Новые традиции

Перевод
PG-13
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 047 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник

Часть 1

Настройки
— Гермиона, расслабься, он приедет, — заверила её мать, казалось, уже в миллионный раз. Гермиона закусила губу. — Надо было просто заехать за ним. А вдруг он заблудится? Джин Грейнджер покачала головой, слегка улыбнувшись. — Драко будет здесь, — повторила она еще раз. — Если только он не струсит прийти сюда в Сочельник. — Он встречался с тобой и папой и любит вас обоих, — сказала Гермиона. — Но это всегда происходило на людях, а не у нас дома, — заметила Джин. Гермиона покачала головой. — Он будет здесь. — Она оглядела кухню, оценивая, что ещё нужно сделать. — Мы можем приготовить глинтвейн, пока ждём. — Отлично, — сказала Гермиона, ухмыляясь. — Ты не знаешь, где папа? — Наверху, — ответила Джин. — Он в последнюю минуту упаковывает подарки. Раздался звонок в дверь. — Видишь? Я же говорила, что он будет здесь, — поддразнила Джин. Гермиона взволнованно направилась к входной двери. Открыв её, она улыбнулась, увидев нервно переминающегося на пороге Драко. — Ты пришёл, — тихо сказала она. — Привет, Гермиона. — Он смущённо улыбнулся, но вошёл в дом. Он притянул Гермиону к себе и нежно поцеловал. — Я скучал по тебе. — Я скучала по тебе, — сказала Гермиона, быстро поцеловав его ещё раз. — Я так рада, что ты здесь. — Я бы ни за что не пропустил это, — сказал он ей. — Привет, Драко, — сказала Джин, стоя в дверях кухни. — Здравствуйте, миссис Грейнджер, — сказал он, улыбаясь ей. — Рад вас видеть. — Я тоже рада тебя видеть, — ответила Джин. — Проходи, чувствуй себя как дома. — Спасибо. — Драко снял мантию и повесил её на вешалку у двери. — Поверить не могу, что уже канун Рождества. — Нет, — ответила Гермиона, слегка надув губы. — Не могу поверить, что мой отпуск почти закончился. — Гермиона взяла недельный отпуск в больнице Святого Мунго, за что была благодарна. Ей нравилась работа колдомедика в педиатрическом отделении, но иногда ей просто нужен был перерыв. — Прости, милая, но, по крайней мере, у тебя есть отпуск. — Драко работал в «Малфой Индастриз» вместе с отцом, и работа никогда не замедлялась и не останавливалась. Драко постоянно занимался чем-то новым. — И то верно. — Взяв его за руку, она повела его на кухню. — Ужин почти готов, нам осталось только приготовить глинтвейн. — Я никогда не пробовал глинтвейн. Гермиона широко раскрыла глаза: — О, Драко, он тебе понравится! Он восхитительный. — Привет, Драко, — поздоровался Дэвид Грейнджер, входя на кухню. Он подошёл к Джин и поцеловал её в лоб. — Любимая, как дела? — Ужин почти готов, осталось только нарезать ветчину и доварить картофель, — объяснила Джин. — Гермиона и Драко собираются приготовить глинтвейн, подадим его после ужина. — Отлично, я разожгу камин в гостиной, а потом накрою на стол. Дэвид ухмыльнулся. — Хорошо, Драко, можешь тонко нарезать этот апельсин? — Гермиона протянула ему апельсин. — Нож и разделочная доска вон там. — Понял, — ухмыльнулся Драко. Он последовал указаниям Гермионы и начал нарезать апельсин. Гермиона отмерила вина и налила в кастрюлю. Затем она достала из шкафа нужные специи. Убедившись, что всё на месте, она взглянула на Драко, который сосредоточенно нарезал апельсин. Он закончил, посмотрел на неё и улыбнулся. Он подмигнул ей, взял разделочную доску и принёс ей. — Положить в кастрюлю? — Ага, — сказала Гермиона. — А потом убавь огонь, чтобы он начал готовить. Она отсчитала палочки корицы, гвоздику и ягоды душистого перца, которые ей были нужны. Она принесла их и положила в кастрюлю вместе с апельсинами. Наклонившись, она понюхала смесь и перемешала её. — Иди сюда, понюхай. Драко склонился над сковородой и принюхался. — О-о-о, — ухмыльнулся он. — Пахнет Рождеством. Гермиона улыбнулась. — И на вкус как Рождество. — Она поцеловала его в щёку. — Это наше первое Рождество вдвоём. — Я знаю, — ухмыльнулся Драко. Он схватил её за руки и притянул к себе. Быстро оглядевшись, чтобы убедиться, что они одни на кухне, он страстно поцеловал её. Гермиона с готовностью ответила на поцелуй, прижавшись к Драко всем телом. — Мы встречаемся уже почти год. — Не смог удержаться и поцеловал тебя в полночь на вечеринке у Блейза и Джинни в прошлом году, — с ухмылкой вспомнил Драко. — Лучшее решение в моей жизни. — Согласна. — Гермиона поцеловала его ещё раз. — Ужин готов, — объявила Джин. — Отлично! — сказала Гермиона, слегка отстранившись от Драко. — Мы можем чем-нибудь помочь? — предложил Драко. — Нет, идите в столовую, — сказала Джин. — Гермиона и Драко, глинтвейн пахнет восхитительно. Не могу дождаться, когда мы его попробуем. Драко последовал за Гермионой в столовую и сел рядом с ней. От еды исходил потрясающий аромат, и он улыбнулся Гермионе. — Мама готовит лучший картофель, — сказала ему Гермиона. Она начала собирать себе тарелку, кивком приглашая Драко последовать её примеру. Все четверо довольно быстро поужинали, так как проголодались за день. Дэвид и Драко немного поговорили о работе Драко, а Гермиона в основном слушала. Ей нравилось, с каким энтузиазмом Драко рассказывал о компании своего отца. Отношения Люциуса и Драко были непростыми, но, похоже, они налаживались. Он не одобрял её статус магглорождённой, но даже Люциус признавал, что она была одарённой ведьмой. Нарцисса, напротив, сразу прониклась к ней симпатией. — Я наелась, — объявила она. Встав, она собрала со стола тарелку и приборы. — Я пойду принесу нам глинтвейна. Кто-нибудь хочет добавить в него немного виски? Дэвид поднял руку. — Только ты, пап? Хорошо. Направившись на кухню, Гермиона достала из шкафа четыре кружки. Она налила в каждую глинтвейн и добавила немного виски в кружку отца. Она понесла кружки в столовую, но увидела, что там никого нет. Тогда Гермиона направилась в гостиную, где отец ранее развел огонь. Родители сидели на диване. — Где Драко? — спросила она, протягивая им кружки. — На кухне, — ответил Дэвид. — Он настоял на том, чтобы убрать со стола после ужина. — О, хорошо, — кивнула Гермиона. Она вернулась на кухню и увидела, что Драко расставил тарелки так, чтобы их можно было помыть в раковине. — Ты такой милый, — сказала ему Гермиона, беря их кружки. Он встретил её на полпути и взял кружку из её рук. — Я готов попробовать. — Он поднёс чашку к носу и понюхал. — Как вкусно пахнет. — Ну, за твоё здоровье, — пробормотала Гермиона, чокаясь с ним. Они оба сделали по глотку, и Гермиона закрыла глаза, наслаждаясь вкусом. Открыв глаза, она улыбнулась, увидев выражение лица Драко. — Мне нравится, — пробормотал он. — О, Мерлин, возможно, это станет моим новым любимым занятием. — Правда? — сказала Гермиона с улыбкой. — Думаю, приготовление глинтвейна в канун Рождества станет новой традицией на долгие годы. — Драко поставил свою кружку на стойку, а затем взял кружку Гермионы и тоже поставил её. Подойдя к Гермионе, он положил руки ей на талию и посмотрел вверх. Гермиона последовала его примеру, подняла голову и улыбнулась, увидев, как распускается омела. — Ты самый милый, — сказала ему Гермиона. — Я люблю тебя, — ответил Драко. — Хочу, чтобы мы провели вместе ещё много рождественских вечеров. Гермиона просияла. — Согласна. Обняв его за шею, она страстно поцеловала его под омелой.
20 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)