***
Приехали парочка третьими. Хёнджин и Сынмин, как обычно, опаздывали, что уже стало для всех привычным делом. Бан Чан и Чонин приехали первыми, все заказали, припасли и теперь с нетерпением ждали друзей. Минут через десять, под общие крики Джисона и Феликса, донёсся топот приближающихся шагов. — Здорово, братва, чё как? — первым в зал ворвался Хёнджин, повесил куртку на вешалку и прошествовал вглубь помещения. — Живы пока. А где своего муженька потерял? — подколол Чонин. — Он там место для парковки ищет, а я так соскучился, что бросил его развлекаться в одиночестве, — ответил Хёнджин, присаживаясь рядом с Феликсом и приобнимая его. — Жестоко, как только Сынмин терпит такого абьюзера рядом? — Джисон до этого момента стоял возле уборной, но, решив, что пора присоединиться к компании, направился в зал. — Это ты своему парню скажи. Я сегодня даже задумался, а стоит ли вообще ехать, или меня опять будут кормить салфетками, — Хёнджин надул губы и попытался изобразить обиду. — Ещё хочешь? — вклинился в разговор Минхо, ехидно ухмыляясь. — Откажусь, пожалуй, — немного испуганно ответил Хёнджин и отодвинулся от Феликса. Остальные дружно рассмеялись. — Без драк в моём «заведении»! Я, между прочим, выбил скидку у арендодателя, — Бан Чан встал из-за стола и многозначительно посмотрел на развеселившихся друзей. — О, так сегодня реально кайфуем! — озвучил Чанбин общую мысль. В этот момент в зал зашёл запыхавшийся Сынмин. — Ебал я это место! Мне пришлось парковаться на другой улице и пилить пешком грёбаный квартал, — недовольно пробурчал Сынмин, повесил свою куртку и направился в комнату. — Сегодня ночуем здесь, иначе мы не дойдём и заснём в какой-нибудь канаве, — обратился он к Хёнджину. — Этого нам ещё не хватало, — Феликс театрально схватился за сердце и начал картинно изображать ужас. — Готовить кто будет? А то развалились тут, как цари, — Бан Чан подал знак, намекая, что пора приниматься за дело. — Есть, ваше высочество! — хором ответили все, смеясь, и начали подниматься из-за стола.***
Ребята были уже слегка пьяны, но всё ещё кое-как соображали. Вспоминали детство, школу, сколько слез вместе пролили, на чьих свадьбах уже успели побывать. — Ты меня не любишь! — вдруг заявил Чонин своему парню. — С чего ты взял? — Кристофер слегка удивился. — А когда ты мне сделаешь предложение? Мы что, будем последними из нашей компании, кто поженится? — не унимался Чонин. — Всё, с тебя на сегодня хватит, — Чан забрал соджу из-под его рук. — Милый, это важный шаг, который нужно обсуждать на трезвую голову, — и поцеловал Яна в лоб. — Я трезвый как стёклышко! — воскликнул Чонин. — Я вижу. Поговорим об этом завтра, всё будет, только сбавь тон, — Чан начал поглаживать парня по голове. — Не тереби громкость мою, током ёбнет, — предупредил Чонин, а потом залился смехом, который подхватили и остальные. — А ты бы меня любил, будь я антропоморфной свиньёй? — внезапно спросил Чанбин у Феликса. — Конечно, — ответил тот, уютно расположившись на плече парня. — А мы, кстати, завели животное, — как бы невзначай вклинился в разговор Минхо. — У вас и так три кота, вы чего? — удивлённо спросил Сынмин. — Какое? — тут же подключился Хёнджин. — Поросёнка, — радостно ответил Джисон. — ЧЕГО, РЕАЛЬНО? Прям мини-пиг дома? — не поверил Чанбин. — Ну, да, — уже не так возбуждённо ответил Джисон. — Серьёзно? — переспросил Бан Чан. — Мы видимся каждый день, работаем вместе, — взглянул на Минхо Сынмин, выражая своё возмущение. — Завтракаем вместе, — поддержал друга Феликс, глядя на Джисона. — А вы даже не удосужились нам об этом сказать? — возмутился Чонин. — Так, сейчас серьёзно, настоящая свинья? — не унимался Чанбин. — Ну да, он ест морковку постоянно, смотрит с нами фильмы, пугает Дори, — спокойно ответил Минхо, выглядя так, будто это самое обычное дело. — Ну, нам подарили, — добавил Джисон. — ПОДАРИЛИ ЖИВУЮ СВИНЬЮ? — воскликнул Феликс. — Ну… ну… для нас он живой, — Джисон опустил взгляд, а рука Минхо легла ему на колено, успокаивая. — Что за пьяный бред, — Сынмин схватился за голову. — Я передумал, мы уезжаем сейчас же, — и привалился к Хёнджину. — Он плюшевый, но для нас живой, — уточнил Минхо, чтобы поддержать своего парня. — О, боже, — пробормотал Бан Чан. — Мы с ним разговариваем, — добавил Джисон. — И он с нами тоже, — подхватил Минхо. — Мы верим, что он нам отвечает, да, — Джисон глянул на Минхо и слегка улыбнулся. — Может звучать ебануто, но мы просто готовимся, — Минхо слегка усмехнулся и принялся хаотично махать руками в воздухе. — К чему, боюсь спросить? — Сынмин снова попытался уловить суть разговора. — Шанс, что под дверь могут подкинуть ребёнка, мал, но никогда не равен нулю, — словно профессор, Минхо поднял вверх указательный палец и замолчал, явно ожидая реакции. — Дед тиктоков насмотрелся, — усмехнулся Феликс. — Да вы не понимаете! — обиженно воскликнул Джисон. — Конечно, мы всё понимаем, — саркастично ответил Чанбин. На пару секунд воцарилась тишина, пока все переваривали полученную информацию. — А вы говорили об этом своему семейному психологу? — наконец, решил уточнить Бан Чан. — Это он нам его и подарил… — огорошил всех Джисон.