Я тебя нарисовала

G
Завершён
1
автор
Drroma08 бета
Вселенная:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 178 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
      Лис на всех парах мчался в сторону города. Память о девочке-спасительнице была жива и будет жить всю его жизнь. И после того как лис узнал о ее пропаже, мысли о давней, давно назревающей встрече, захлестнули его пушистую голову. Он схоронился в одной из солнечных деревушек, став тут местным метеорологом. Построил себе причудливый домик с флюгером на крыше и какими-то бронзовыми механизмами для определения погоды, а совсем скоро, местный люд перестал его шарахаться и принял как своего, все время советуясь с ним. По профессиональной причине у него на голове находились, а чаще свисали набекрень очки с красными линзами и кожаной оправой. Лис вздымался к солнцу, пробираясь сквозь кучевые тучи, куда не забрался бы ни один метеорологический зонд. На поясе у него уместилась коричневая кожаная сумка, лихо закрепленная ремнем, пропущенным от плеча к поясу. Он поклялся своей единственной подружке, что никогда больше не вернется в город, но сейчас был готов нарушить свое обещание.       До деревни новости доходили долго, и лис был совсем не в курсе происходящего в Каменном. Но час назад к его крыльцу прибился красный вязанный шарфик, на котором до боли знакомый почерк писал слова отчаяния. «Пожалуйста, помогите! Меня обнаружили и заманили в ловушку на Каменной башне! Разыщите Франклина! Мои друзья помогут вам! Я нарисовала вам вход!». Это без сомнения была Айрис.       Добравшись до развилки в город, лисенок остановился. В этот солнечный день лес неподалеку нежился в лучах солнца, а птицы чарующе напевали только известную им самим мелодию. Главная дорога вела в город. Ту часть, где должен быть город будто бы, обволакивала незыблемая тьма, погружая ее в сумрак. И лишь небольшой лучик белого света освящал ту сторону, где находилась Каменная башня. Место, где родился и рос лис. И сейчас там находилась та, которая была ему дороже всего.       Майлз не заметил, как возле него возникла карета с кучером. Кучер сидел высоко, на неудобной деревянной скамейке, руководя бурыми лошадьми, будто бы дирижер в оркестре, однако его лица совсем не было видно — его закрывал темный капюшон, будто бы тот не хотел раскрыть свою личность. Сама карета выглядела странно — темная, почти черная и настолько мрачная, что от нее веяло тьмой. Лис не планировал в нее садится, но неожиданно голос подал хриплый кучер. Голос показался лису знакомым, будто бы он где-то его видел, когда-то давно.       — Садитесь, юноша, вы же в город собираетесь? — Произнес человек, после чего лошадь резко фыркнула.       Лис вежливо кивнул, но попятился. С этим человеком ему явно было не по пути.       — Спасибо за помощь, но я сам, как-нибудь, долечу!       — Темные чары дадут пройти только тому, кто в этой повозке — Пояснил кучер — А я повезу только того, кто сможет спасти нашу принцессу. — Так что держись крепко, синоптик.       Кажется, судьба сама решила выбрать попутчика. Карета медленно двинулась в город, и как только лисенок не пытался поторопить извозчика, тот лишь мутно бурчал, но не переставал задавать вопросы, как только метеоролог сел в деревянную карету и укрылся от холода своими пушистыми хвостами. На шее у него развивался красный шарфик от Айрис и он считал, что имеет полное право надеть его себе, ведь запах близкого человека притупит страх перед неизвестным.       — Вид у вас довольно экстравагантный, юноша. Вы не местный? — Кучер сидел высоко, но окно было открыто, и лис мог разобрать его громкую речь. Открываться каждому встречному он не хотел, но тот бы не отстал.       — Я… когда-то жил в Каменограде. И хорошо помню Айрис. Она ведь дочь короля, верно? Ну да-да, она ведь принцесса. — лисенок поправил сам себя и, как бы, невзначай спросил — Город совсем опустел. Куда делись люди?       — Кто-то уехал, кто-то заперся и не желает выходить из дома, дабы его не обвинили в пособничестве к похищению принцессы. — Лошадь снова фыркнула, будто бы от усталости. — Но согласись, даже сейчас он выглядит великолепно. Пустынно, но все также грациозно. — произнес извозчик, указывая рукой в сторону местной библиотеки. Майлз руку человека видеть никак не мог, но от величественности здания ахнул. Здание было собрано из белого камня, а узкие, темные окна были почти под самой крышей. Над входом стояли гладкие колонны, а вход охранял искусно выдолбленный грифон, который как будто вот-вот взлетит. Лунный ночной свет мягко падал на белые стены, придавая им приятный голубой оттенок, и можно было бы сказать, что город просто спал, если бы не давно увядшее дерево во дворе.       — Надо же, какая библиотека... — почти шепотом восхитился лис, но кучер все равно услышал.       — Так ты же отсюда родом. И никогда не был в библиотеке?       — Я жил в других районах. — почесал затылок пушистый и съехал с темы.       Проезжая жилые двух и трехэтажные дома, Майлз все ближе придвигался к окну, пока случайно не поцеловал стекло своим черным носиком. Каменные домики хранили свое молчание о каждом жителе, где-то из открытых окон летели какое-то бумаги, где-то скрипела входная дверь. Но было ясно одно — дома были пустынны или жильцы желали, чтобы посторонние так думали.       — Что ты нашел в этой принцессе? — бесцеремонно спросил кучер, заворачивая за угол в сторону башни. — Других девочек что ли в королевстве нет?       — Родители оставили Айрис еще в младенчестве, отправив свою дочь в Каменную башню. Айрис обладала необыкновенным даром — все, что она рисует, оживало, будь то птичка, выпорхнувшая из обрывка листа или даже целые миры, умещающиеся на картине в парадной. А откуда я знаю? Я был рожден Айрис на одном из таких обрывков. Карета остановилась, и Майлз вышел к башне, размяв затекшие в пути ноги.       — Ну что же, лис. Удачи тебе не сгинуть, словно брошенному листку, что проплывает по пустынной улицею. Ха-ха-ха! — Добавил человек, припустив воротник, отчего лисенок ахнул. Это жутковатое лицо он ни с кем не перепутает.       — Канцлер! — Выпалил паренек, после чего карета рванула с места и скрылась где-то за углом.       Яркие хвосты лиса сильно контрастировали с безжизненным городским пейзажем, отчего он был виден как на ладони. Ему нужно было срочно попасть в башню! Но как? Майлз едва видел небо над головой от высоты сооружения, но смог приметить на широкой каменной лестнице небольшой пенал для красок. Помимо высохших красок там лежал набросок ручки от двери, и недолго думая, лис поднес обрывок к пустому месту на двери. Листок мгновенно ожил, и ручка оказалась на двери, будто бы была там всегда. Прошло еще какое-то время, пока лис не приоткрыл тяжеленную дверь и не юркнул в небольшую щель.       Внутри царила разруха. Башня хоть и была высоченной, но не очень широкой или длинной. В холле стоял камин, давно потухший, но у которого были замысловатые узкие выемки прямо за кострищем. Выемки эти были в форме глаз, и Майлз знал — тут спит монстр. Лисенок надеялся найти Франклина, дабы тот рассказал ему о случившемся. И нашел его. Шокированный лисенок подбежал к груде камней, которые когда-то были человеком. Из глаз Майлза потекли слезы. Они не всегда ладили друг с другом, и дворецкий часто прогонял лиса метлой в свою картину, но дедушка всегда заботился об Айрис и поэтому Майлз его уважал. И такой участи не заслуживал никто, тем более Франклин. Чуть прислужившись, лисенок услышал шептание человека.       — Айрис пропала, а меня обратили в камень. Все двери в башне запечатаны таинственными заклинаниями, и я не в состоянии раскрыть эти тайны. Ты должен найти ее, Майлз. Ты должен спасти ее.       Утерев локтем слезы, лисенок посмотрел наверх. Там, на непримечательном полотне он когда-то был нарисован. И тот лес, откуда он родом, потускнел от времени, но все еще был жив. С него он и начнет.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник