назад было лишь макетом замка, сложенным из белого камня, сегодня стало одним из величайших городов мира. Высокие крепостные стены были продуктом алхимии: когда магические узоры активировались маной, весь город окутывало слабое священное белое сияние. Если смотреть из третьего кольца Солконана в сторону центра, можно увидеть Большую часовую башню Симатель, чье название созвучно с горами Симатар. Огромные магические часы отсчитывали время сотни лет с неизменной точностью. Их секундная стрелка была настолько велика, что на ней могли бы улечься четыре человека, выстроившись в линию от головы к ногам, и каждое её движение казалось таким долгим. Каждый час Большие часы Симатель издавали бой, звук которого отчетливо разносился в каждый дом первого кольца Солконана, а главное — проникал в сдержанно роскошный королевский дворец. Король Ла-Рошель, Кельсон Герман, каждое утро выходил из своей опочивальни, ступая в лучах утреннего солнца, направлялся в Собор Первоначала Святой Даньи для молитвы, а затем возвращался в тронный зал дворца, чтобы выслушать доклады подданных. Все утро Кельсон посвящал государственным делам, а после обеда отправлялся с инспекцией в близлежащие военные лагеря или продолжал заниматься политикой. Дни охоты были исключением: он брал свой любимый охотничий лук и в сопровождении свиты аристократов покидал Солконан, отправляясь в окрестные леса и горы, где охота могла длиться несколько дней. Аудиенции обычно проходили очень мирно. В конце концов, никто не осмеливался вести себя разнузданно перед Его Величеством, а даже если бы у кого-то и хватило смелости, она не выдержала бы острых взглядов стражников и их длинных мечей на поясах. Но в этот день «гармония» была нарушена. — Ваше Высочество, Ваше Высочество! Крики рыцарей эхом разносились по площади перед большим залом. Несколько рыцарей в сверкающих доспехах быстрым шагом преследовали фигуру впереди. Это была девушка в роскошном платье. Сейчас она бежала босиком по холодному белому камню, держа в руках туфли на высоких каблуках и приподнимая мешающий подол платья. — Ваше Высочество, Ваше Высочество! Они тревожно кричали, заставляя окружающих солдат оборачиваться, но никто не осмелился преградить путь женщине с развевающимися длинными белыми волосами. Ведь она была старшей принцессой Королевства Ла-Рошель, Анастасией Герман, стоящей ниже лишь одного человека и выше десятков тысяч. Рыцари так и не решились догнать свою принцессу, беспомощно наблюдая, как она запрыгивает в карету и исчезает. А наша старшая принцесса в ярости вернулась в свои покои, оставив позади приветствия служанок, и буквально «бросила» себя на мягкую кровать. Внушительных размеров холмы вздымались и опадали в такт её тяжелому дыханию, которое она не могла сдержать. Прошло немало времени, прежде чем она успокоилась. Наконец она села, медленно пододвинулась к туалетному столику, раскрыла лежащую там книгу, глубоко вздохнула и начала писать: «Хайло, полагаю, ты понятия не имеешь, что происходит в Солконане. Хотя я давно знаю отца, но его глупость... мне не хочется так выражаться, но это правда. Сейчас на севере война, юг неспокоен, на западе полузвери, кажется, снова что-то замышляют, и, конечно, самая большая проблема — Осен Эмма. В такой ситуации отец вместо того, чтобы думать, как разобраться с этими надоедливыми аристократами, хочет выдать меня замуж за наследного принца Палании, чтобы получить поддержку их грифонов. Думаю, ты знаешь этого злосчастного принца, который сидит в наследниках уже целых тридцать лет. Его отцу, Ториану Второму, уже семьдесят один год, а у него все еще есть силы плодить ему конкурентов. Отец хочет выдать меня за старика, который старше меня на целых тридцать лет, боже мой...» Строки красивого бледно-голубого витиеватого почерка ложились на страницу одна за другой, радуя глаз. Но стоило ей поставить точку, как написанное странным образом искажалось и исчезало. Страница снова становилась чистой. Она отложила перо и выдохнула, словно вся досада, выплеснутая в этом бурном письме, растворилась вместе с чернилами. Она подперла щеку рукой, рассеянно глядя на свое безупречное отражение в зеркале. Пальцы бессознательно выводили круги на столе, а краем глаза она то и дело поглядывала на страницу книги. Пустота не заставила себя долго ждать. Всего через несколько минут на странице проступила строка: «Ваше Высочество, доброго вам здоровья. Мы не виделись больше четырех месяцев, я очень скучаю...» Она молча читала проступающие слова, то хмурясь, то улыбаясь. Спустя долгое время она глубоко вздохнула, встала, закрыла книгу и заперла её в шкафу. — Энджи, — позвала она служанку. — Собирай вещи. Пожалуй, мне стоит покинуть Солконан на некоторое время. … Сирил, естественно, не мог знать о том, что происходит в столице. Сейчас он наблюдал за скучающей Каролиной. Из-за внезапного появления Элойзы в их карете, им приходилось остерегаться этой полуэльфийки, которая хоть и принадлежала к их лагерю, но не входила в круг «своих». Самое главное, что нужно было скрывать — это талант Каролины. Теперь ей не то что с костяной собачкой поиграть не давали, даже книгу по магии полистать запрещали. Маленькая девочка, конечно же, изнывала от скуки и оживлялась только во время еды. Однако во время отдыха после еды мисс Милия потянула Сирила за рукав и увлекла юношу в кусты позади лагеря. — Мисс Милия, что-то случилось? — Ты знаешь, кто она? — на лице Милии читалось беспокойство, она указала в сторону Элойзы Тревиль. — Я имею в виду, к какой ветви эльфов принадлежат её отец или мать? — Ты хочешь сказать, её предки — эльфы Клэри или эльфы Эсифан? — Сирил покачал головой. — Откуда мне знать такие вещи, и разве это важно? — Конечно, важно, — мисс Милия указала на Сирила. — Сородич, не все полуэльфы так надежны, как ты. Ты — избранник Норы, а другие Сердца Природы, возможно, подверглись влиянию человеческого мира и уже не так чисты... — Говори нормально. Мисс Милия надула губы: — Они нечисты. Если её эльфийская кровь происходит от Эсифан, то она входит в круг доверия, но если от Клэри, то тут трудно сказать. Ты не заметил, что я в последнее время даже капюшон не снимаю и воротник подняла повыше? Сирил нашел это забавным. Он слышал кое-что об отношениях между эльфами, но такую трактовку, как у Милии, слышал впервые. — А как ты определяешь, заслуживаю ли доверия я? Эльфийка привычным движением вытащила из-под плаща ту самую огромную книгу и помахала ею перед лицом Сирила. На это Сирил мог лишь пояснить: — Заслуживает она доверия или нет, на самом деле не важно, и тебе не нужно специально скрывать свою личность. Успокойся, она поедет с нами только до Солконана.
Примечания:
17 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник