***
Кабинет Альбуса Дамблдора был погружён в полумрак. Серебряные приборы тихо поблёскивали, мерно постукивая и вращаясь, словно отсчитывая время. Фоукс дремал на своей жердочке, лишь изредка приоткрывая глаз. Северус Снейп стоял у стола, не садясь. Его мантия почти сливалась с тенью. — Ты хотел меня видеть, директор. — Дамблдор поднял взгляд от пергамента. — Да, Северус. Благодарю, что пришёл так поздно. — Снейп скривил губы. — Полагаю, дело не в расписании. — Не совсем, — мягко согласился Дамблдор. — Скорее… в людях. — Он сложил руки перед собой. — Как прошёл первый урок профессора Локвуд? — Снейп холодно усмехнулся. — Она умеет производить впечатление. Особенно на тех, кто уверен, что всё уже понял. — А на тебя? — спокойно спросил Дамблдор. Пауза. — Она опасна, — наконец сказал Снейп. — Не из-за предмета. Из-за памяти. — Дамблдор чуть склонил голову. — Ты считаешь, что прошлое следует оставить в покое? — Я считаю, — резко ответил Снейп, — что прошлое имеет привычку разрушать настоящее, если его слишком усердно тревожить. — А если оно и есть часть настоящего? — тихо возразил Дамблдор. Снейп отвернулся. — Ты знал, что она поддерживала переписку с Лили. — Это был не вопрос. Дамблдор не стал отрицать. — Да. — И всё же пригласил её сюда, — Снейп сжал пальцы. — В школу. К нему. — Я пригласил профессора Локвуд, — мягко сказал Дамблдор. — Не тень Лили. — Снейп резко посмотрел на него. — Ты уверен, что способен их разделить? — Дамблдор выдержал взгляд. — Я уверен лишь в одном: Гарри имеет право знать, что его мать была больше, чем символом. — Тишина. Фоукс тихо вздохнул, расправляя крылья. — Она не будет говорить лишнего, — продолжил Дамблдор. — Если ты этого боишься. — Я боюсь не её слов, — процедил Снейп. — Я боюсь её молчания. — Дамблдор улыбнулся, почти печально. — Ты всегда был слишком внимателен к тишине, Северус. — Он поднялся и подошёл к окну. — Министерство считает, что контролирует этот курс. Но ты и я знаем: Аврора Локвуд не из тех, кем управляют. — Именно поэтому она здесь, — холодно сказал Снейп. — Именно, — согласился Дамблдор. Он обернулся. — Скажи мне честно, Северус. Ты злишься потому, что она помнит Лили? Или потому, что она помнит тебя? — Ответа не последовало. Снейп резко развернулся к двери. — Я буду следить за её курсом, — сказал он. — Внимательно. — Я на это и рассчитывал, — спокойно ответил Дамблдор. У самой двери Снейп остановился. — Если она причинит вред мальчику… — Она не причинит, — мягко перебил Дамблдор. — Но она может причинить боль. — Снейп кивнул — едва заметно. — Тогда ты поступил жестоко, директор. — Дамблдор не стал спорить. Когда дверь закрылась, он тихо произнёс в пустоту: — Иногда, мой дорогой мальчик, боль — единственный способ вспомнить, кем мы были на самом деле. — Фоукс расправил крылья, и кабинет снова наполнился тихим светом.***
Класс для старших курсов был другим — шумным, живым, самоуверенным. Ученики рассаживались свободнее, кто-то спорил, кто-то смеялся, а близнецы Уизли уже явно что-то замышляли. Аврора Локвуд стояла у кафедры, наблюдая за ними без раздражения. Скорее с исследовательским интересом. — Прежде чем мы начнём, — сказала она спокойно, — предупрежу сразу: если вы думаете, что этот курс можно пережить на одном обаянии — вы ошибаетесь. — А если на двух? — тут же отозвался Фред. — Или на паре хорошо поставленных взрывных эффектов? — подхватил Джордж. Несколько учеников фыркнули. Кто-то хлопнул ладонью по парте. Аврора приподняла бровь. — Уизли, — произнесла она, даже не заглядывая в журнал. — Оба. Я полагаю, вы уже решили, что будете моей головной болью. — Мы предпочитаем термин «украшение курса», — серьёзно ответил Джордж. В этот момент из-под их парты тихо выскользнула маленькая механическая фигурка — миниатюрный рыцарь, который бодро отсалютовал профессору и попытался запеть гимн Хогвартса, но тут же захлебнулся искрами. Класс взорвался смехом. Аврора посмотрела на фигурку, затем на близнецов. Мгновение — и уголок её губ дрогнул. Совсем чуть-чуть. Но этого было достаточно. — Любопытно, — сказала она, — вы всегда проверяете границы настолько… демонстративно? — Только если чувствуем, что границы крепкие, — ответил Фред. Аврора взмахнула палочкой — рыцарь замер, аккуратно поклонился и рассыпался в пыль. — В таком случае, — сказала она, — советую вам не путать прочность с отсутствием реакции. — Она обвела класс взглядом. — Однако… — добавила она после паузы, — должен признать, у вас есть одно важное качество. — Близнецы синхронно наклонили головы. — Какое? — хором. Аврора посмотрела на них внимательнее, словно сквозь годы. — Вы напоминаете мне знакомых из моих школьных времён. Такие же громкие. Такие же самоуверенные. И убеждённые, что мир существует, чтобы его немного… расшатывать. — Кто-то из учеников удивлённо переглянулся. — И что с ними стало? — осторожно спросила девушка с Рейвенкло. Аврора задержала взгляд на окне. — Они выросли, — сказала она спокойно. — Но не все позволили себе повзрослеть. — Она вернулась к кафедре. — Сегодняшняя тема: «Смех как форма сопротивления и магического воздействия». — Фред широко улыбнулся. — Слышал, Джордж? Мы — учебный материал. — Наконец-то, — вздохнул Джордж. — А то я переживал, что наши таланты недооценивают. — Аврора позволила себе короткий, почти незаметный смешок. И именно в этот момент многие поняли: профессор Локвуд — не та, кого стоит недооценивать. Коридор третьего этажа гудел от голосов старшекурсников. Близнецы Уизли вышли из аудитории последними — с видом людей, только что совершивших маленький, но важный подвиг. — Ты видел это? — возбуждённо прошептал Фред, оглядываясь. — Я клянусь, у неё дрогнула губа. — Не просто дрогнула, — поправил Джордж. — Это была улыбка. Настоящая. Почти человеческая. — Они свернули за угол и тут же столкнулись с Гарри, Роном и Гермионой. — О, отлично, — обрадовался Фред. — Свидетели! — Нам срочно нужны свидетели, — подхватил Джордж. — Исторический момент. — Рон подозрительно прищурился. — Что вы опять натворили? — Ничего незаконного, — торжественно заявил Фред. — Пока, — добавил Джордж. Гермиона скрестила руки. — Вы говорите о профессоре Локвуд? — О ней самой, — кивнул Фред. — Представляешь, Ронни, мы её рассмешили. — Немного, — уточнил Джордж. — Но факт остаётся фактом. — Гарри удивлённо поднял брови. — Серьёзно? Она вообще умеет смеяться? — Умеет, — гордо сказал Фред. — Просто не на третьем курсе и не по пустякам. — Мы, можно сказать, прошли отбор, — добавил Джордж. — Что вы сделали? — спросила Гермиона, несмотря на видимое желание не поощрять их энтузиазм. — Миниатюрный поющий рыцарь, — сказал Фред. — С самоуничтожением, — добавил Джордж. — И идеально рассчитанным моментом, — закончил Фред. Рон прыснул. — И она не сняла с вас баллы? — Нет! — воскликнули близнецы хором. — Более того, — продолжил Джордж, — сказала, что мы напоминаем ей знакомых из школьных времён. — Я почти уверен, что это был комплимент, — кивнул Фред. — Почти, — согласился Джордж. Гарри задумался. — Странно, — сказал он. — Она на уроке говорила о выборе и ответственности. — А нам — о смехе, — радостно ответил Фред. — Всё сходится. — Гермиона покачала головой, но в глазах мелькнула улыбка. — Это не значит, что она разрешит вам бездельничать. — Мы и не собираемся, — возразил Джордж. — Мы собираемся творить. — В образовательных целях, — добавил Фред. Рон фыркнул. — Знаешь, Гарри, — сказал он, — если даже они смогли её развеселить, значит, этот год будет… необычным. — Гарри кивнул. Он поймал себя на мысли, что впервые за долгое время ждёт следующего урока не с тревогой, а с интересом. Башни Хогвартса тонули в тумане. Луна отражалась в озере, растягиваясь серебряной дорожкой, словно память, от которой невозможно отвернуться. Аврора Локвуд сидела у окна в своём кабинете, обхватив ладонями чашку давно остывшего чая. Смех учеников всё ещё звучал где-то в глубине замка — приглушённый, далёкий, но настойчивый. Мародёры, подумала она. Не так, как о них говорили. Не так, как о них писали. Она помнила иначе. Четвёртый курс. Поздний вечер. Коридор у библиотеки был пуст — почти. Аврора сидела на полу, прислонившись к стене, и переписывала конспекты. Рядом лежала стопка книг по теории чар. — Ты серьёзно собираешься провести вечер вот так? — Голос был весёлый, наглый и слишком громкий для библиотеки. Поттер. Он появился первым — растрёпанные волосы, ухмылка, вечно расстёгнутая мантия. — Некоторые из нас, — спокойно ответила Аврора, не поднимая головы, — считают знания более надёжной формой развлечения. — О, мы тоже, — тут же сказал второй голос. — Особенно если знания взрываются. — Сириус Блэк прислонился к стене напротив, скрестив руки. — Ты опять пугаешь людей, — заметил Ремус, выходя из-за стеллажа. — Здравствуй, Аврора. — Здравствуй, Люпин, — кивнула она. — Ты, как всегда, вовремя. — А я? — обиделся четвертый. — Ты — громче всех, — сказала она, наконец посмотрев на них. — Привет, Питер. — Джеймс ухмыльнулся. — Мы тут подумали, — начал он, — что мир слишком серьёзен. — И нуждается в корректировке, — подхватил Сириус. — А ты выглядишь, — закончил Ремус, — так, будто мир пытается тебя сломать. — Аврора закрыла книгу. — Я просто не люблю шум без смысла. — Мы тоже, — заявил Сириус. — Поэтому добавляем смысл. Иногда. — Он щёлкнул пальцами — и с потолка посыпались бумажные звёзды. Аврора подняла взгляд. — Глупо, — сказала она. Пауза. — Но красиво. — Они замерли. — Это был комплимент? — осторожно спросил Джеймс. — Не привыкай, — ответила она. Аврора открыла глаза. Хогвартс был прежним. Людей — уже не было. — Вы были безответственными, — тихо сказала она в пустоту. — Но вы умели жить так, будто завтра действительно существует. — Она поставила чашку на подоконник. Фред и Джордж смеялись так же. Не копируя — продолжая. И, возможно, именно поэтому она позволила себе улыбнуться. Большой зал был непривычно шумным даже для завтрака. Шепотки, смешки, быстрые взгляды в сторону преподавательского стола — всё говорило о том, что новость уже разлетелась. — Говорю тебе, — шептал первокурсник за столом Пуффендуя, — она правда улыбнулась. — Невозможно, — фыркнула девочка рядом. — Это же Локвуд. — Близнецы Уизли, — авторитетно сообщил кто-то, — они способны на всё. — За гриффиндорским столом Фред и Джордж сидели с видом людей, переживших триумф. — Видел, как на нас смотрят? — довольно сказал Фред, накладывая себе яичницу. — Как на легенд, — подтвердил Джордж. — Или как на будущие жертвы. — Скорее второе, — заметила Гермиона. Рон сдерживал улыбку. — Мамке бы рассказать, — сказал он. — Она бы не поверила. — А вот профессор Снейп поверит, — вздохнул Гарри, бросив взгляд на преподавательский стол. Аврора Локвуд вошла в Большой зал спокойно, будто ничего не произошло. Несколько разговоров тут же стихли. Она прошла к столу преподавателей и заняла своё место, не обращая внимания на взгляды. Макгонагалл наклонилась к Люпину. — Значит, это правда? — тихо спросила она. — Она позволила себе улыбку? — Люпин улыбнулся краешком губ. — Немного, — сказал он. — Но, полагаю, этого достаточно, чтобы Хогвартс решил, будто произошло чудо. — Макгонагалл фыркнула. — Уизли всегда умели находить слабые места. — Не слабые, — мягко возразил Люпин. — Живые. — Аврора услышала. Или сделала вид, что не услышала. — Близнецы напомнили мне старых знакомых, — сказала она, не поворачивая головы. — Людей, которые считали, что смех — это не бегство, а форма сопротивления. — Люпин на мгновение замер, затем посмотрел на неё внимательнее. — Тогда неудивительно, — тихо сказал он. — Они бы вам понравились. — Макгонагалл смерила их обоих строгим взглядом. — Главное, чтобы это не отразилось на дисциплине. — Не отразится, — спокойно ответила Аврора. — Я умею отличать хаос от свободы. — Люпин улыбнулся шире. — Удивительное качество, — сказал он. — Особенно для гриффиндорки. — Она наконец повернулась к нему. — Я не всегда была удобной, профессор Люпин. — Самые интересные гриффиндорцы такими и не бывают, — ответил он. На другом конце стола Снейп молча резал тост. Он не смотрел в их сторону — и всё же слышал каждое слово. — Она смеётся, — тихо заметил Флитвик, — и Хогвартс уже гудит. — Хогвартс всегда гудит, — сухо ответила Макгонагалл. — Просто иногда у него появляется повод. — Аврора отпила кофе. Её улыбки больше не было. Но слухи жили собственной жизнью, а значит утро удалось. Северус Снейп покинул Большой зал раньше обычного. Он шёл по коридору быстро, почти не замечая студентов, прижимавшихся к стенам при его приближении. Шепот за спиной он игнорировал — Хогвартс всегда шептался. Но сегодня в этих шепотках звучало имя, которое он предпочёл бы не слышать. Локвуд. Смех. Уизли. Снейп остановился у поворота к подземельям и резко развернулся, словно собирался сказать что-то в пустоту. — Интересно, — произнёс он вслух, — что именно в этом замке считают достижением. — Он вошёл в класс зельеварения, запер дверь и опустился за кафедру. На мгновение его руки замерли над столом. Она позволила себе улыбку. Глупо. Незначительно. И всё же — раздражающе. Не потому, что она смеялась. А потому, кто заставил её это сделать. Уизли. Те самые безрассудные, шумные, уверенные в собственной неуязвимости — словно время решило поиздеваться над ним. Снейп резко поднялся и начал расхаживать по классу. — Смех как форма сопротивления, — процедил он. — Какая удобная философия. — В памяти всплыл коридор. Бумажные звёзды. Тихий голос: «Глупо. Но красиво.» Он сжал кулаки. — Ты снова делаешь ту же ошибку, — тихо сказал он, сам не зная, кому именно. Он подошёл к шкафу, открыл его и достал флакон с тёмной жидкостью. Зелье мерно плеснулось, словно отзываясь на его раздражение. — Они не понимают, — продолжил он, — что за смех всегда кто-то платит. — Снейп закрыл шкаф резче, чем следовало. Аврора Локвуд знала это. Она знала слишком хорошо. И всё же позволила себе — и им — забыть. Он глубоко вдохнул, заставляя лицо вновь стать маской. Класс зельеварения наполнился холодной тишиной. Через несколько минут сюда придут ученики. Он снова станет профессором Снейпом. Но мысль уже пустила корни: если Локвуд начала смеяться, значит, она ещё не сказала последнего слова. И это делало её по-настоящему опасной.