"Горячая погоня". [Книга 3]

Перевод
NC-17
Завершён
38
1
переводчик
Debaucher бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
150 страниц, 69 338 слов, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
38 Нравится 1 Отзывы 15 В сборник

Пролог.

Настройки

Пролог.

Октябрь

Чико, Калифорния

Донни.

Напротив меня, на откидном сиденье, мой друг Брайан выглядел напряжённым, его взгляд отскакивал от моего каждый раз, когда я смотрел на него, будто его ловили на том, что он на меня пялится или что-то в этом роде. Не знаю, что с ним сегодня. Сидящий рядом с ним Джорди встретил мой взгляд жёстким прищуром и лёгкой усмешкой. С тех пор, как месяц назад я признался, что я бисексуал и встречаюсь с Деллом Мерфи, пилотом Cal Fire, он относился ко мне не просто холодно, а просто ледяно. Раньше Джорди был моим другом. Теперь, глядя на него, я ощущал стыд, что когда-то был таким же засранцем по отношению к геям. И да, иногда мне хотелось ударить его, чтобы избавиться от этого отвращения на его лице. Чтобы отвлечься, я повернулся к соседу справа, Лиаму Грину. – Как дела, чувак? Ты же не волнуешься из-за пожара, правда? – толкнул его в плечо. Лиам молчал с тех пор, как мы покинули станцию, и его лицо было бледным. Он покачал головой: – Нет. Пожары в квартирах – обычное дело в Нью-Джерси. Ничего страшного. – Лиам перевёлся к нам с Восточного побережья около девяти месяцев назад. – Ах, да. Я всё время забываю, что ты городской парень. Может, тебе сегодня возглавить операцию? – поддразнил я его. Лиам ответил мне неискренней улыбкой: – Конечно, – его взгляд скользнул по Джорди и Брайану и снова устремился в даль. Значит, Лиам тоже не хотел разговаривать. Я задался вопросом, что же всех так раздражало сегодня утром. Лично я любил отвлекаться по дороге к месту пожара. Это помогало мне не зацикливаться на проблемах. Нельзя слишком много думать о том, что нас ждёт, иначе это может выбить из колеи. Я просто хотел ехать туда, куда нас направляли, и делать всё, что в данный момент необходимо, чтобы защитить членов своей команды и потушить пожар. Чрезмерные размышления этому только мешали. Я повернулся к своему брату Майку, который сидел с другой стороны: – Воскресенье приближается, да? На лице Майка появилось умильное выражение: – Да. С нетерпением жду. Я знал, что Майк думает о своём парне, Шейне, который, без сомнения, придёт. И мой парень, Делл, тоже будет там. Мы будем тусоваться и смотреть футбол – это традиция семьи Канали для наших воскресных встреч. Моё лицо, без сомнения, приняло сентиментальный вид от этой мысли. – Кто играет? – спросил я. – Дельфины против Бронкос. Должно быть, будет интересно. – Круто. Надеюсь, мама приготовит фрикадельки. – Скажи ей, что Делл их обожает, и она приготовит. – Он улыбнулся. – Ах да, она сказала, что дядя Рики обещал прийти. – Наконец-то. Не видел его две недели. Что с ним? – хотя я думал, что знаю ответ. Дядя Рики не часто бывал в семейном поместье с тех пор, как признался мне и папе, что гей. Я не говорил об этом никому из семьи, считая, что это дело дяди Рики. Но ему лучше поскорее с этим разобраться. Майк пожал плечами. – Наверное, он был занят. Он всё ещё обижен на своего нового напарника. Должно быть, неприятно работать в тесном контакте с человеком, который тебе не нравится. В полицейских сериалах они всегда часами сидят вместе в машине. Я тоже пожал плечами. – Не уверен, что дядя Рики проводит столько времени в засаде, как детектив из отдела по расследованию убийств. Это только в фильмах. В любом случае, это не повод бросать семью. Мой брат с невинным лицом закатил глаза: – Эй, ругай его, а не меня. – Так и сделаю. Затихший двигатель подсказал, что мы прибыли. Как только грузовик остановился, мы высыпали из него и встали рядом с ребятами из второй пожарной части нашего участка. Пожар был в большом убогом жилом комплексе под названием Форест Глен на северной окраине Чико, недалеко от аэропорта. Здание представляло собой длинный двухэтажный короб из штукатурки грязно-жёлтого цвета, когда-то бывшего белым. Оно было достаточно большим, чтобы вместить три отдельных туннелеобразных коридора и, возможно, сотню квартир. Жильцы толпились перед зданием на бетонном тротуаре, большинство из них ещё в пижамах, некоторые плакали и дрожали в это пасмурное и холодное октябрьское утро. Чёрный дым поднимался от задней части здания, хотя с фасада пожара пока не было видно. Чёрт. Это будет тяжело. Было ещё очень рано – даже не 6 утра. Мы с Майком провели ночь на дежурстве и проснулись от сигнала тревоги. Ранние пожары в квартирах – плохая новость. Это значило, что люди, вероятно, ещё спали. А этот пожар был настолько сильным, что, похоже, пожарных вызвали не сразу же, как появился дым. А это означало, что не сработала сигнализация здания. Наш начальник станции, шеф Рейгер – крупный мужчина с широкой грудью, лет пятидесяти –отдал приказ: – Слушайте внимательно! Нам нужно работать в ускоренном темпе. Две местные пожарные машины уже работают с шлангами с тыла здания, так что вы, ребята, будете проверять квартиры и проводить эвакуацию. Мне нужны три команды, по одной на каждый вход. Он указал на дом. Три открытых коридора вели к квартирам на первом этаже. В каждом из них металлическая и бетонная лестница вела на идентичный коридор второго этажа. – Работайте сначала на первом этаже, потом на втором. Возьмите дверные ломы. Полицейские приказали эвакуироваться через мегафоны, но мы всё равно должны проверить. Я хочу, чтобы все двери были открыты и все квартиры проверены. Сообщайте по радио, когда закончите. Я буду проверять список. Всё поняли? Мы все кивнули. Моя кровь забурлила. Теперь, получив приказ, я был готов приступить к делу. – Хорошо. Джорди, Лиам, Донни – идите налево. – он указал на крайний левый коридор. – Майк, Уоллис, Брайан – по среднему... Я оставил начальника, который продолжал распределять задания, и повернулся, чтобы взять из грузовика инструмент для взлома дверей. Инструмент для взлома дверей, также известный как «дверной бульдозер», имел с одной стороны кувалду, а с другой толстую вилку для поддевания. Взламывать двери было довольно весело, хотя и не являлось целью. Нам требовалось убедиться, что в здании никого не осталось. Когда я отошёл от двигателя, Джорди ждал меня: – Эй, Донни, пойдёшь с командой Майка, ладно? Уоллис пойдёт со мной. – Начальник распределил задания, тупица, – сказал я. – Да, но разве ты не хочешь присмотреть за своим младшим братом? – уговаривал Джорди. – В любом случае, Уоллис всегда работает со мной. – Это не чёртова средняя школа. Перестань, – резко ответил я, теряя самообладание. Джорди почти не разговаривал со мной с тех пор, как я «вышел из шкафа». Теперь он даже не хочет работать со мной на пожаре? Это недопустимо. Это наша чёртова работа. Майк и Брайан направлялись к жилому дому, но Уоллис подбежал к нам с Джорди. – Да ладно, Канали, – сказал Уоллис. – Ничего страшного. Я с Джорди. Ты с Майком. Чёрт возьми. Жизни людей были в опасности. Сейчас не было времени спорить с Джорди по поводу его глупостей, но я пообещал себе, что сделаю это позже, когда вернёмся в часть. – Как скажешь, – пробурчал я, но поспешил догнать Майка и Брайана, надев маску SCBA. По крайней мере, я буду работать с парнями, которых люблю и которым доверяю. Мы начали с первого этажа, постучав в дверь квартиры 200 и выбив её, когда нам не ответили. Я использовал конец кувалды, нацелившись на засов, и дерево поддалось с удовлетворительным хрустом. – Пожарные! – крикнул Майк, проходя мимо меня и разбитой двери. В квартире даже не было дыма. Майк и Брайан осмотрели однокомнатную квартиру, проверив шкафы и ванную, и через двадцать секунд снова вышли. Майк сообщил об этом по рации через наушники в наших касках. – Квартира 200 чиста. Команда два вышла. После следующей квартиры, 201, я начал работать на опережение. Я переходил к следующим дверям, чтобы выбить их, а Майк и Брайан обыскивали квартиры, и к тому времени, когда доходили до меня, очередная квартира была готова к проверке. Так получалось двигаться быстрее. Мы обнаружили двух маленьких собак, сбежавших, едва мы открыли дверь. В другой квартире пожилая дама смотрела телевизор на полной громкости и не имела понятия, что происходит. Она пообещала одеться и выйти на улицу. Она казалась вполне дееспособной, поэтому Майк призвал её поспешить, и мы двинулись дальше. Стало дымно, а потом и густо. Мы вывели пожилую пару, затем женщину и её соседку по комнате, которые оказались полностью слепыми. Брайан вывел их на улицу, а Майк и я продолжили. Меня это очень задело. Почему никто из соседей не задумался, чтобы проверить, как они? Эх, люди. В конце коридора, около квартиры 230, мы столкнулись с огнём. Нам удалось прорваться внутрь и быстро обыскать ещё несколько квартир, Майк уклонялся от пламени, но мы не смогли добраться до задней части здания. Майк доложил об этом по рации, и мы удвоили шаг, чтобы вернуться к входу и подняться по железным ступенькам. У нас заканчивалось время, чтобы проверить верхний этаж. На втором этаже было ещё хуже. Дым был густым, как сахарная вата, чёрный и, вероятно, токсичный из-за асбеста или других горящих материалов. Слава Богу за наши маски SCBA. Первые шесть квартир были пусты, но Майк нашёл кошку и клетку с хомяком, которые мы вынесли в коридор, чтобы забрать на обратном пути. Затем он обнаружил подростка, лежащего без сознания в своей постели, жертву отравления дымом. Я был самым крупным, поэтому взял его на плечо по-пожарному и вынес в коридор через густой дым, спустился по лестнице и направился к машинам скорой помощи, припаркованным рядом с пожарными машинами. Пара парамедиков бросилась ко мне и унесла его. Я постоял там минуту, чтобы снять маску и перевести дух, наблюдая, как медики укладывают мальчика в машину скорой помощи. У меня всё внутри сжалось. Я надеялся, что с ним всё будет хорошо. Мысль о том, что он мог бы остаться в той кровати без сознания, пока огонь поглотит его, вызвала во мне чувство облегчения, гордости и благодарности за то, что мы сделали. Слава Богу за то, что существует Cal Fire и платит мне за эту работу. Я надел маску и поспешил обратно к своей команде. Это был один из тех пожаров, когда происходило так много всего одновременно, что ты просто двигался так быстро, как мог, делал, что мог, и сосредоточивался на том, что было прямо перед тобой. После того, как я передал подростка парамедикам, мы проверили ещё несколько квартир, и Брайан вынес на улицу сопротивляющегося пожилого мужчину, который немного напоминал мне деда Шейна. Но становилось слишком опасно. Я знал, что Майк и Брайан рискнут жизнью, чтобы убедиться, что все квартиры эвакуированы. И я тоже. Но я не мог потерять Майка. Я больше заботился о нём, чем о себе. Когда я выбил следующую дверь и увидел, что всё в огне, я положил руку на плечо Майка и сказал через наши респираторные маски: – Дальше не пройти. Если в этих последних квартирах кто-то остался, то он уже погиб. Пойдём. Майк неохотно кивнул и сообщил об этом по радио, когда мы начали возвращаться по коридору к входу в здание. Рейгер связался по рации и сказал, что получил сообщение и что нужна помощь в конце здания, поэтому я, Майк и Брайан направились в последний коридор, чтобы работать с Ребеккой, Бином и Дуэйном. В общей сложности мы пробыли на месте происшествия чуть больше часа. Как только всё здание было проверено, мы вернулись к пожарным машинам. Пересекая старую баскетбольную площадку, я понял, что что-то не так. Уоллис прислонился к борту первой пожарной машины, опустив руки на колени и склонив голову. Напряжённый и покрасневший Рейгер разговаривал с Джорди. Я снял маску SCBA. – Что случилось? – спросил я, подходя к ним. Уоллис поднял глаза, его глаза покраснели: – Это Лиам. – Что с Лиамом? – меня охватила тошнотворная волна страха. – Он в порядке? Уоллис покачал головой, но я не был уверен, что это означает. Я подошёл к Джорди: – Где, чёрт возьми, Лиам? Ты его оставил? Джорди выпрямился и сердито посмотрел на меня: – Отвали, Канали! Думаешь, мы бы его не вытащили, если бы могли? – Тогда где он, чёрт возьми? – крикнул я в ответ. – Заткнитесь, оба! – рявкнул Рейгер. Он повернулся к команде: – Гридли, машины номер один и два, обойдите сзади к первому входу и залейте водой квартиры на верхних этажах, быстро. У нас там человек. – Да, шеф! – Бин, водитель машины номер два, вскочил в машину, и наш водитель, Дуэйн, сделал то же самое. Рейгер посмотрел на остальных: – Я хочу, чтобы четверо из вас пошли с машинами и работали с шлангами сзади. Трое пойдут спереди с огнетушителями. Лиам был последний раз замечен около 183, в конце первого коридора, на втором этаже. Сосредоточьте всё, что у нас есть, там. – Я иду! – сказал я. – Я тоже, – одновременно сказали Джорди и Майк. Джорди оттолкнул меня в сторону, чтобы взять огнетушители из машины. Я последовал за ним, чтобы взять несколько штук для себя. Дело было плохо. Вся задняя часть первого коридора пылала. Нам понадобилось добрых полчаса, работая с двух сторон, чтобы потушить огонь настолько, чтобы попасть в 183 квартиру. Мы опоздали.
38 Нравится 1 Отзывы 15 В сборник