Криминалистика

G
Завершён
14
автор
Фэндом:
Размер:
167 страниц, 33 128 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Часть 14

Настройки
Глава 13: Неожиданные союзники Телефон Райдэн Эи зазвонил в два часа ночи. Номер был незнакомый, но она ответила — привычка, выработанная годами работы. — Слушаю. — Эи, — голос в трубке был низким, хриплым, но женским. — Это Арлекино. Эи замерла. Этого имени она не слышала почти десять лет. — Ты... — начала она. — Жива, — перебила Арлекино. — В отличие от многих. Слушай, у нас мало времени. Доктор готовит новую операцию. Детей будут вывозить через три дня. — Откуда ты знаешь? — Я всё ещё работаю на него. Притворяюсь, что предана. Но он не доверяет мне. Поэтому я не знаю точного места. Но знаю того, кто знает. — Кого? — Виктора Соколова. Он охранник в торговом центре. Через него идут все поставки. Найди его — найдёшь склад. — Почему ты мне звонишь? — спросила Эи. — Мы не виделись десять лет. — Потому что ты единственная, кому я могу доверять, — ответила Арлекино. — И потому что у меня есть долг перед теми детьми, которых я не спасла. — Где ты сейчас? — Неважно. Я выйду на связь сама. И, Эи... — Что? — Не говори никому обо мне. Никто не должен знать, что я жива. Особенно твои дети. И тот мальчик, Скарамучча. Если Доктор узнает, что я с вами, он убьёт меня. А я ещё не всё рассказала. Эи молчала несколько секунд. Потом сказала: — Хорошо. Я буду ждать. Арлекино сбросила вызов. Эи убрала телефон и посмотрела в окно. За стеклом шёл дождь. Такой же, как в тот день, когда она впервые увидела Арлекино — высокую женщину с разноцветными глазами, которая пришла к ней в кабинет и сказала: «Я хочу вытащить детей из «Очага». Помогите». Она не помогла. И дети сгорели. — Не в этот раз, — прошептала Эи. — Не в этот раз. --- Часть 1: Встреча в магазине Утром следующего дня Кэсс, Аля и Паймон, несмотря на все запреты, снова отправились на Стратилатин, 297. Паймон убедила подруг, что нужно «просто поговорить с Жанной, без геройства». — Ты в прошлый раз тоже так говорила, — напомнила Кэсс. — В этот раз точно без геройства, — пообещала Паймон. — Честно. Они вошли в магазин. Жанна стояла за прилавком и перебирала какие-то бумаги. Увидев девочек, она нахмурилась. — Опять вы? Чего надо? — Поговорить, — сказала Паймон, стараясь говорить твёрдо. — Про детей. Которые пропадают. Жанна побледнела. — Я ничего не знаю. — Знаете, — вмешалась Кэсс. — Мы видели, как вы встречались с мужчиной в кепке. Виктором Соколовым. Мы знаем, что он работает в торговом центре. Жанна открыла рот, закрыла. Потом тяжело вздохнула и махнула рукой. — Проходите в подсобку. Только быстро. В подсобке было тесно и пыльно. Девочки сели на ящики, а Жанна закрыла дверь. — Виктор — мой двоюродный брат, — начала она, нервно теребя край фартука. — Он работает охранником в «МегаМолле». Неделю назад он заметил, что из подземного паркинга по ночам выезжают чёрные фургоны. Записал номера, проследил маршрут. Они ведут к складу на окраине. — Мы знаем про склад, — кивнула Аля. — Знаете? — удивилась Жанна. — Откуда? — Сами видели, — пожала плечами Кэсс. — И слышали выстрелы. Жанна схватилась за голову. — Девочки, вы сумасшедшие! Это же опасно! — А что нам остаётся? — вздохнула Паймон. — Полиция медленная, а дети пропадают каждый день. — Ладно, — Жанна достала из кармана сложенный листок. — Вот. Адрес склада. И график, когда фургоны приезжают. Виктор передал для полиции. Но мы боялись идти сами. — Почему боялись? — спросила Аля. — Потому что у Доктора везде глаза, — тихо сказала Жанна. — Он узнает — и нас убьют. А у меня дочка. А у Виктора — больная мать. — Так зачем вы помогаете? — удивилась Паймон. Жанна посмотрела на неё. В глазах стояли слёзы. — Потому что сын моей лучшей подруги пропал три дня назад. Мальчик, семь лет. Его зовут Дима. И если я ничего не сделаю, он умрёт. Как те дети в «Очаге». Девочки переглянулись. — Мы передадим адрес полиции, — сказала Кэсс. — Честно. — И про вас ничего не скажем, — добавила Аля. — Обещаете? — спросила Жанна. — Обещаем, — хором ответили девочки. В этот момент в магазине раздался звонок. Кто-то вошёл. — Сидите тихо, — шепнула Жанна и вышла в зал. Девочки прильнули к щели в двери. В магазине стоял мужчина в кепке — Виктор. — Жанна, — сказал он взволнованно. — Их сегодня ночью вывозят. Всех. Надо срочно что-то делать. — Полиция уже знает, — ответила Жанна. — Я передала адрес. — Кому? — Девочкам. Тем, которые приходили. Виктор побледнел. — Ты с ума сошла? Если Доктор узнает... — Не узнает, — отрезала Жанна. — Они обещали молчать. — Детям нельзя верить! — А взрослым? — горько усмехнулась Жанна. — Кому из взрослых мы верили? Полиции, которая десять лет не могла поймать Доктора? Чиновникам, которые закрывали глаза на «Очаг»? Или тебе, Виктор, который три года молчал, пока детей вывозили из твоего паркинга? Виктор опустил голову. — Я боялся. — Все боятся, — сказала Жанна. — Но если мы не поможем сейчас, потом будет поздно. Как с Каем. — Не напоминай. — А я напомню. Кай был хорошим мальчиком. Он играл с моей дочкой. А потом его забрали. И никто ничего не сделал. В подсобке Паймон замерла. — Кай? — прошептала она. — То имя, которое говорили Лини и Линнетт. — Тот самый, — кивнула Кэсс. — Друг из «Очага». — Значит, Жанна знает про «Очаг»? — удивилась Аля. — Похоже на то. Виктор вздохнул и достал из кармана флешку. — Здесь всё. Видео с камер паркинга, маршруты фургонов, имена тех, кто работает на Доктора. Передай своим девочкам. — Почему сам не передашь? — Потому что я трус, — честно сказал Виктор. — И хочу дожить до пенсии. Он развернулся и вышел. Жанна вернулась в подсобку. Девочки смотрели на неё широко раскрытыми глазами. — Слышали? — спросила она. — Да, — кивнула Паймон. — Мы всё передадим. Обещаем. — И ещё, — Жанна протянула им флешку. — Сделайте копию. На всякий случай. Девочки взяли флешку и, пообещав быть осторожными, вышли из магазина. — Ну что? — спросила Кэсс, когда они отошли подальше. — Надо идти в отдел, — сказала Паймон. — Прямо сейчас. — А в школе? — К чёрту школу, — отрезала Паймон. — Тут дети, блин, пропадают. И они побежали к автобусной остановке. --- Часть 2: Разговор брата и сестры В отделе в это время было тихо. Скарамучча сидел в комнате отдыха и пил кофе, когда вошла Сёгун. — Занято? — спросила она, присаживаясь напротив. — Уже нет, — буркнул он. Она помолчала, потом сказала: — Скарамучча, я хотела поговорить. — О чём? — О нас. О семье. Об отце. Он поставил кружку. — Тяжёлая тема для утра. — А когда лёгкая? Он вздохнул. — Ладно. Давай. Сёгун посмотрела на него внимательно. — Ты злишься на маму. — Не злюсь. — Злишься, — повторила она. — И имеешь право. Она многое сделала неправильно. — Она сделала всё неправильно, — поправил Скарамучча. — С самого начала. — Знаю, — кивнула Сёгун. — Но она пытается исправиться. — Поздно. — Лучше поздно, чем никогда. Скарамучча хмыкнул. — Ты веришь в это? — Должна, — просто ответила Сёгун. — Потому что если не верю я, то кто поверит? — А отец? Ты веришь, что он исправится? Сёгун покачала головой. — Нет. Он зашёл слишком далеко. Его уже не спасти. — Только остановить. — Да. Они помолчали. — Скарамучча, — вдруг сказала Сёгун. — А ты помнишь, как мы играли в детстве? Он удивился. — Какие-то обрывки. — Я помню. Ты строил башни из кубиков, а я их ломала. Ты злился, а потом мы вместе строили заново. — Странные воспоминания. — Хорошие, — поправила Сёгун. — До того, как отец ушёл. До того, как мама стала... такой. Скарамучча посмотрел на неё. — Ты скучаешь по тем временам? — Иногда, — призналась она. — Но больше не по ним, а по тому, какими мы были. Простыми. Неиспорченными. — Детство кончилось, — жёстко сказал Скарамучча. — Знаю, — кивнула Сёгун. — Но мы не обязаны становиться такими, как наши родители. — Ты уже стала. Работаешь в полиции, гоняешься за преступниками, скрываешь эмоции за маской. — А ты? — парировала Сёгун. — Ты стал таким же злым и недоверчивым, как мама. — Я не... — Да. — Она не дала ему договорить. — Но ты хотя бы пытаешься меняться. Я вижу, как ты с Кадзухой. Ты ему доверяешь. Скарамучча покраснел. — Это другое. — Это любовь, — мягко сказала Сёгун. — И это хорошо. — Сёгун... — Не отрицай. Я твоя сестра, я вижу. Он замолчал. — Ладно, — наконец сказал он. — Допустим. И что? — А то, что я рада за тебя, — улыбнулась Сёгун. — Правда. — Спасибо, — буркнул он, но в голосе не было злости. Они сидели молча, и это молчание было тёплым. Почти как в детстве. В дверь постучали. — Войдите, — сказал Скарамучча. Вошел Кадзуха с двумя кружками кофе. — О, вы тут. — Он поставил одну кружку перед Скарамуччей, вторую — перед Сёгун. — Я подумал, вам обоим нужно. — Спасибо, — сказала Сёгун, удивлённая его заботой. — Не за что, — улыбнулся Кадзуха. — Семья должна держаться вместе. Скарамучча посмотрел на него. — Ты теперь часть семьи? — Если ты хочешь, — спокойно ответил Кадзуха. Скарамучча покраснел и уткнулся в кофе. Сёгун улыбнулась. — Кажется, я начинаю понимать, почему он тебя выбрал. — Я тоже, — кивнул Кадзуха. — Но ему ещё предстоит это осознать. — Заткнитесь оба, — проворчал Скарамучча, но улыбка всё же пробилась на его лицо. --- Часть 3: План Через час в отделе собрались все. Паймон, Кэсс и Аля примчались запыхавшиеся и выложили флешку на стол. — Здесь всё, — сказала Паймон. — Видео, маршруты, имена. — Откуда? — удивилась Джинн. — Жанна и Виктор передали, — ответила Кэсс. — Они помогают. Потому что у одной пропал сын подруги, а у другого — совесть проснулась. — Доверять им можно? — спросил Сайно. — Думаю, да, — сказала Паймон. — Они слишком напуганы, чтобы врать. Венти воткнул флешку в компьютер и начал изучать файлы. — Это золото, — сказал он через минуту. — Тут и адрес склада, и график вывозов, и даже имена водителей. — Когда ближайший вывоз? — спросила Джинн. — Сегодня ночью, — ответил Венти. — В 2:00. — Мало времени, — нахмурился Хэйдзо. — Но достаточно, чтобы подготовиться, — возразил Кадзуха. Джинн встала. — Так. План такой. Сегодня в 23:00 выдвигаемся к складу. Занимаем позиции. Ждём фургоны. Берём всех, кто приедет. Живыми. — А если Доктор там будет? — спросил Кинич. — Тогда нам повезёт, — ответила Джинн. — Или нет, смотря с какой стороны посмотреть. Все разошлись готовиться. Паймон, Кэсс и Аля остались сидеть в углу. — Вы тоже идите домой, — сказала Джинн. — Спасибо за помощь. — Мы можем остаться? — спросила Паймон. — Ну, просто подождать? Джинн посмотрела на неё долгим взглядом. — Ладно. Но только в отделе. И без глупостей. — Обещаем, — хором ответили девочки. Они устроились на диване и принялись пить чай. — Знаете, — сказала Аля, — а ведь мы реально помогли. — Ага, — кивнула Кэсс. — Впервые в жизни. — И в последний, — добавила Паймон. — Потому что после этого я становлюсь пай-девочкой. Книжки, уроки, никаких расследований. — Врёшь, — усмехнулась Кэсс. — Вру, — вздохнула Паймон. — Но хотя бы попытаюсь. За окном темнело. До операции оставалось всего несколько часов. Где-то в городе, в своём убежище, Доктор смотрел на карту с отмеченными точками. — Скоро, — прошептал он. — Скоро начнётся новая эра. Он ещё не знал, что за ним уже следят. Что его собственные люди предали его. Что сегодня ночью всё изменится. Навсегда.
Примечания:
14 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник