Глава 18
6 февраля 2026 г., 11:40
- Иссей, я запрещаю тебе даже приближаться к церкви.
В тот момент, когда Наруто услышал эти слова, когда приблизился к дверям клуба оккультных исследований, он понял, что что-то случилось.
Решив не врываться туда, как он обычно делал, блондин прислонился к стене рядом с дверью, чтобы не быть слишком заметным. Похоже, Иссэй сделал что-то не так... снова.
- Для таких дьяволов, как мы, церковь считается вражеской территорией, - продолжала Риас. Наруто почти мог представить, как она стоит за своим столом, прижав ладони к его поверхности, и смотрит на Иссэя со смесью раздражения, беспокойства и разочарования, - если бы кто-то вроде тебя или меня вошел в церковь, это вызвало бы серьезный инцидент, который мог бы привести к тому, что небольшой момент относительного мира между ангелами и дьяволами стал бы напряженным. Это также хороший способ получить световое копье в сердце.
Наруто улыбнулся, услышав беспокойство в ее голосе. Хотя ее слова могут показаться кому-то резкими, он мог сказать, что это было просто потому, что она не хотела видеть, как Иссэй пострадает.
Она действительно была хорошим человеком, заботясь о тех, кто был под ней, как будто они были частью ее семьи.
- И не приближайся ни к кому, кто имеет хоть какое-то отношение к церкви. Особенно экзорцисты. Они - одни из худших врагов нашего вида. Они были благословлены Богом, поэтому у них достаточно силы, чтобы уничтожить дьявола, особенно такого низшего класса, как ты сейчас. Если бы дьявол был поражен их божественными силами, он был бы полностью уничтожен, без надежды когда-либо перевоплотиться.
Услышав это, Наруто поднял бровь. Это был полезный маленький кусочек информации.
Конечно, он и раньше слышал об экзорцистах, но большую часть своих знаний почерпнул из разговоров об этих фильмах об экзорцизме, которые, похоже, были популярны среди фанатиков ужасов. И они всегда были о злых духах, а не о дьяволах.
Тьфу, Наруто никогда не хотел смотреть фильм об экзорцисте, никогда!
- Это очень важно! Ты меня понимаешь?
Иссэй ничего не ответил. А если и ответил, то недостаточно громко, чтобы Наруто услышал его даже с его обостренным слухом. Тем не менее, он все еще мог представить себе извращенного мальчика, выглядящего абсолютно запуганным взглядом Риас.
Наруто должен был признать, что у нее был адский взгляд.
- Ара, ара, - раздался в его ухе знакомый голос. Наруто вздохнул, когда понял, что его время шпионажа закончилось, - что ты делаешь, Кицунэ-кун?
- Просто жду, когда Риас закончит читать лекцию Иссэю, Акэно-тян.
- И подслушиваешь их разговор, верно? - лукаво спросила Акэно. Наруто пожал плечами, нисколько не обеспокоенный тем, что она знала, что он шпионил за ними. Не то чтобы то, что он делал, было вредно.
- Что-то вроде этого.
Поскольку Риас больше не читала лекций в Иссэю, Наруто решил, что они все равно закончили, и решил дать знать о своем присутствии.
Ворвавшись в комнату с типичным для него отсутствием деликатности, блондин, как всегда, поздоровался с ними.
- Хай, Риас, - ухмыльнулся он рыжеволосой девушке, получив в ответ улыбку. Затем он взглянул на Иссэя, и его ухмылка стала еще шире... - Эро-дебегейм.
- Почему ты все время меня так называешь?! - Иссэй выглядел так, словно вот-вот расплачется. Или, может быть, он собирался ударить Наруто. Всегда было трудно отличить одно от другого.
- Потому что ты извращенец, - весело заявил Наруто. Иссэй выглядел так, будто кто-то только что застрелил его щенка, а Риас и Акэно начали хихикать над ним.
- Не волнуйся, - светловолосый шиноби похлопал мальчика по спине, он тут же стряхнул его руку, - нет ничего плохого в том, чтобы быть развратником. Это просто твой образ жизни.
- Тогда почему ты продолжаешь смеяться надо мной за то, что я извращенец?
- Потому что это весело!
Глаз Иссэя яростно дернулся.
Риас прикрыла ладонью рот, чтобы скрыть хихиканье. В то же время Акэно кашлянула в свою. Не только для того, чтобы заглушить собственное хихиканье, но и чтобы привлечь внимание Риас.
- Ара, Ара, теперь, когда мы все повеселились за счет Иссэя. - упомянутый мальчик выглядел так, словно кто-то только что ударил его молнией, что было очень кстати, учитывая, кто о нем говорил, - у меня есть приказ о подавлении от Эрцгерцога.
Наруто наблюдал, как выражение лица Риас сменилось с веселого на гораздо более серьезное. Он приподнял бровь, испытывая искушение спросить о том, что такое "приказ о подавления", но решил не делать этого, полагая, что достаточно скоро получит ответ.
Он понятия не имел, насколько прав.
~~~~~~~~~~~~~~
Позже Наруто обнаружил, что стоит рядом с Акэно, Конэко, Кибой, Иссэем и Риас. Взошла полная луна, ее лунные лучи падали на них и бросали зловещий свет на заброшенный особняк, перед которым они стояли. Именно сюда Риас привела их после того, как получила "приказ о подавлении" от этого Эрцгерцога.
Упомянутый особняк выглядел так, как будто когда-то был величественным домом, наполненным показными украшениями, которые были бы в порядке вещей для большинства домов, где жили богатые снобы. Теперь он был заброшен и обветшал. Заброшенное здание, которое выглядело так, как будто оно было жертвой нескольких десятилетий пренебрежения. Стены потрескались и покрылись пятнами. Большая часть строения заросла мхом и лианами. Окна были разбиты, но внутри было слишком темно, чтобы даже зрение Наруто смогло что-то разглядеть. Это место действительно было в ужасном состоянии.
- Слушайте вы оба,- Риас привлекла внимание Наруто и Иссэя, - вам двоим будет важно это запомнить, так как в будущем нам, скорее всего, придется сделать это снова.
Наруто мгновенно оживился, сосредоточив свое внимание на Риас. В этот момент она говорила очень похоже на джонина, собирающегося проинструктировать своего генина. На самом деле это было что-то вроде ностальгии.
- Бродячие дьяволы - это подчиненные дьяволы, такие же, как и вы, за исключением того, что они предали своих хозяев и стали бродягами. Большинство из них, которые нападают сами по себе, ведут себя как бешеные собаки. И так же, как бешеных собак, их нужно усмирить. Один из законов нашего рода гласит, что если найдется негодяй-дьявол, то он должен быть уничтожен с величайшим предубеждением.
Наруто поймал себя на том, что кивает головой, запоминая полученную информацию. Это было действительно очень знакомо ему, так как напоминало ему о том, как деревни шиноби справлялись со своими ниндзя-отступниками.
Отступники были не только угрозой безопасности из-за простого факта, что они стали изгоями, но и содержали много секретов в своих телах, которые могли быть использованы другими деревнями, если бы они попали в чужие руки. Вот почему их нужно было не только убить, но и полностью уничтожить.
Это заставило его задуматься, когда были убиты бродячие дьяволы, должны ли они забрать голову в качестве доказательства убийства? И могут ли люди получать награды, убивая их?
На секунду Наруто задумался о том, чтобы поохотиться на бродячих дьяволов за наличные. Это может быть хорошей идеей, чтобы заработать деньги.
Однако он быстро отбросил эту мысль. Он понимал необходимость уничтожения людей, когда они становились опасными для безопасности невинных, но ему никогда не нравилось убивать.
- Я так понимаю, именно поэтому мы здесь? - спросил Наруто, указывая на пустой дом, - там бродячий Дьявол, и нам приказано его уничтожить?
Риас одарила его довольной улыбкой.
- Да, именно так. Недавно мы получили сообщения о том, что люди пропали где-то здесь. Обычно мы не утруждаем себя слухами, так как есть много людей, которые пропадают все время, но эти отчеты утверждали, что все пропавшие были замечены входящими в этот дом и никогда не выходили. Обычно это признак того, что здесь поселился дьявол-разбойник и заманивает людей, чтобы съесть их. - она сделала паузу, а затем добавила: - помогает то, что эрцгерцог сообщил нам, что на нашей территории появился дьявол-разбойник.
- Похоже, неприятное дело, - пробормотал Наруто, в то время как Иссэй побледнел от осознания того, что существуют дьяволы, которые едят людей.
- Да, - торжественно признала Риас.
Вскоре вся компания направилась в дом. В воздухе стоял тяжелый запах крови. Наруто, с его обостренными чувствами, чуть не подавился запахом. Только потому, что он так привык к запаху крови во время четвертой Великой войны ниндзя, он смог сдержать желчь, которая хотела подняться в его горле.
Иссэю повезло меньше. Лицо мальчика было зеленым, и казалось, что его вот-вот вырвет.
Наруто почувствовал некоторую симпатию к парню. Он был просто обычным человеком, прежде чем попал во все это из-за того Священного снаряжения в его руке. Это действительно было несправедливо по отношению к нему, что он должен был иметь дело с этим новым образом жизни, к которому он никоим образом не был готов.
Среди тех, кто, казалось, с трудом справлялся с запахом, была Конэко, чей нос сморщился от отвращения, а лицо приобрело оттенок зеленого, как у Иссэя. У нее, вероятно, были усиленные чувства, как у Наруто, будучи тем, кем она была.
Наруто приблизился к ней и рассеянно протянул ей тряпку, пропитанную духами.
Не спрашивайте, где он взял духи или ткань.
Конэко благодарно улыбнулась, взяла тряпку и прикрыла ею нос.
- Иссэй, Наруто, - произнесла Риас, когда они полностью вошли в особняк. Звук их шагов эхом отдавался в пустом коридоре, - это будет хороший шанс для вас увидеть, как мы, дьяволы, сражаемся, - она помолчала секунду, а затем добавила: - я также, вероятно, должна найти время, чтобы объяснить, как работает система слуг и какие черты вы приобретаете как один.
Иссэй в явном замешательстве почесал затылок.
- Что ты подразумеваешь под чертами?
Этого вопроса Риас было достаточно, чтобы начать урок.
- Я уже объясняла отношения между дьяволом, ангелами и падшими ангелами. Трехсторонняя война между этими тремя фракциями истощила все стороны как морально, так и физически. Большое количество чистокровных дьяволов погибло, а нас просто не хватало, чтобы восполнить понесенные потери. Из-за этого нам нужно было найти способ восстановить наши силы. Именно так была введена в действие система фигур зла.
Иссэй бросил на Риас взгляд, говоривший, что он понятия не имеет, о чем она говорит. Наруто тоже не знал, но решил, что она объяснит, и поэтому удержался от слишком откровенной реакции.
- Кто-нибудь из вас знает, что такое шахматы?
- Разве это не европейская версия Сеги? - спросил Наруто, слегка нахмурившись. Риас кивнула ему.
- В некотором смысле. Это очень похоже на Сеги, но в то же время отличается. Фигуры в шахматах - Король, Дама, Конь, Ладья, Слон и Пешка. Каждая часть имеет свои собственные уникальные черты.
Группа начала искать своенравного дьявола-разбойника, а Риас продолжала объяснять, как работает система фигур зла. До сих пор не было никаких признаков того, кого им было приказано уничтожить.