Счастливая звезда

PG-13
Завершён
3
Размер:
4 страницы, 810 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

***

Настройки
Се Юйчэня выволакивают на палубу. Абордаж прошел так гладко, нашли их в открытом море так легко, что вывод может быть только один — предательство. — Снимите это. Говорят, ваш капитан очень красив, я хочу убедиться. Насмешливый голос может принадлежать только одному человеку. С головы Се Юйчэня сдергивают мешок, и он видит совсем близко ухмылку, повязку, закрывающую глаза, соломинку в зубах. — Счастливая звезда, — тянет Слепой — наконец-то довелось… Се Юйчэнь молчит, но внутренне ежится. Откуда он узнал? Слепой болтлив, поэтому ответ следует незамедлительно: — Я подкупил людей твоего дяди и они украли для меня карту, составленную гадателем. Приносишь удачу всем, кроме себя? Похоже на то… Се Юйчэнь пожимает плечами. Его корабль с дополнительными сундуками золота и шкатулками с пряностями отплывает. А он остается. Со Слепым, который известен грязным ртом, неуязвимостью и жестокостью. — У тебя много имен, Счастливая звезда, — говорит Слепой, наворачивая круги вокруг Се Юйчэня в своей каюте. — Се Юйчэнь, Сяо Хуа, Се Юйхуа. Или это для сцены? Говорят, ты выступал в портовых городах, если поблизости оказывался театр? Се Юйчэнь молчит. Ему нечего ответить. Да, выступал. Перестал, после того, как пришлось в полном облачении уходить по крышам от внезапно нагрянувшего патруля. — Я буду звать тебя Сяо Хуа. Цветочек, — решает Слепой. Сначала Се Юйчэня запирают в трюме и выводят только со связанными руками. Потом Слепой велит выделить ему отдельную каюту. Потом о веревках забывают. Потом, сходя с ума от скуки, Се Юйчэнь пересчитывает награбленное, прикидывает, в каких портах можно выгоднее продать тот или иной товар, рассчитывает долю каждого. Ему не мешают, только два громилы ходят следом. Се Юйчэнь отдает исписанные листки Слепому. Тот смеется: — Не знаю, Цветочек, приносишь ли ты удачу, но пользу точно. Се Юйчэнь не отвечает. Вечерами они со Слепым играют в вэйцы или шахматы. Молча. То есть Се Юйчэнь молчит. Слепой болтает беспрерывно. Слепому удаются даже самые рискованные вылазки. Он легко уходит от погони. Он обводит правительственные корабли вокруг пальца. Удача Се Юйчэня работает. Слепой доволен. Се Юйчэнь настороже. Команда становится слишком расслабленной. Богатая добыча, почти никакой опасности — чего напрягаться. Удача или нет, а такой настрой всегда бывает перед бедой. Бунт застает Слепого врасплох. Он, конечно, прекрасный боец, но его команда знает его слишком хорошо. С него срывают повязку и тычут в лицо факелом. Слепой зажмуривается — его глаза очень чувствительны к свету, и получает удар по голове. Се Юйчэнь тоже, хотя он-то тут при чем, он вообще пленник. Они приходят в себя в каюте Слепого, туго связанные спина к спине. Слепой хрипло смеется: — Вот и закончилась твоя удача. Се Юйчэнь мог бы ответить, что удача просто перешла из рук в руки, но он слишком занят, выпутываясь из веревок. Это просто, нужно только вывихнуть некоторые суставы. Он вправляет плечо и запястье, развязывает Слепого и подает ему шейный платок — заново завязать глаза. Слепой присвистывает: — А ты хорош. Как думаешь, чего они хотят? Се Юйчэнь закатывает глаза. За голову Слепого императорским указом назначена баснословная сумма, Се Юйчэнь тоже в розыске. Видимо, пиратам надоел их промысел, и они хотят получить золото и осесть где-то, где никому нет дела до их прошлого. Он кивает на иллюминатор. В китайских джонках нет такой роскоши, но корабль Слепого добыт в бою с иноземцами, и в капитанской каюте есть круглое окошко со стеклом — дорого и непрактично по мнению Се Юйчэня, но сейчас на руку. Слепой выбивает стекло. Они почти успевают. В дверь, припертую мебелью, которая не привинчена к полу, ломятся, Слепой, уже наполовину вылезший, делает движение, чтобы вернуться, но Се Юйчэнь хлопает его по бедру: — Уходи. Они в порту, Слепой легко скроется, а Се Юйчэнь… Пираты решают, что за него тоже можно получить немалый куш, поэтому недолго пинают его, снова связанного, ногами и сдают властям. Се Юйчэнь улыбается, когда предателей уводят под охраной. Сидя в камере после довольно формальных пыток, он размышляет, как его казнят. Смерть от тысячи порезов ему не грозит — Слепому да, а Се Юйчэнь птица не того полета. Скорее всего отрубят голову и насадят на шест, или выставят на площади в тростниковой корзине. Хуже, если решат закопать по шею в землю — чтобы устрашить других пиратов. Дверь камеры открывается. Что, прямо сейчас? Охранник почему-то в доспехах и шлеме поднимает Се Юйчэня за шиворот и тащит к выходу, через путаницу коридоров во двор. — Сможешь бежать? — спрашивает Слепой, снимая шлем. Се Юйчэнь таращится на него молча, а потом отрицательно качает головой — он и стоит-то вертикально только потому, что Слепой все еще держит его за воротник. А дальше случается самый удивительный побег в богатой приключениями жизни Се Юйчэня — на спине Слепого, который еще и сражается с охраной, будто груз его совершенно не тяготит. А потом бег по каким-то закоулкам, а еще потом… Море. Они лежат на берегу, тяжело дыша. Се Юйчэнь смотрит в темное небо и спрашивает: — Почему? — Хотел вернуть немного удачи, — отвечает Слепой со знакомым смешком. — И я наконец услышал твой голос, нельзя было, чтобы на этом все закончилось. — Но у нас нет корабля. — Добудем. Назовем «Черный цветок», команду подберем получше. Все так и будет. Верь мне, я везучий. Се Юйчэнь верит.
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник