***
В Министерстве состоялось собрание. Гермиона вообще любила такие штучки. Она регулярно, раз в два месяца, собирала главу Отряда магического правопорядка, главу Отдела международного магического сотрудничества, верховного судью Визенгамота, главу Отдела лаборатории и, конечно, главу Аврората. Госпожа Министр сначала говорила по делу, а потом… ну, тоже по делу: отчитывала всех, в том числе и Гарри, который, по её нескромному мнению, витал в облаках каждое собрание. Гарри, конечно, с этим согласен не был. Но не в этот раз… А причиной тому был Снейп — и его внешний вид. Он вновь был без мантии. Пришел в классических брюках и чёрной рубашке. Всего два года назад Гарри был в шоке: у Снейпа, помимо чёрных мантии и сюртука, были рубашки?! Но на сегодняшний день это стало обыденностью; во всяком случае, о своём удивлении все молчат — это чем не обыденность? Конечно, выглядел он обычно, только вот снова эта кобура… Она вновь была слишком перетянута, и Гарри поймал себя на мысли, что от одного взгляда на снейпову ногу ему было больно. — Поттер. Поттер! Гарри! — уже кричала Гермиона. Гарри сначала растерянно пробежался взглядом по лицам: кто-то смотрел с сожалением, видимо, припоминая, что на таких собраниях козлом отпущения всегда является Гарри, а кто-то безэмоционально, думая о своём. Снейп лишь хмыкнул и отвёл глаза в сторону. Гермиона злилась, когда он посмотрел на неё: — Где отчёты? Гарри задумался на секунду, вспоминая, почему он их не принёс. И это не отмазка, у него было что-то весомое… — А! Авроры ещё не вернулись с задания. Остальные в моём кабинете, но там мелкие, что-то закончить надо, занесу позже. — Не вернулись? — задумавшись, переспросила она. Гарри кивнул. — Как долго они там? Вы поддерживаете связь? — Да, они там примерно третий месяц, — лениво растягивая слова, сказал Гарри. Гермиона задумалась, прикусила губу и, кивнув своим мыслям, сказала: — Всем спасибо, мы закончили. Мистер Браун, ваши отчёты я тоже жду, — с угрозой сказала она. Мужчина, лет на двадцать пять старше Грейнджер, сказал «Да, мэм» и первым сбежал из кабинета. Сегодня, что странно, традиция нарушилась, и Гарри так и не стал прилюдно униженным, как это бывало обычно. Впрочем, ему всегда было всё равно. — Гарри, зайди в мой кабинет, — попросила Гермиона, тоже удаляясь из комнаты. Поттер всем кивнул, вновь бросил взгляд на набедренную кобуру, но тут же мотнул головой, отгоняя мысли о том, как медленно кровь циркулирует из-за тугих ремней. Он догнал в коридоре Гермиону и забрал папки из её рук. Она благодарно улыбнулась и вновь погрузилась в раздумия. — О чём думаешь? — прервал молчание Поттер. — Отправить тебя туда, твои подчинённые не справляются. Гарри остановился, девушка обернулась и вопросительно взглянула на него. — Нет. — Что «нет»? — тупо повторила она. — Справятся они! Не дети. Герми, — начал ныть он, — я не хочу уезжать. Отправь кого угодно, но не меня, у меня и тут работы полно! Она цокнула, закатила глаза и подошла ближе. — Верно, они не дети, а ты — да. Это не займет много времени, Гарри! На досуге я займусь твоими отчётами и прочим. Гарри устало взглянул на неё. Они шли молча, Гарри регулярно вздыхал и тут же ловил прожигающий взгляд. Когда они дошли и сели в кресла, Гермиона начала: — Так, где именно? — Марокко. Фес. — Преступник? — Подозреваемый, Макс Должив. Двадцать три года, обвинён в нападении на магла. Сбежал из города, а позже из страны. Кто-то из тех идиотов не поставил на него отслеживающие чары. — Тех? — просто спросила Гермиона. — Джаспер, Арчи и Ной. Они были назначены по делу Макса. Она была недовольна, но высказываться не стала. — Про Макса что-то есть ещё? — Да. Зельевар-учёный. Была своя лавка в Косом Переулке. Не женат, детей нет. — Про жертву? — Ничего. Впрочем, он ничего не помнит, по его словам. Его должны допросить. Вообще, — Гарри откинулся на спинку кресла, — Должив один из подозреваемых. Но через неделю после данного случая он сбежал. Мы опросили остальных подозреваемых. Гарри замолк. Гермиона выжидающе на него посмотрела и, не выдержав, сказала: — Ну? — Сомнений нет. Она кивнула, тоже откинулась на кресло, вздохнула. — На следующей неделе будь готов. Гарри недовольно уставился на неё. — Я зачем сейчас это всё рассказывал? Я думал, ты передашь это кому-то! — Кому?! — рявкнула она, и Гарри, чуть подпрыгнув, вжался в кресло. — Главный Аврор, скажи, мне поехать? — Езжай! — махнул рукой он. — Отлично, тогда ты займёшь моё место, остаётся только выучиться не на идиота, как ты, — ткнула пальцем она, — а на Министра. — Как ты… — прошептал Гарри. — Как я. — Я не собираюсь никуда ехать. У меня много дел, которые я, с образованием идиота, должен выполнить, но вы, госпожа Министр, такого образования не имеете. — Тогда предлагай ты кандидатуру. Гарри, не задумываясь, ответил: — Снейп. Он и думать будет как зельевар, и из логова пора бы его достать, а то белый, как… — Поттер взглянул на окно, за которым кружились хлопья снега, — снег. — Отлично. Поедете вдвоём, — кивнула девушка. Гарри резко встал, с ужасным звуком отшвырнув кресло. — Нет! — Я сама ему передам, можешь идти. — Гермиона, Мерлин, я умру там. Если не от преступника, то от, — его голос снизился до шепота, будто они обсуждали заговор, — Снейпа! — Гарри, ступай. Через четыре дня будь готов, я выдам вам порт-ключи, туда и обратно, — спокойно сказала она. Он ещё потоптался на месте, несколько раз покушаясь на жизнь подруги взглядом, но всё же вышел за дверь, не забыв ею хлопнуть.***
Утро понедельника было ужасным. Гарри проспал, но вылезать из постели не хотел — было слишком холодно, а постель была мягкой, манящей, а главное — тёплой. Но под недовольное бурчание Кричера заснуть обратно не вышло, хоть это было и странно, потому что Гарри уже лет десять не слышал, как он бубнит себе под нос проклятия. Так что, отдав распоряжение сделать кофе, Гарри поплёлся в ванную. Он принял душ, из которого вылезать не хотелось ещё сильнее, чем из кровати. Умылся, привёл в относительный порядок волосы и спустился вниз в полотенце. — Хозяин Поттер, к вам гости… — сказал домовой эльф, недовольно посматривая на Гермиону и Снейпа, сидящих на диване. «Теперь понятно», — подумал Гарри. — Утро, — прохрипел он, придерживая полотенце, и прошёл за барную стойку. — Кофе? — Домовика изображаете, Поттер? — ехидно заметил Снейп. Что Кричер, что его хозяин — оба носили полотенце на голое тело и оба были чем-то недовольны. Гарри всё ещё не проснулся до конца и остроумия не оценил. Гермиона встала, зыркнула на него и начала свою тираду: — Гарри! Сколько можно тебя ждать? Уже двенадцать, а в моём кабинете ты должен был быть в одиннадцать! Гарри, всё ещё пребывая в сонном состоянии, проигнорировал её и обернулся к Снейпу: — Чай, кофе? Мужчина приподнял бровь и бесцветно ответил: — Кофе. Гарри кивнул. — Один кофе и чай сделай гостям, — сказал он Кричеру и, допив свою чашку, не спеша пошёл к лестнице. Он быстро оделся, уменьшил вещи и собрал всё в сумку, не забыв прихватить с собой пергамент. Поттер спустился, сел в кресло сбоку от гостей, положил в рот печенье, а на стол — пергамент. Снейп и Гермиона были в замешательстве. — Это что? — спросила девушка. — Это? Заеуение, — жуя печенье, ответил Гарри. — Завещание?! — Заявление, — поправил Гарри, дожевав, — на отпуск. Гермиона кивнула, а после хмуро оглядела его и неопределённо ткнула пальцем: — А это? — Конкретнее, Гермиона! — Я думаю, — разглядывая его и растягивая слова, сказал Снейп, — миссис Уизли имеет в виду ваш внешний вид. — А с ним что? — уже проглотив печенье, спросил человек в шлёпках, ярко-жёлтых шортах с пальмами, не менее яркой, но уже кислотно-розового цвета рубашке с таким же рисунком, и со шляпой на голове. — Скорее, с вашим видом что? Вы хоть в курсе, какая там погода? — Как хорошо быть волшебником и использовать голову. Попытайтесь на досуге, — съязвил Снейп. — Да ваша голова быстрее накалится, чем вы её использовать сумеете. Кстати, о досуге. Про завещание… Мерлин, заявление! Гермиона, после миссии неделю меня не будет. Девушка, не слушая их разговора и разглядывая заявление, кивнула. — Ты вещи-то с собой взял? Он потряс сумкой. — Что ж, тогда всё. Отель магловский, правда, будет — не удалось связаться с министерством магии Марокко, так что будьте аккуратнее. Порт-ключ перенесёт вас прямо к заднему двору отеля. — Она взглянула на часы, а потом на Гарри, хмуря брови. — Мне пришлось перезачаровывать их, через пять минут отправляетесь. Обратный порт-ключ сработает через неделю, в три часа, время одинаковое. Успеете? — спросила она у Снейпа. — Посмотрим, — ответил тот. Гермиона закивала: — В любом случае, зачаруете себе сами, и ты тоже, после отпуска, — сказала она Гарри. Он угукнул, доедая печенье. Гермиона вновь взглянула на часы и сказала: — Время. Гарри и Снейп встали, Грейнджер, достав из кармана, отдала им порт-ключи — блокнот и ручку — и отошла подальше. — Детям и Рону привет, — сказал Гарри. — Будьте аккуратнее, свяжитесь со мной, если что-то пойдёт не по плану, — сказала она, и мужчины растворились в воздухе, держась за блокнот. Гарри знал наперёд — со Снейпом всё пойдёт не по плану. А ещё он отчего-то думал, что Снейп был того же мнения о нём, Гарри.***
Водоворот вышвырнул их на задний двор помещения, около премерзко пахнущих отходов. Гарри попытался встать, но, только он напрягся, как кофе, чертова печенька и всё, что он ел вчера перед сном, тут же пригрозили расставанием. Гарри смирился и просто наблюдал за Северусом, который резко достал палочку и осмотрелся вокруг, не забыв взглянуть и на Гарри, при этом скривившись так, будто это от него так воняло. — Долго вы ещё лежать собрались? — Ложитесь ко мне, места хватит. Снейп закатил глаза и отвернулся, рассматривая обстановку дальше. Гарри только сейчас ощутил, каким тёплым, даже горячим, оказался асфальт. Он встал, отряхнувшись, подошёл к Снейпу, тоже оглядываясь, и пальцем указал на здание слева. — Это наш отель, Гермиона рассказывала про него. Снейп кивнул, и они молча отправились к цели. Пока они шли, Гарри успел облиться десятым потом, иногда посматривая на Снейпа, который, несмотря на свои чары, шёл и пыхтел… покрывшись румянцем? — Вам, может, шляпу дать? — предложил Гарри. Снейп посмотрел на него как на идиота — впрочем, это уже было обыденностью — и сказал сквозь зубы: — Мне нормально. Зайдя в прохладный отель, оба выдохнули, и Гарри повалился на диван около ресепшена, пока Снейп с его документами пошёл оформлять номер. Уже поднимаясь на лифте, Гарри хмыкнул: — От моря один километр, а я его даже и не увидел. Ну что? Пойдёте загорать, Снейп? Северус лишь устало вздохнул и проигнорировал вопрос, мечтая оказаться в номере побыстрее. — Вы издеваетесь? Это что, номер для молодожёнов? — скривился Гарри, как только они вошли. Комната была небольшая: стол, зеркало, ванная и две кровати, расположенные очень-очень близко. Снейп начал осматриваться в поисках пульта для кондиционера, пока Гарри продолжал ныть: — Почему вы не взяли номер побольше? А где кухня? — И, поджав губы, воскликнул: — Что за дыра?! Да сделайте же вы кондёр поменьше, холодно! Или разденьтесь. Снейп зыркнул на него, приподняв бровь, и молча нажал на пульт. В комнате чуть потеплело, однако от одного только недовольного взгляда бежали мурашки. Снейп проигнорировал предложение раздеться, зато язвительно заметил: — Не думал я, Поттер, что вы такой капризный. Но знайте, я и сам не в восторге от этой поездки, а если вам не нравится номер, предлагаю вам спать за дверью и избавить нас от страданий. Гарри закатил глаза и сел на кровать. Та оказалась мягкой и удобной, а постельное бельё — прохладным; так и хотелось залезть под одеяло и забыться сном. Снейп пошуршал в сумке, кивнул своим мыслям и сказал: — Пойдёмте. Нам надо встретиться с вашими бездельниками. Гарри нехотя поднялся с кровати. — Ну? Мы идём? — спросил он, когда понял, что профессор сдвигаться с места не намерен. Снейп вновь посмотрел на Гарри как на придурка, кем тот, по его мнению, конечно, и являлся. — Вы так пойдёте? — наконец спросил Снейп. — А вы? — тупо уточнил Гарри, вспоминая, как пыхтел Снейп во всех этих чёрных одеждах, несмотря на охлаждающие чары. Северус проигнорировал вопрос. — Вещи, Поттер. Не забывайте, что мы тут не отдыхаем, а на миссии, работаем. Или вы, предлагая мою кандидатуру миссис Уизли, наивно полагали, что я вновь, — выделил он, — буду делать всё за вас? Гарри сверкнул глазами, но от комментариев воздержался: спорить со Снейпом всегда было бесполезно. Он взял свои вещи и вышел из номера первым. В коридорах отеля пахло чем-то отвратительно приторным. Гарри старался иной раз задерживать дыхание, пока они ждали лифт. Кстати, тот, как по закону подлости, приехал переполненным, так что Гарри и Снейпу пришлось жаться с другими потными и недовольными людьми. На выходе из отеля Гарри предложил: — Может, вы всё-таки переоденетесь? Жарко, мы так с вами далеко не уйдём. Северус в долгу не остался: схватил его за руку и завёл за угол. Прикосновение обожгло, но Гарри точно не хотел, чтобы оно прекращалось. Он не успел удивиться своим фантазиям, как Снейп выдернул его из них своим: — Мы аппарируем. Гарри не успел ни отдернуть руку, ни запротестовать, как его второй раз за день утянуло в водоворот аппарации.***
Больно ударившись, Гарри упал на горячий песок и прокатился кубарем ещё метра три по небольшому склону. Перевернувшись на спину и отплевавшись, он приподнялся на локтях. — Поттер, как вы умудрились стать главой Аврората? Вы вообще учились хоть чему-то? Банальному приземлению, например? — закатил глаза Снейп. — Почему мы тут? — спросил Гарри, оглядываясь и не обращая на язвительность внимания, решив, что Снейпу голову напекло, и из-за этого он ещё более агрессивный, чем обычно… Хотя, куда больше-то? — Тут живут ваши работники, — ответил Снейп, и они замолчали. В отличие от их тесной комнаты с двумя почти сдвинутыми кроватями и вонючего отельного коридора, этим, как выразился Снейп, «бездельникам», досталась большая вилла прямо на берегу моря. Глаз Гарри задергался, и он резко поднялся на ноги, игнорируя тошноту. Он быстрым шагом пошёл к дому и сильно и резко постучал в дверь. Её тут же отворил Джаспер, весь загорелый, с улыбкой до ушей и в точь-в-точь такой же майке, как у Поттера. С пальмами. Вот только цвет был ядрёно-голубой. Улыбка сразу исчезла с его лица, как только он увидел Снейпа и начальника, явно не таких весёлых, как он сам. — Мистер Поттер, мистер Снейп, вы уже приехали? — тихо спросил он вместо приветствия. Гарри без разрешения прошёл внутрь и развалился на диване. — Зови остальных, — приказал он, и парень рванул вверх по лестнице. Снейп сел в кресло, закинув ногу на ногу в ожидании интересной сцены. Гарри как никогда сейчас хотел, чтобы Снейп облил всех — кроме него, конечно, — своим фирменным ядом. Он даже не ожидал, что сделает это сам. — Вы что тут три месяца делали?! — орал Гарри на спустившихся подчинённых, которые стояли по стойке смирно. Снейп, молча наблюдая, гаденько ухмылялся, ведь именно из-за них ему пришлось отправиться в чёртов Фес. — Загорали и только?! Вы хоть в курсе, что дело посчитали опасным, а потому отправили начальство, будто у нас со Снейпом забот нет?! С одной стороны, Северус был согласен с Поттером и изредка кивал головой, но с другой… Воспринимать Поттера всерьёз было невозможно. Его внешний вид ничуть не отличался от вида работников, за исключением загара. — Что вы там нарыли? — закончив отчитывать их, спросил Гарри. Бездельники быстро, перебивая друг друга, рассказали, что нашли зацепки в одном баре — куда они, конечно, ходили исключительно с этой целью. Они разговорились с владельцем, который оказался магом, рассказали ему про Макса, а тот в ответ поделился, что этот мужчина снимал у него кабинет, мол, варил что-то, но уже дня три от него ни слуху, ни духу, и всё это большие деньги, естественно. «Неужели вы могли подумать, что мы все рабочие деньги на ерунду слили?» — отшутился один из парней, но тут же закашлялся под пристальными и далеко не весёлыми взглядами Снейпа и Гарри. И вот в чём была проблема: в этот кабинет сам владелец бара попасть не мог. — Мы тоже пытались, да помещение зачаровано… Мы не сталкивались с таким, — закончил Арчи. — Понятно, — только и сказал Гарри. — Оставьте адрес и отправляйтесь в Британию. И да, — чуть не забыл он, — вы все либо уволены, либо работаете следующие два года без отпуска. И, поверьте, я за личный бюджет вам всем буду на дом Сметвика вызывать, если вдруг, по чистой случайности, вы заболеете. Это ясно? — Да, — сказали они хором. — Кого мне не ждать по прибытии? — спросил Гарри, щуря глаза. Добровольцев на увольнение не было, поэтому Гарри, ещё раз злобно зыркнув в сторону подчинённых, поднялся с дивана и направился к выходу. Северус последовал за ним. Следующая точка назначения — логово преступника… после отдыха, конечно. Погода разморила, да и от обилия Снейпа Гарри устал.***
Они вернулись в номер в полном молчании, каждый думая о своём. Первым в душ пошёл Гарри. Он включил прохладную воду и стоял так под ней минут десять, полностью игнорируя бурчания за дверью о том, что он не один. Выключив воду, он наскоро вытерся, запрыгнул в боксёры, накинул на голову полотенце и вышел. Комната была ледяная, а посреди неё стояла снежная королева — Снейп в застегнутой на все пуговицы пижаме. — Вы что, в одежде спать собрались? — спросил Гарри. Ответом ему стала вздёрнутая бровь, но он был слишком измотан, чтобы объяснять, что будет жарко. — Выключите кондёр, — просто сказал он и завалился на постель животом. Гарри вновь посмотрел на Снейпа. Тот, сначала скорчив лицо, осуждающе на него посмотрел, а затем зашёл в ванную, так и не выключив кондёр. Но сил у Гарри уже не было, так что он, проследив взглядом за Снейпом, уронил голову на подушку и попытался заснуть.***
Мало того, что из-за позы, в которой Гарри уснул, у него болела спина, так ещё и в башку больно прилетела подушка, как только у него получилось заснуть. Хотя и поспать у него получилось с трудом: Снейп включил светильник и выключать его не хотел, мол, читаю, Поттер, отвернитесь. Гарри резко поднял голову и хмуро посмотрел на Снейпа. — Храпеть, говорю, хватит! Гарри сначала долго, недовольно и сонно глазел на него, а потом хриплым голосом пробурчал: — Затычки для ушей купите, я из-за вас и вашего тупого кондиционера простыл. В комнате было темно и по-прежнему холодно. Сон как рукой сняло, и Гарри перевернулся на спину, пялясь в потолок. — Согревающие чары наложи! — наконец выплюнул Снейп и отвернулся. — Сам охлаждающее накладывай! Или что? Они уже не помогают? — огрызнулся Гарри. — М-да, Поттер. — Снейп развернулся и приподнялся на локтях. — Вы вообще проходили курсы чар в Аврорате? Как вы до главного аврора-то доросли? — Уже спрашивали, — ответил Гарри, закатывая глаза. — К вашему сведению, накладывать охлаждающие чары в закрытом помещении — прямой путь к обморожению. — В таком случае, вы желаете, чтобы я получил ожог? — Нет, вам просто будет слишком тепло. Гарри сел на кровати. — Всего этого мы можем избежать, если вы прекратите заматывать себя в тридцать слоев одежды, — сказал он и ушёл в ванную комнату. Северус открыл окно, выключил кондиционер и лёг спать, вновь и вновь проклиная жуткую жару.***
Всю ночь было жарко и душно, зато Поттер, как по волшебству, храпеть прекратил. Одной проблемой меньше — другой больше: спать было безумно жарко. С Северуса сошел литр пота, и он уже в пятый, а то и шестой раз бегал в ванную умываться холодной водой, что, впрочем, не спасало. Наутро, как только часы показали семь, он растолкал Поттера, который лежал, бесцеремонно оттопырив свой зад. — Сколько времени? — хрипло спросил он, присев на кровати и потянувшись, демонстрируя кубики пресса. Северус отвернулся. — Семь. Поттер скорчил недовольное лицо. — С чего так рано? — А с того, Поттер, что мы тут на задании, — прошипел Снейп. — Отоспитесь в отпуске. У вас на всё про всё десять минут. Я жду вас в лобби. И, не дожидаясь обратной связи, он вышел. Шествуя по коридору, Северус старался вообще не дышать, и на этот раз он предпочёл давке в лифте лестницу. Он быстро спустился, сел на диван под кондиционер и прикрыл глаза, расслабившись. — Снейп? Поттер почему-то материализовался слишком быстро. Или это только показалось? — Пойдёмте покушаем, — весело предложил Поттер, — ол инклюзив. Впрочем, веселье с лица пропало, когда на завтрак Гарри предложили выбор: отвратительный омлет, воняющий ещё хуже, чем наполнители дозаторов в коридорах, хлопья с молоком и фрукты. В общем, перекусил он фруктами, кривя лицом от содержимого тарелки Снейпа, потому что выбрал тот чёртов омлет. Утро не задалось у обоих. Гарри молча смотрел на Снейпа, а потом спросил: — Куда мы сегодня? — По адресу, что дали ваши бездельники, — неохотно отозвался он. Гарри кивнул. Бездельники… Да, это слово действительно подходит. Три месяца! Три чёртовых месяца они просиживали штаны. Гарри подумывал уволить их к чертям собачьим, но сжалился. До пункта они добрались на такси. Гарри успел даже обрадоваться тому, что не придётся вновь переживать водоворот аппарации, но радость была недолгой. Во-первых, они встали в пробку. Во-вторых, в машине было ужасно жарко даже ему, Гарри, который до сих пор не вылезал из шорт и рубашки. Нечего говорить о Снейпе, который оставался верным себе и своим чёрным одеждам… И, наконец, в-третьих, явное недовольство оного. Выглядел Снейп злющим и, казалось, был способен убивать в эту минуту. Кого и для чего — вопросы второго плана. Он часто доставал из скрытой чарами набедренной повязки палочку и тайком усиливал охлаждающие чары, но они мало помогали. — Чего уставились, Поттер? — рявкнул вдруг Снейп. Гарри непроизвольно подпрыгнул и отвёл взгляд от ног бывшего профессора. — Чего вы так злитесь, Снейп? — с улыбкой спросил Гарри. — Погода сегодня прекрасная. Снейп начал ещё больше закипать. Казалось, дотронься — обожжёшься. — Знаете что, Поттер? — убийственно тихо проговорил он. Хотя, конечно, никакого эффекта это не произвело: Поттер лишь показательно вздернул брови, мол, я весь в предвкушении узнать. — Да, действительно хорошая погода. Крайняя точка кипения. Ошибка — и зелье взрывается. Так же было со Снейпом. Так что, решив не испытывать судьбу ни свою, ни таксиста, Гарри отвернулся к окну, рассматривая медленно движущийся пейзаж. На месте они оказались только через час. Оба злые и недовольные, готовые прямо сейчас вернуться в Британию, только бы убить этих идиотов. — Не сталкивались они… — тихо сказал Гарри. Он бесился так, что в какой-то момент прекратил контролировать свою магию, которая вмиг заполнила помещение. Северус оставался относительно спокойным, хотя вообще-то злился не меньше — но наблюдать, как чуть ли не взрывается Поттер, было приятно. — Это же элементарные чары! — Гарри от злости на своих работников пнул комод. Пока Поттер бесился, Снейп пошёл на осмотр. Помещение, наводку на которое дали «бездельники», было заперто слишком лёгкими чарами, из чего следовало лишь два вывода: либо они не ходили сюда, что наводило на мысль об увольнении всех троих, либо они не квалифицированы, что наводило на мысль о срочном, сиюминутном увольнении всех троих. — Поттер, иди сюда. — Голос Снейпа был обеспокоен. Гарри зашёл в, кажется, личную комнату, отделённую от лаборатории. Северус стоял ни жив ни мертв, смотря в угол, не отводя глаз. Силясь увидеть, что же так удивило его, Гарри, подумав секунду, за плечо потянул Снейпа на себя и посмотрел туда сам. На него уставилась пара чёрных глаз, явно испуганных больше, чем Снейп позади. — Вы чего, змеи испугались? — начал Гарри, но тут же обернулся и увидел взгляд мужчины в пустоту. Гарри откашлялся в кулак. — Извините, — тихо проговорил он, возвращаясь к змее. — Пошёл вон! Вы, ублюдки, убирайтесь! — нечленораздельно шипела она, яростно делая выпады, пугая своими клыками и язычком. Изначально Гарри оскорбился. Ладно Снейп, лишь взгляд на него бросишь — поймёшь, что он тот ещё ублюдок. Но вот Гарри ублюдком не был! — Да как она… — подавился воздухом Гарри, но его вдруг схватили за плечо. — Там яйца, — прошептал Снейп. Гарри нахмурился. — Вот оно что. Снейп кивнул, а затем спросил: — Что она сказала? — Ублюдком вас назвала, — сказал Гарри, пожимая плечами, сел на корточки и стал шипеть подобно своей визави: — Мы не тронем их. — Ну так убирайся отсюда! — Нет, нам нужна информация. О хозяине этого места. Змея замолчала и, подумав секунду, спросила: — А вы мне что? Гарри с потерянным видом обернулся к Снейпу: — Она взятку просит за сведения о Долживе. — Спроси — еда нужна? — закатил глаза Снейп. Гарри кивнул и развернулся. — За еду скажешь? Она помолчала, а потом прошипела: — Пять мышей. Тогда и поговорим. — Пять штук просит, — сказал он Снейпу. — Чего? — не понял Снейп. — Мышей. Гарри встал и, увидав диванчик неподалёку, упал на него, подпирая руками голову. — Но это уже ваша забота, Снейп. Тот сложил руки на груди: — С чего это? — Сегодня эффективным был только я, — ухмыльнулся Гарри. Снейп зло зыркнул на него. — А змею кто нашёл? — Я бы её рано или поздно сам увидел, а вот вы с ней договориться не смогли бы. — Чёрт с тобой. — Вы со мной, — сказал Гарри вдогонку удаляющейся спине. После того как Снейп ушёл, Гарри провалялся на диване ещё минут десять, а потом вернулся в лабораторию. Она была небольшой, но, по меркам Гарри, вполне удобной. Колбочки, черпаки, доски и ножи, котлы разных форм и зелья на полочках. Они бы и не заинтересовали Гарри в ином случае, но на одной из полок стояло в точности такое же зелье, которое он принес Снейпу меньше двух недель назад. Конечно, оно отличалось немного: светилось не так ярко, от тёмного до светло-серого. Вместе с ним он снова опустился перед змеёй. — Это вместо мышей? — съязвила она, прямо как… — Нет. Мыши будут, ты мне скажи, что это за зелье? — Понятия не имею, Макс много чего… варил, — сказала змея. Гарри кивнул и встал. Змея, всё так же не доверяя незваному гостю, накрывала собой яйца, не сводя взгляда с Поттера. Он вновь прилёг на диван и неожиданно для себя задремал.***
— Поттер! — рявкнул Снейп почти над ухом. — Ну что? — сонно отозвался Гарри. — Иди, отдай ей мышей, — протянув контейнер, сказал Снейп, — и узнай всё, что нужно. Будь эффективным. Гарри усмехнулся, рывком поднялся с дивана, взял контейнер и уточнил: — Вы их сами ловили? Мадам только самые хорошие нужны. — Купил, — неохотно отозвался Снейп. Гарри кивнул. — Посмотрите пока то зелье, — ткнул он пальцем на тумбочку, — оно похоже на то, что я вам недавно приносил. Снейп поднял бровь, разглядывая Гарри, а потом бросил взгляд на зелье, достал палочку из кобуры и навёл на него. — Почему вы носите палочку в набедренной повязке? Это же… неудобно? — Мне удобно. Нахмурившись, Гарри подошёл к змее. Открыл контейнер, с отвращением посмотрел на мёртвых мышей и высыпал их. Змея приблизилась с интересом. — Что там про Макса? — Он отправился к сестре. У неё дом недалеко, на восток шестьдесят миль, не сворачивая. Его предупредили, что сюда придут Авроры. Это всё, что я слышала. — Поехали, Снейп. Кажется, вы вновь не настолько эффективны, как я, — усмехнулся Гарри, бросив на него взгляд. — Кстати, что за зелье? — Не знаю, — не поднимая глаз, хмуро сказал Снейп. — Как? — Так, Поттер. Гарри плюхнулся на диван рядом. Снейп невольно отодвинулся, когда их ноги соприкоснулись. — Неужели гений зелий чего-то не знает? — не веря себе, сказал Гарри. Снейп встал. Ткнул пальцем ему в грудь: — Поттер, — обманчиво ласково прошипел Снейп, — может, мне начать перечислять, чего не знаешь ты? Гарри нахмурился, убрал его руку, встал и с улыбкой сказал: — Я и сам знаю, чего не знаю, а вот вы… — он задумался, — вы, в моём понимании, знаете всё и обо всём, Снейп. Они молча и долго просто стояли и смотрели друг на друга. Северус смотрел на Гарри странно и хмуро, будто бы посчитал его слова издёвкой, не замечая, насколько близко они стоят. А Гарри не врал. Он впервые почувствовал, что ему разрешено так нахально, почти интимно рассматривать черты лица Снейпа. «Он почти не изменился, вот только будто бы синяки под глазами ушли, будто цвет лица стал не таким болезненным… — Гарри мотнул головой. — Снейп наконец выбрался из своих подземелий за тридцать, а может и больше, лет. Солнце берёт своё, ничего странного». Северус долго смотрел в глаза Поттера, обдумывая его слова, пока взгляд его не скользнул ниже к губам. — Кхм, идём? — прохрипел Снейп, отворачиваясь. Гарри глубоко вдохнул, будто не дышал до этого, растрепал волосы, скрывая шрам, и сказал: — Да…***
Змея не обманула, хотя и Снейп, и Гарри скептически отнеслись к её словам. Они действительно наткнулись на небольшой белый дом в шестидесяти милях от той улицы, где находилась лаборатория. — Вам лучше спрятать палочку и… — Гарри оглядел Снейпа, — переодеться. Снейп изогнул бровь. — Поттер, скажи мне, что за желание переодеть меня? — Вам же жарко, а мне жарко просто от взгляда на вас, — отшутился Гарри. — Они поймут, что мы маги. Нужно слиться с окружением. Снейп удивился здравой мысли, но от комментариев воздержался. Он взмахнул палочкой, и его мантия исчезла, строгие чёрные брюки и рубашка сменились на летние льняные штаны и такую же рубашку с длинным рукавом. Гарри закатил глаза. — А футболка — нет? Снейп поднял левый рукав, тыча Гарри в лицо чуть заметную, почти выцветшую метку. — А футболка — нет. Гарри вздохнул, растрепал волосы, скрывая шрам, и сказал: — Пойдемте. Дверь открыли не сразу, на пороге стояла девушка лет семнадцати. — Здравствуйте? — после паузы сказала она. — Да, эм, привет, — пробубнил Гарри. — А взрослые дома? Мы немного заблудились с моим… Гарри не мог назвать Снейпа другом. Напарником? Знакомым… странно. — Мужем? — с улыбкой предположила девушка, заметив запинку. — Нет! — резче, чем следовало, ответили оба в унисон. — Учителем, — объяснил Снейп, нахмурившись. — Понятно. Я сейчас позову брата, подождите немного, — сказала она и закрыла дверь у них перед носом. Гарри оглядел Снейпа, усмехнулся и поиграл бровями: — Она подумала, что я ваш партнёр! Так как я неотразим. — Да, возможно. — Снейп не смотрел на него. — Что? — Что «что?», Поттер? Вы как всегда правы, — наигранно лестно начал Снейп. — Только идиот не посчитает вас неотразимым и не прыгнет к вам в кровать. — Что это сейчас начинается? Или ты так ревнуешь, Северус? — сказал Гарри и, интимно проведя по груди Снейпа рукой, громко рассмеялся. — Идиот. — Тот ударил его по руке, из-за чего Поттер ещё больше развеселился. — Странно, что она так решила. — Это почему? — Тут запрещены однополые отношения. Но было уже не до предположения девушки. Дверь открылась. — Я знал, что рано или поздно это случится, мистер Поттер, — спокойно сказал Макс Должив. — Прошу, заходите. Я обещаю не сопротивляться. Волшебники обменялись взглядами, перед тем как переступить порог. — Северус Снейп, мастер зелий, я ваш фанат. — Макс протянул руку. Снейп с недоверием проследил за этим жестом, не делая ответных движений, и скептически поднял бровь. — Да ну? — Ну да. — Макс неловко убрал руку, но не расстроился. — Я прочитал все ваши статьи, вы гений. Снейп усмехнулся. — Да-да, он знает. Перейдем к сути, — влез Гарри. — Вы правы. С чего бы начать? — Сначала. Как вы поняли, что мы за вами? — Она не могла не узнать Гарри Поттера, — устало улыбнувшись, Макс кивнул в сторону девушки, которая с ногами забралась в кресло. — Так вы признаётесь? — выгнул бровь Гарри. — Да, это я напал на того магла. Эйли, моя сестра, училась в магловском университете. Училась неплохо, и всё у неё было хорошо, а потом… потом этот урод начал приставать к ней. Проявлять знаки внимания и так далее… — Он замолчал. — Она чётко сказала ему «нет», а он не понял. И решил объяснить я. Я бы и палочку не доставал, понимаете? Вмазал бы ему просто. А он пистолет на меня наставил. И всё. Не знаю, как я успел, но отшвырнул его Ступефаем в стену. И он отключился. Макс вздохнул. — И мы бежали. Сюда. У нас-то и нет никого. Только мы у друг друга есть. Я снял дом, начал подрабатывать, но всего было мало. И… — он запнулся, — я понимаю, что Эйли надо вернуться в родительский дом. Но не туда, где будет он. А я… я примерно представляю, что будет со мной. — Над вами будет проведён суд, — тихо сказал Гарри. Он был слишком шокирован тем, как быстро Макс выложил всю историю. И вдруг задумался: что бы сделал он, если бы на месте той девушки оказалась Гермиона? — Это, конечно, не в моей компетенции, но мой голос имеет вес. Если всё то, что вы сказали, правда, то это дело передадут в министерство маглов. — Тогда мы готовы ехать, — кивнул Макс. — И, мистер Поттер, могу я вас попросить о том, чтобы его больше в жизни Эйли не было? — Думаю, это я вам гарантировать могу. Макс устало улыбнулся.***
Наложив на ребят следящие чары и дав им три дня на сборы, Гарри и Снейп вернулись в отель. Не желая упускать возможности, Гарри тут же переоделся в плавки и засобирался на выход. — Куда ты? — спросил Снейп. — На море. Вы со мной? — Нет, Мерлин. — Да ну, вы со мной, Снейп, — уже не спросил, а утвердил Гарри. — Пойдёмте, позагораете хоть. Снейп, естественно, никуда не пошёл. Зато вечером, после моря, они вдвоём спустились в бар. Сидели долго и молча, будто бы и не знали друг друга, да и разговаривать было не о чем. Гарри взялся за барное меню, решив попробовать новые для себя коктейли, а Снейп же предпочёл избитую классику — виски, который медленно и, по мнению Гарри, элегантно попивал. Спустя час, который тянулся слишком медленно, около Северуса присела девушка привлекательной внешности и спросила: — Excusez-moi, êtes-vous seul? — Oui, madame, — кивнул Снейп, и она кокетливо улыбнулась, а после обратилась к бармену и что-то заказала. — Что она спросила? — шепнул Гарри, наклонившись к Снейпу. — Узнавала, не вы ли мой партнер, Поттер. Всё ваша «неотразимая красота» и скромность. — Так у вас романтик намечается, — присвистнул Гарри. — Ну, удачи, — и он отсел подальше. Французский Северуса был очень красивым, а его голос немного выдавал хрипотца. Гарри стал невольно задумываться, о чем же они говорят, что именно говорит девушка, раз смогла так привлечь внимания Снейпа. Возможно, подумал Гарри, дело было в самом Северусе. Гарри уже не наблюдал за ними. К нему подсел какой-то мужчина, кивнул бармену, и тот поставил на барную стойку два коктейля. — Угощайтесь, — самодовольно улыбнувшись, предложил незнакомец с неприятным акцентом. — Спасибо, не стоит. — Давно вы тут? — Нет, не сказал бы, — нехотя ответил Гарри, оборачиваясь на Снейпа. — Тогда советую вам коктейль «пиранья». — Мужчина ткнул пальцем в меню, и Гарри неодобрительно посмотрел на него. — Я не пью ликёр. — Тогда… — Не стоит, — перебил Гарри. Мужчина хмыкнул, без стеснения рассматривая его. — Так вы тут один? — Нет, не совсем. С учителем, — на отвали ответил Гарри. — А тебя как зовут? Резкий переход от «вы» к «ты» ему не понравился, но он тактично промолчал. — Гарри. — Уильям. Мужчина протянул ему руку. — Знаете, мне идти надо. Приятно было пообщаться. — Гарри встал, но не успел сделать и шага, как по его бедру заскользила рука, и Уильям сказал: — А может, ко мне? Гарри подавился воздухом. Он тут же отпрыгнул от мужчины, поднесся к Снейпу, схватил того за рукав и потащил в номер.***
— Нет! Ну вы только представьте! — возмущался Гарри, пока они шли по коридору. — Взял и облапал. Просто так. Взял и облапал, Снейп, слышите?! — Тут, кажется, все слышат, — пробурчал тот. — А вот вы себе представьте только! — Ну, — сказал Снейп, остановившись. — Представил. — И что бы вы сделали? — Отравил бы его. Или проклял. Гарри осуждающе посмотрел на него: — Он же магл, Снейп. Вон, Макс так и сделал, и где он теперь? — Пока тут, в Марокко. Да какая разница, Поттер? — закатил глаза Снейп. — Вернитесь и вмажьте ему по-магловски. — Зачем мне возвращаться?! Он уже ушел, да и видеть я его не хочу. Вы не понимаете… я в ступоре был. Представляете? — Представляю, — устало вздохнул Снейп. — Нет! Вы не представили! Вы бы тоже в ступоре оказались, произойди с вами такое! Снейп пренебрежительно усмехнулся. Гарри обернулся на него, взглянул в глаза и резко прижал к стене. Его рука провела вверх по профессорской ноге — там, где ещё с утра была кобура. — Вот! — воскликнул Гарри и чуть запрокинул голову, чтобы посмотреть Снейпу в лицо. — Чего же вы не ушли или по морде мне не дали, м? Вы растерялись, Снейп! — Вы закончили меня лапать? — вздёрнул бровь Снейп. Гарри, осознав, что наделал, быстро отпрянул и покраснел. — Черт... Простите. — Уже второй раз за день, прошу заметить. — Да иди ты… вы, — в последний момент исправился Гарри и отправился в номер. Умываться холодной водой и спрашивать себя, что за чертовщина вообще творится.***
Вечер прошёл как в тумане. Снейп даже словом с ним не обменялся, зато снова включил кондиционер — и Гарри, сидя в одних боксерах, так же молча выключил его. Снейп сложил руки на груди, но Гарри и бровью не повёл: положил пульт подле себя и, как ни в чем не бывало, продолжил читать газету, что свистнул в лобби. — Отдай пульт, — показательно спокойно сказал Снейп. — Нет. Давайте не будем возвращаться к этому разговору. Вам либо жарко, либо вы раздеваетесь. Эту чертову… — Гарри запнулся, не зная, как обозвать кондиционер, — машину включать мы не будем. — Ага, — хмыкнул Снейп. — Мне надо раздеться после того, как вы меня облапали? — Да сдались вы мне! Снейп, подождав с минуту, кинулся на Гарри, прижимая его к кровати и пытаясь выхватить пульт. — Вы больной?! — воскликнул Гарри, но пульт сжал в руке покрепче. — Поттер, скажи мне, неужели ты надеешься, что в третий раз выживешь после Авады? — Надеюсь! — Отлично! Не ты ли меня больным назвал? — Не я на людей кидаюсь! Гарри отбросил пульт на пол и схватил Снейпа за плечи, переворачивая его под себя. — Да разденьтесь же вы! Ничего с вами не случится, и на ваш светлый образ никто дрочить в трезвом уме не станет! — Ты щенок, и уж точно не трезвый. Если сейчас же меня не отпустишь, госпоже Министру придёт заявление о том, что её сотрудник до людей домогается! Гарри нахмурился и оседлал Снейпа, ногами прижимая его руки к телу, и принялся расстегивать его рубашку. Снейп поперхнулся воздухом и вспыхнул румянцем. — Я убью тебя, Поттер. Медленно и растягивая удовольствие. — Черт, какой вы двусмысленный… — усмехнулся Гарри. Он расстегнул рубашку и увидел идеально бледную грудь с россыпью родинок. Затуманенным взглядом долго разглядывал её — пока Снейп не толкнулся бёдрами вверх, пытаясь скинуть его, и не прошипел: — Слезь с меня. Живо. Гарри повиновался. — Ну вот? Снейп резко закутался в рубашку. — Что «ну вот»?! — рявкнул он, рывком поднявшись с постели. — Не сложно же? И не жарко. Одной проблемой меньше, Снейп, не благодарите. А пульт, — он задумчиво посмотрел на пол, где валялись несколько кусков пластмассы, — он сломан. Конечно, они могли и починить его, но Гарри это было не нужно, а Снейп, сбегая в ванную, думал совершенно о другом.***
Утром Гарри проснулся от невыносимого холода, дышать было сложно, болело горло. Он тут же нашел на комоде починенный пульт и вырубил кондиционер, который издавал зловещий шум. Снейпа в комнате не было. Гарри решил, что тот ушел на завтрак без него, предварительно заморозив всю комнату, но это было неважно. Гарри нужен был лишь горячий душ, и как можно скорее. Он распахнул дверь в ванную и застыл на месте. Северус стоял боком к нему с голым торсом. С волос капала вода, стекая по спине и плечам, и он с сосредоточенным выражением лица застёгивал на своих брюках чёртову кобуру, которая почему-то не давала Гарри покоя. — Долго пялиться будете, мистер Поттер? — произнес Снейп, не оборачиваясь. Его голос звучал низко и с лёгким раздражением, как будто это не он, Снейп, включил кондёр, а Гарри растопил печку. Гарри с трудом отвёл глаза, чувствуя, как краснеют щёки. — Пока не свалите, — хрипло ответил он. Северус обернулся, и их взгляды встретились. В воздухе повисла напряжённость, словно между ними возникла невидимая граница, которую каждый из них колебался пересечь. — Я не собираюсь уходить, Поттер. Если вы хотите принять душ, вам придется подождать. Гарри с раздражением стиснул зубы и развернулся, решив просто уйти на пляж. — Чёрт с вами. — Вы со мной, — хмыкнул Снейп. — Не выходите, я переодеваюсь, — сказал Гарри и стянул с себя трусы, отбросил их в шкаф и надел яркие плавки с морскими звёздами. Снейп вышел ровно в тот момент, когда он натянул бельё, окинул его взглядом и взял рубашку из шкафа. — Куда вы? — спросил Гарри. — Не забивайте мозги ненужной информацией, Поттер. Гарри нахмурился. Видимо, сегодня они оба встали не с той ноги. Он вышел из номера, позавтракал в одиночестве и спустился к морю — то было чистым и теплым, а людей было совсем немного. Гарри постелил полотенце на шезлонг под зонтиком, снял шлёпки и шляпу и кинулся в воду. Плескался он минут тридцать, пока не заметил у своего места силуэт. Он быстро выскочил из воды и подошёл ближе; около его вещей стоял Снейп со сложенными на груди руками. Гарри выглядел не просто «неплохо» — именно такую оценку дал Северус, — а отлично, хотя он не признавал этого. По его груди скатывались блестящие от солнца капли морской воды, и волосы наконец прекратили походить на гнездо. Снейп скользил взглядом по парню от плавок до плоского живота и, наконец, дошел до груди. — Долго пялиться будете, мистер Снейп? — усмехнулся Гарри. Снейп, встретившись с его весёлым взглядом, отвёл глаза. — Долго резвиться будете, Поттер? — Недолго, позагораю только. Гарри обошёл Снейпа и улегся на песок мокрым телом. Снейп закатил глаза и присел на лежак, продолжая посматривать на Гарри. Его руки прямо до рукавов рубашки были загорелыми, а сам торс — нет. — Я узнал про зелье. Гарри поднялся на локте и рукой закрыл глаза от солнца. — Вы ходили к Максу? — Ходил, — кивнул Снейп. Затем снова отвёл глаза, провёл пальцем по губам и задумчиво сказал: — Зелье Еиналеж… Это он его создал. — И… что же оно… эм, выполняет? Какие у него свойства? Снейп смерил Гарри недовольным взглядом. — Всё как с зеркалом: зелье показывает желание прямо в сознании. Мистер Должив сказал, что оно может показать всё, что угодно. И мелкие желания, и глубинные, скрытые. Оба замолчали, думая о своём. Гарри перевернулся на живот. Спина, ноги и плавки были в прилипшем песке. — Вы ему верите? — Суд покажет. Пока это больше, чем ничего. Он бы стал отличным зельеваром. Гарри кивнул и улегся поудобнее. — Не пойдете купаться? — Нет, — отрезал Снейп. Гарри вздохнул, улыбаясь, и положил голову на руки. — Жаль, что… Договорить он не успел. К ним подбежала маленькая заплаканная девочка лет семи и начала быстро и невнятно говорить на чужом языке. — Стой, стой, — тихо сказал Гарри, присаживаясь на колени и пододвигаясь к ней. — Говоришь на английском? Девочка посмотрела на него своими мокрыми глазами и тихонько кивнула. — Хорошо, я буду говорить медленно, — сказал Гарри, растягивая буквы. — Что случилось? — Я… родителей… потеряла… — медленно, но совершенно без акцента проговорила она. Снейп нахмурился, и Гарри взглянул на него: — Что нам делать? — Очевидно, искать её родителей, — ответил Снейп, не сводя взгляд с девочки. Гарри присел на уровень её роста и спросил: — Как тебя зовут? — Кейт, — шмыгая носом, сказала девочка. — Веди нас туда, где ты видела родителей в последний раз, — сказал Снейп, собирая вещи. Девочка кивнула, взялась за руку Гарри своей маленькой ладошкой и повела их в более людное место. По пути Гарри узнал, что у её папы серые плавки и светлые волосы, а у мамы длинные чёрные волосы. — Как у него, — тыкнув пальцем в Снейпа, сказала она. Гарри рассмеялся, Снейп на это лишь закатил глаза. — На каком языке ты говорила с нами? — вдруг спросил Поттер. — Китайский. Мама из Китая. — А папа? — Из Великобритании. Снейп кивнул своим мыслям и сказал: — Понятно, она билингв. — Кто? — не понял Гарри. Снейп закатил глаза: — Ребёнок, который с рождения говорит на двух языках, — объяснил он. Девочка кивнула. — А твои родители на каком говорят? — спросила Кейт у Снейпа. — Английский, — недовольно отозвался тот. Он вообще был многим недоволен. Во-первых, он нёс вещи Гарри, во-вторых, было невыносимо жарко. И от этого он бесился — так решил для себя Гарри. — А твоя мама? — обратилась девочка к Гарри. Тот не понял, почему она спросила только про маму. — Тоже на английском. — А где она? — не отставала девочка. Поттер вздохнул. — Далеко, — сказал он уклончиво. — Значит, ты только с папой приехал? Гарри не понял, обернулся к Снейпу и тут же обратно к Кейт. — Он!.. — взвизгнул Поттер. — Он не мой отец! — А кто? — спокойно спросила девочка. Северус молча посмотрел на Гарри, собрав брови в кучку. — Э-э-э, — промямлил Гарри, — партнёр по делу? — Партнёр, — протянула она, кивая. — А вы друзья? — Нет, — встрял Снейп. — А-а, вы как мама с папой, только… — она задумалась, — два папы? Девочка нахмурилась; в её картине мира это выглядело необычно. — Мерлин! Нет! Друзья мы, друзья! — резко сказал Гарри. Девочка прыснула — уж очень смешное было словечко это «Мерлин» — и быстро закивала: — Хорошо, хорошо. Гарри и Снейп молчали всю дорогу, пока не нашли родителей девочки. Те подбежали, подхватили её на руки и расцеловали лицо, а потом горячо поблагодарили за помощь. — Мерлин, я так испугалась! — воскликнула Кейт. Родители, казалось, не обратили на это никакого внимания, но Снейп вдруг начал сверлить взглядом Поттера.***
Они так же молча дошли до отеля, а уже там Гарри, придя в себя, начал возмущаться: — Почему меня все принимают за… гея?! — Внешность у вас миловидная, — ответил Снейп и как бы невзначай добавил: — возможно. Гарри нахмурился. — Ох, спасибо, сэр, а когда признания в любви начнутся? — невесело спросил он. Снейп вопрос проигнорировал, посмотрев на Гарри как на идиота. — В любом случае, странно, меня почему-то тоже. — ВАС МУЖИК НЕ ЛАПАЛ! — закричал Гарри. — Да, — спокойно ответил Снейп. — Меня лапали вы. Гарри замолк, а потом спросил: — Что, почему это странно? — Что? — Хотите сказать, что я, значит, выгляжу как гей, а вы — нет? — А я — нет. Гарри зло зыркнул на Снейпа, сложил руки на груди и поднял бровь. Снейпу начало казаться, что он сейчас расплачется от несправедливости и начнет топать ножками. Но Гарри вдруг хмыкнул: — Вам виднее, Снейп, как геи выглядят. — Конечно, виднее, за эту неделю я его только и вижу, — в тон ему ответил Снейп. — В отражении? — спросил Гарри и тут же рассмеялся. Снейп достал палочку из кобуры и направил на Гарри. Гарри и бровью не повел, развернулся и сказал: — Не волнуйтесь так, я никому не скажу. Мы ещё успеваем на обед, кажется. Пойдемте. После обеда, как ни странно, у Гарри был, как он выразился, заслуженный отдых — тихий час. В его случае три. Снейп в это время читал газету и посматривал на дрыхнущего в одних трусах Поттера, которого разморило солнце; его самого, впрочем, тоже, но спать он не собирался, наслаждаясь приятной истомой в теле. Гарри проснулся от неприятного ощущения на спине. Он потянулся и начал хныкать: — Чёрт! Я обгорел! — Неудивительно, — кивнул Снейп. — А вы, Снейп? Вы обгорели? Северус, припоминая события прошлой ночи, чуть отодвинулся на край кровати подальше от Поттера. Не хватало, чтобы этот идиот его ещё раз раздел. — Нет, — ответил он. Гарри застонал. — А есть у вас что-то с собой? Мазь или зелье? — Жаль, что зелья от дебилизма не придумали, я бы его с собой носил, чтобы вас угощать, Поттер, — съязвил Снейп. — Нет. Нет ничего с собой. Но, думаю, в магловских магазинах есть то, что вам нужно. Гарри через боль оделся, дошел до ближайшего магазина и купил крем, который так настойчиво ему всовывал в руки торгаш. Он зашел в номер, на ходу снял майку и закрылся в душевой с тюбиком крема на минут пятнадцать или все двадцать, изредка чертыхаясь. На ужин Снейп пошёл один; аппетит у Гарри и до этого был не ахти, еда ему не казалась вкусной, мол, от неё воняет, а сейчас он и вовсе отказался есть. Было невероятно скучно лежать в номере. Он впервые за эту вылазку вспомнил про друзей, про работу и про Молнию, на которой уже давно не летал. Снейп пришел с новой газетой в руке, кинул взгляд на Гарри и спросил: — Вы мазали спину ещё раз? — Нет, — недовольно ответил Гарри, припоминая, как неприятно было изворачиваться в ванной, чтобы это сделать. — Давайте ваш крем, мы завтра отправляемся домой. Гарри бы возразил, мол, нет, я заявление написал! Но домой уже хотелось, так что он молча достал крем из тумбочки и вручил Снейпу. Уткнулся лицом в подушку и начал ждать, пока Снейп выдавит немного холодного крема ему на спину. Северус неспешно открутил крышку, растер лекарство между рук и дотронулся до спины Гарри; тот тут же покрылся мурашками. Снейп втирал крем медленно и аккуратно, сначала он прогладил плечи, затем спустился ниже, не пропуская ни сантиметра кожи и, наконец, растер поясницу. — Спасибо, — буркнул Гарри в подушку. Снейп ничего не ответил. Он помыл руки и вернулся в комнату. Гарри не отдавал себе отчёт, почему в последнее время его так клонит в сон…***
Гарри резко сел. Что. За. Чертовщина?! Ему снился мужчина… Высокий, с плоским животом и чуть накачанным телом. Гарри и сам не понял, когда успел пустить слюни, пока тот медленно раздевался прямо напротив него. Лица он не помнил, оно было либо размытым, либо Гарри не смотрел туда вовсе. Он опустил взгляд. Про ожоги он либо напрочь забыл, либо крем был превосходным. Уже не до этого. — Пиздец, — прошипел он сквозь зубы, смотря на выпуклость на своих трусах. Первой мыслью было сейчас же идти в холодный душ и не сметь себя трогать; не хватало ещё на мужика дрочить. Но только он встал и обернулся, чтобы убедиться, что Снейп спит, его вдруг осенило: Снейп. Это был чертов Снейп! Гарри, ругаясь сквозь зубы, зашёл в ванную и брызнул в лицо холодной водой. Та ободрила, но желание стоять под холодным душем напрочь отпало. Он вновь взглянул вниз, со вздохом спустил трусы и сжал член. Облокотился рукой о стену, прикусывая кисть. «Так вот чего Снейп как на иголках ходит, подрочить не может, вот и бесится», — усмехаясь, решил Гарри. Но только Гарри упомянул Снейпа, в голове появился образ того медленного стриптиза… Он быстрее стал водить рукой по члену, но этого казалось мало. Прогнувшись и выставив зад, он облизал пальцы и завёл руку за спину. Он редко прибегал к массажу простаты, при этом никогда не видя в этом чего-то запрещенного или необычного… Это было приятно и только, а из-за глупых стереотипов отказываться от этого смысла он не видел. Да и геем его назвали уже раз десять за весь отдых. Гарри усмехнулся от своих мыслей и ввел пальцы. Прикрыл глаза, привыкая к ощущениям, повернул голову, судорожно вздыхая, открыл глаза и… На пороге ванной стоял Снейп с немыслимым выражением лица. Его глаза были невозможно раскрыты, брови подняты, а сам он не двигался. Гарри полностью повторил лицо Снейпа, но быстро взял себя в руки и завопил: — ВЫЙДИ, БЛЯДЬ, ЧТО СМОТРИШЬ?! Снейп вдруг перевел взгляд на его лицо и быстро выскочил из ванной, громко хлопнув дверью. — Мерлин, — послышалось за дверью. Гарри начал водить по члену сильнее, закусил губу, хмурясь, и тут же кончил в ладонь, выкрикивая: — Чёрт бы побрал тебя, Снейп! А Снейп с ложным спокойствием лёг на кровать, медленно закрыл лицо руками и только сейчас ощутил, что низ живота слишком сильно скрутило и теперь у него, видимо, проблем было не меньше, чем у Поттера. Один только Мерлин знает, сколько Гарри не выходил из ванной. Снейп не ждал его, но ещё час, а может и два не мог заснуть. Черт бы побрал Поттера!***
Утро прошло в тяжёлом молчании. Последний день. Гарри всё же решил вернуться домой: ему наскучило это место, постоянная жара и, главное, люди, принимающие его за гея. Ну и Снейп. Гарри где-то в подсознании отметил, что без Снейпа будет не так весело, хотя вчерашний инцидент весёлым и вовсе не назовёшь… Гарри исподлобья взглянул на него, хрустя мюсли. Снейп пил кофе и ел глазунью, впрочем, как и все прошедшие дни. На вкус Поттера здесь всё было ужасным. Особенно напитки: соки, смешанные с водой, чаи с сахаром — а точнее, сахар с чаем, хочешь ты того или нет, — и кофе. Ему он просто не нравился нигде, кроме Министерства и дома, где готовил Кричер. Вот и ещё один плюс в копилку: было тяжело без Кричера и обычной бумажной рутины, которую Гарри, как он раньше думал, ненавидел. Не то чтобы он был бытовым инвалидом, но еда эльфа всегда была на высоте. Снова кривясь, Гарри взглянул в тарелку Снейпа и отвёл взгляд. Как бы ни старался он отвлечься на любые другие мысли — о еде, о Кричере, о доме и работе, — его всё равно в итоге сворачивали к ночному происшествию. Головой он понимал, что ничего такого не сделал, но всё равно было дичайше стыдно. В номере они быстро сложили вещи, и тут Северус сказал: — Насчёт… Гарри его перебил: — Знаете, вы сами виноваты! Да, я не закрыл дверь, но меня не было на кровати и свет был включён. Э-э, я это к тому, что можно было понять, что там я! И вообще, я дрочу как я хочу, и права вы не имеете… — Замолчите, Поттер, Мерлина ради, — перебил Снейп, закрывая рукой глаза. — У вас портключ до Лондона? Если бы это было возможно, Гарри бы сгорел на месте. Но вместо этого он густо покраснел, достал ручку из сумки и протянул Снейпу. Впереди была дорога до дома Макса, и больше всего Гарри желал разбиться в ней, чтобы больше никогда не видеть насмешку Снейпа и не знать, что он знает…***
Эйли с Максом уже были собраны. Макс сказал, что взял авто в аренду, а потому надо было заехать к арендодателю. Снейп тихо сидел рядом, никак эмоций не выражая. Гарри, пока они ехали к Максу, сказал, что решил возвращаться в Британию. Снейп удивился, но вопросов тактично задавать не стал, лишь кивнул. Гарри это ненавидел. Если Снейп молчит, значит, он думает, а думать — по скромному мнению Гарри — он мог только о нём и о том инциденте… — Может, — тихо начала Эйли, — заедем в кафе? Макс посмотрел в зеркало заднего вида и спросил: — Вы не против? Снейп промолчал, а Гарри живо ободрился. — Конечно. Я так голоден! Через милю Макс съехал с дороги и припарковался около небольшой кафешки. — Только недолго, — сказал он Эйли. Гарри сам не знал, отчего, но он безоглядно доверял Максу. Парень казался безобидным, тем более Гарри за Гермиону, которую считал сестрой, поступил бы точно так же, и глазом не моргнув — это он для себя решил почти сразу, как только задумался о том, чтобы сделал бы, будь он на месте Макса. В кафе Гарри выбрал сэндвич и чай, Эйли взяла десерт и смузи, а Макс и Снейп — кофе. Быстро перекусив, они сели в машину, и уже через двадцать минут к ним подошёл низкий и полный мужчина в шортах и белой майке, которая была чем-то запачкана. — Вот тут, — он тыкнул своим пальцем в дверь машины, — царапина. Гарри этот мужчина не привлекал от слова совсем. Более того, Боб — так он представился — его невероятно нервировал. Придирался к разным несуществующим царапинам и сколам, ныл о том, что машину, вообще-то, помыть надо было, а потом ещё минут десять искал документы Макса. Более того, жара была ужасная, что ещё сильнее усугубляло ситуацию.***
Аппарировали сразу к Министерству, где их встретила Гермиона и несколько авроров, которые резко схватили Макса за руки и увели в здание. Гарри хотел было остановить их, объяснить всю ситуацию, но Снейп, будто прочитав его мысли, процедил: — Без глупостей, Поттер. Все узнают правду рано или поздно. Гарри обернулся, задумался и кивнул. Снейп был прав — всё должно быть хорошо. — Кто это? — вдруг спросила Гермиона, смотря на Эйли. — Его сестра —Эйли, — пояснил Гарри. — Она, думаю, может дать показания. Ты не против? — Не против, — бодро отозвалась та. Гарри кивнул аврорам: — Проводите её в зал. Гермиона смотрела то на Гарри, то на Снейпа, ухмыляясь чему-то своему. — Пойдёмте, выпьем кофе, чай? — предложила она. — Да, чаек в Министерстве, — мечтательно улыбнулся Гарри. — Вы с нами… профессор? Гарри вдруг вспомнил, что в последние дни он обращался к Снейпу более чем фамильярно. В присутствии Гермионы это было неловко. — Без меня. Боюсь, лаборанты взорвали лабораторию, — даже не удосужив их взглядом, сказал Снейп и быстрым шагом отправился к лифту, не обращая внимания на обжигающий взгляд Гарри. — Ну? — Гермиона улыбнулась. Гарри выгнул бровь: — Что? — Вы друг друга не убили, это уже радует. Как прошло? Они медленно направлялись в сторону кабинета. Докладывая все детали дела, Гарри изредка прерывался, чтобы поздороваться с работниками. — Хм, понятно, — сказала Гермиона, дослушав до конца. Они уселись на диван с кружками чая, и Гермиона вдруг спросила: — А интересное что-то было? Гарри сузил глаза. — Было. Гермиона, ты мне скажи, я похож на гея? Гермиона поперхнулась и засмеялась: — Мерлин! Нет, с чего ты решил? Гарри отвернулся, рассматривая портреты на стене, будто бы не видел их никогда. — Меня каждый принимал за спутника Снейпа! Каждый! Или просто за гея. Сначала сестра Макса, мы пришли к ней домой, а она спросила, мол, кто вы друг другу? А когда я замялся, она предположила, что Снейп мой… супруг! Но, более того, это был фарс. Она знала, что я — Гарри Поттер. Гермиона слушала всё с открытым ртом, иногда засовывая туда печенье и запивая чаем. — Один мужик вообще облапал! Но хуже того, Герми… — Гарри застонал, убрав чай и схватившись за голову. — Потом я облапал Снейпа прямо в коридоре! Гермиона вновь подавилась. — Зачем?! — спросила она. — Чтобы показать, как это было… Ты понимаешь, я жаловался ему, что меня домогались, а он… а он… ну, ноль реакции у него! И я хотел, чтобы он понял, а потом я его раздел… Глаза Гермионы округлились и стали походить на монеты. Она судорожно дожевала печенье и запила чаем. — В коридоре? — В комнате. — И вы… — Нет! — Гарри резко встал. — Я не гей! — Уже рассказываете подробности нашей личной жизни, мистер Поттер? — послышалось за спиной. Гарри резко обернулся, а Гермиона вновь подавилась печеньем, пытаясь не засмеяться в голос. — Надеюсь, про ваши ночные похождения вы ещё не успели рассказать? Гарри засмущался и покраснел, как рак. — Какие? — спросила Гермиона, продолжая улыбаться. — Я бы не рассказывал на вашем месте, — ухмыльнулся Снейп и сложил руки на груди. — Я сам решу! — рявкнул Гарри. — Пойдёмте, Поттер. — Куда? — спросил он. — По дороге узнаете. Снейп вышел из кабинета. Гарри обернулся к подруге, сказал ей: «Я не гей, я позже объясню» — и вылетел следом.***
— Куда мы? — спросил Гарри, нагнав Снейпа. — Вы уже объявили о помолвке? Ну что, мисс Грейнджер будет вашей подружкой на свадьбе? — съязвил Снейп. — Будет, — резко ответил Гарри, — уже платьишко для вас выбирали. — А тут вы ошиблись, я буду в костюме. Дело Макса. Министерство маглов подкупили, они даже слушать Должива не хотят. Гарри нахмурился. Снейп шёл слишком быстро, и Гарри за ним не поспевал. — Да куда мы ид… — Тихо, — прошипел Снейп и затолкнул Гарри в нишу для вазы. За поворотом стояли двое мужчин, о чём-то разговаривающие. Гарри не вслушивался. Он был зажат между холодной стеной и на удивление горячим Снейпом. — Мой клиент готов заплатить… и много, вы понимаете, о чем я? — сказал кто-то из мужчин. — Нет, — резко ответили ему, — не понимаю. Дело международного характера, а вы предлагаете взятку?! В коридоре послышались шаги. — Да подождите же вы! Назовите сумму! Любую. Больше сложно не было. Гарри продолжал дышать в шею Снейпа, анализируя разговор в голове. — Хорошо, что отказался, — тихо прошептал Снейп. — Да. Хорошо. Гарри посмотрел Снейпу в глаза, и в этот миг что-то щёлкнуло внутри него. Он не понимал, почему дышит так рвано, как будто воздух вдруг стал слишком горячим и густым. Но вскоре дышать не смог вообще — когда губы Снейпа накрыли его губы. Гарри не успел ответить на поцелуй, настолько неожиданным он был. Когда Снейп отстранился, оба выглядели шокированными, но Гарри для себя понял: это был не поцелуй. Он не мог позволить этому моменту закончиться. Притянув Снейпа к себе, он обвил его шею руками. Закрыв глаза, Гарри с упоением сминал чужие губы, наслаждаясь каждой секундой. Они не торопились, как будто время остановилось. Он чувствовал тепло Снейпа, его дыхание, и это было как нечто запретное, но столь необходимое. Гарри погрузился в ощущения, позволяя себе забыть обо всём: о Максе, о сомнениях, о том, что будет дальше. Вдруг за поворотом послышались шаги. Они резко отскочили друг от друга, выходя из ниши, и Гарри почувствовал, как его лицо залилось краской, а сердце забилось быстрее от испуга и смущения. Гарри, не поднимая взгляд, сказал: — Надо сообщить Гермионе. Об… эм… взятке. Он развернулся и ушёл, а вдогон ему прилетело: — Не перестарайтесь с докладом, Поттер! Гарри усмехнулся и отправился в кабинет. Завернув за угол, он резко рванул к Гермионе. В голове было только одно: «Мерлин… Мерлин… Мерлин…» — и Северус, конечно. — Гермиона! — забежав в кабинет, Гарри закрыл дверь и наложил заглушающие чары. — Ну, куда вы ходили? — Я со Снейпом… и крыса в Министерстве маглов! — Что? Гарри, сядь. Он присел на кресло и начал рассказывать: — Мы подслушали, что магл хочет подкупить суд! Но Визенгамот отказался, но это не так важно, как… — Что?! Хотят подкупить суд?! — Гермиона резко встала с кресла. — Я со Снейпом целовался! Гермиона села обратно. — Гарри, ты не гей. — Я знаю. — Но. Ты лапал Снейпа, потом его раздел, а сейчас говоришь, что целовался с ним? Гарри кивнул. — Я не гей. Это стечение обстоятельств. И мне всё понравилось, — совершенно точно проговорил он. Гермиона посмотрела на Гарри, как на психически нездорового, как делал это Снейп все эти дни, а потом Гарри, задумавшись, сказал: — Знаешь, я погорячился. Кажется, то, что суд хотят подкупить, сейчас важнее. Оба подорвались с мест, быстрым шагом направились в зал.***
Разборки шли очень долго, понадобилось несколько дней, но Гермиона достигла справедливости и упорядочила закон. Уже в комфортной обстановке дома у Гарри он рассказал Гермионе всё… почти всё. Как бы она ни просила, в подробности ночного происшествия он не вдавался. — Ладно! — сердито сказала она. — Не хочешь — не говори. А что сейчас у вас? — Что у нас? — Ничего? — Ничего. Я его давно уже не видел… Гермиона вздохнула. — Да уж, Гарри, чтобы встретиться с ним, тебе аж на цокольный этаж придется спуститься. Задача непростая… — съязвила она. — Герми! Ну под каким предлогом мне к нему заходить? — Даже не знаю… зелье занести не пробовал? Гарри, ты тупеешь или всегда таким был? Гарри отвернулся. — Я не хочу навязываться. — А чего хочет он, ты не узнавал?***
— Сэр, тут зелье с вылазки. Кому отнести? — спросил молодой парень, закончивший стажировку. Гарри побарабанил пальцами по губе и ответил: — Оставь тут, я сам занесу. Парень вздохнул с облегчением, поставил зелье на стол и вышел. Закончив работу с бумагами, Гарри захватил зелье и вышел из кабинета. Он зашёл в лифт и протянул палец к кнопке цокольного этажа, сомневаясь в своих действиях. — Мистер Поттер, подождите! Гарри посмотрел на парня. — А, вы вниз? Другой лифт подожду, удачи, — улыбнулся он. Гарри не оставалось ничего, кроме того как нажать на чертову кнопку. Лифт дернулся. «Занести зелье, пожелать спокойных выходных, уйти», — раздумывал план действий Гарри. Он вышел из лифта, дошёл до кабинета главного зельевара и несмело постучался. — Заходите. — Здравствуйте, я зелье принес, ребята с вылазки принесли, — зайдя в кабинет, сказал Гарри. Он поставил зелье на стол, а сам сел на стул. — А чего же не отправили кого-то? — хмыкнул Северус. — Некого было, все ушли. Снейп держал в руках знакомое зелье, и Гарри вдруг встал. — Это зелье Макса? — Да, — Снейп посмотрел на Гарри. — Вы-то мне и нужны, Поттер. Я сейчас попробую его, последствий быть не должно. Гарри нахмурился. — Вы уверены? Снейп смерил его взглядом и отпил из колбы половину зелья. Его глаза стали пустыми, но спустя уже несколько минут взгляд Северуса вернулся к Гарри, но он молчал, будто бы погружаясь. — Ну? — тихо начал Гарри, боясь спугнуть. — Гну, — резко ответил Снейп. — Ничего удивительного я не увидел, — он отвёл взгляд. Гарри взял колбу, вновь посмотрел на Северуса и залпом опустошил её. Гарри был уверен, что увидит еду старого Кричера, свою мягкую кровать и обычный рабочий день, чего он желал больше всего! Но увиденное поразило его. Снейп. Северус… он стоял в одних трусах, и как Гарри не пытался, взгляда он увести не мог. Лишь смотрел, смотрел, смотрел… Дыхание стало учащенным, а низ живота приятно скрутило. Тело Северуса было бесподобным, Гарри жадно разглядывал каждый сантиметр его кожи, особенно его ногу, на которой красовался красный след от кобуры. Водоворот затянул его обратно в реальность, где был Северус и пустая колба от зелья, которую хотелось отпить снова, дабы продолжилось то видение. Гарри посмотрел на молчащего до сих пор Северуса. — Снейп, — вдруг начал он, — что ты там увидел? — Ничего. — Правду! — потребовал Гарри, подходя ближе. — Я увидел… — он посмотрел вбок, — как наконец высплюсь в прохладе и без тебя храпящего рядом! Парень улыбнулся — Северус смущался. Гарри схватил его за плечи и уже громче сказал: — Ты что, врёшь мне? — он заглянул в глаза. Северус молчал, а потом резко отошел. — Ты что о себе возомнил? — Ах, вот оно что… Ты меня видел, — протянул Гарри, улыбаясь. Белая кожа Северуса вдруг начала покрываться румянцем. — Знаешь что?! — Знаю, — перебил Гарри и, резко приблизившись, схватил его щеки и прижался губами к его… Поцелуй был долгим и страстным, Гарри и сам не заметил, когда Северус взял инициативу в свои руки, и вскоре поцелуй стал более глубоким, полным эмоций, желания… В конце концов, трое подчинённых главного аврора были понижены и оштрафованы, с Макса сняли все обвинения и он стал протеже Северуса, а Эйли поступила в престижный университет, где не было места отбитым людям и где она находилась в безопасности. Сам же Гарри всё чаще и чаще оказывался на цокольном этаже Министерства, бегая туда по глупым предлогам, а иногда вообще без них, хотя раньше делал это без энтузиазма.