Призрачная возможность

NC-17
В процессе
281
автор
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 16 751 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
281 Нравится 94 Отзывы 94 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
Освоиться на новом месте, смириться, привыкнуть к тишине и покою, привязаться к новым родителям и дому – на все про все ушла одна жаркая неделя начала лета. Неделя в целом ничем не примечательная, разве что стычками с Гонтом. Раньше Гарри думал, что причина побега Меропы в большей степени заключалась в любви к "недостойному". Реддла бы, конечно, не приняли в её семье, более того, девушка — изгой и явно нежеланна ни для кого, кроме брата и отца, и то лишь в плане продолжения рода и прислуги. Теперь же Гарри склоняется к другой версии. Что, если Меропа нарочно выбрала блистающего своими внешними данными магла, опоила его заранее заготовленной амортенцией, сбежала с ним и забеременела, выпив какое-нибудь зелье (Гарри все еще в них не силен)? Что, если девушка понимала, к чему приводит инцест целых поколений? Что, если это не любовь, а заранее продуманный план, благодаря которому, на месте страшного, слабого магически и больного разумом отпрыска, у неё родился сын, который своей красотой, магией и умом покорил всю элиту магической Британии и не только? Теперь это имеет смысл. Как бы ни хотелось откладывать это еще дольше, стоило заняться тем, для чего он застрял в этом времени. Поттер уверен, что оформление отцовства не займет много времени именно с этим ребенком (будь Гарри на месте директора приюта, он бы тоже сбагрил мальчишку побыстрее). Мисс Коул действительно очень обрадовалась, узнав, что этот состоятельный мужчина — отец местного мучителя. Не прошло и пяти минут, как Гарри уже вели знакомиться с его "сыном". От этой мысли по бледной аристократической коже пробежали противные мурашки. Комната мальчика находилась на третьем, последнем этаже, в самом конце ветхого коридора. Голые стены, с местами оторвавшимся слоем голубой краски, давили на разум. Было чувство, что находишься в больнице для душевнобольных, где стены покрасили в голубой в уверенности, что этот цвет должен успокаивать. Потолок с обвалившейся штукатуркой тоже не внушал доверия. Дверь в комнату со скрипом отворилась, и Гарри без промедления вошел внутрь. Когда он только пришел в приют Вула, заметил, что многие дети сейчас играют на улице; с заднего двора, на который как раз выходило окно в комнате, доносились детские визги и смех. Мальчику в комнате совсем не было весело. В стерильной, несмотря на ветхость, комнатке было минимум мебели: одна ржавая кровать, один шифоньер, один небольшой стол и кривой табурет. Окно было наглухо закрыто, занавесок же не было, но Гарри уверен, что, будь они, мальчик непременно бы их зашторил. Сам Том сидел на кровати с подогнутыми под себя ногами и с книгой в руках. Ожидаемо. Том поднял взгляд на вошедших и заметно нахмурился. Этот презентабельный мужчина был так неуловимо знаком. Неужели один из его родственников соизволил все-таки объявиться? Неожиданно и немного запоздало. Том уже и не был уверен, хочет ли уходить из приюта. Здесь уже все стало привычным; образовалась своя система, в которой сначала Том, а потом уже все остальные. На протяжении долгих десяти лет он выстраивал эту систему с нуля, и теперь его, десятилетнего тощего мальчишку, боятся даже воспитатели. И тут приходит неизвестный мужчина с неизвестными намерениями. Мисс Коул не допустила бы, чтобы кто-то лишний узнал о мальчике-дьяволе, как она его называет, поэтому этот господин, скорее всего, пришёл с желанием забрать его, и Том не знал, что чувствует по этому поводу. Они долго смотрели друг на друга, пытаясь вызнать чужие тайны, но это так ни к чему и не привело. Гарри наконец прошёл вглубь комнаты и занял табурет напротив ребёнка. Ребёнок… Стоит помнить о том, что перед ним всего лишь ребёнок, этот мальчик еще не совершал всех тех ужасных поступков, что его взрослая версия, несмотря на то, что на Гарри он сейчас смотрит, будто хочет препарировать. — Том, я Томас Реддл, твой отец, — Гарри стоило огромных трудов выдавить это из себя, а ещё он уверен, что его лицо в моменте всё-таки скорчилось словно от зубной боли. Мальчик это, конечно, заметил и презрительно натянуто улыбнулся.

———

Том смотрел на него, как на сумасшедшего. "Отец"? Этот холеный мужчина с идеально уложенными волосами и дорогим костюмом – его отец? Бред. Ему десять лет, и он отлично помнит, как выглядит отец. Вернее, не помнит вообще. Никогда его не было. Мать сбежала в Лондон, чтобы родить его в приюте, и умерла сразу после родов. Это все что он знал. Какой отец? Это просто смешно. — Вы ошибаетесь, мистер Реддл, у меня нет отца. Как я понимаю, это розыгрыш? Не уверен, что мне нравится ваше чувство юмора. — Голос у Тома был ровным, но в нем сквозило презрение. Он не был напуган, нет. Он просто изучал своего гостя, просчитывая варианты. Если этот мужчина действительно его родственник, то, возможно, он сможет использовать его в своих целях. Гарри вздохнул. Он ожидал подобной реакции. — Я знаю, это сложно принять сразу, но это правда. Твоя мать, Меропа Гонт, конечно не могла рассказать тебе обо мне. Я понимаю твоё недоверие, но я намерен доказать свои слова, — Гарри замялся, не зная, как продолжить. Объяснять десятилетнему ребенку всю эту сложную историю с зельями и пророчествами казалось абсурдом. — Я хочу дать тебе семью, Том. Возможность учиться, жить достойно. Решение за тобой. Я дам тебе время подумать. Гарри встал, готовый уйти. Он оставил Тому тяжелую ношу – выбор, который мог изменить всю его жизнь. Мальчик продолжал сидеть неподвижно, сжимая в руках книгу. Гарри знал, что его слова запали Тому в душу, как бы тот ни старался это скрыть. Уходя, Гарри бросил последний взгляд на Реддла, и ему стало жутко. В глазах мальчика плескалось далеко не детское злорадство.

———

Гарри вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь, оставив Тома наедине со своими мыслями. В коридоре его поджидала директриса приюта с нескрываемым любопытством на лице. Гарри коротко кивнул ей, давая понять, что разговор окончен, и направился к выходу. На улице его ждал удивительно душный для Лондона воздух и груз принятого решения. Он понимал, что затеял невероятно сложную игру, в которой ставки были очень высоки. Реакция мальчика казалась закономерной, это Гарри стоило лучше к ней подготовиться. Годы проведенные ребенком в мире который его ненавидит... Это так знакомо Поттеру. Том же не отрывал взгляда от двери, пока за Гарри не закрылась последняя щель. Слова незнакомца эхом отдавались в его голове. "Отец… семья… учиться… достойно…" Он усмехнулся. Семья? Что это такое? Он никогда не знал ничего, кроме одиночества и презрения. Но возможность… возможность изменить свою жизнь, получить знания, силу… это было соблазнительно. Он поднялся с кровати и подошел к окну. На улице кипела жизнь, но Том никогда не был ее частью. Он всегда был наблюдателем, изгоем. Теперь же перед ним открывалась дверь в другой мир, мир, о котором он мог только мечтать. Но что потребует этот мир взамен? Какую цену он должен заплатить за возможность стать кем-то большим, чем просто сиротой из приюта? Злорадная улыбка расцвела на его губах. Томас Реддл допустил ошибку, предложив ему выбор. Он думал, что дает Тому шанс на спасение, а на самом деле подарил ему оружие. Том знал, что использовать этого человека в своих целях – единственный верный путь. Он будет играть по его правилам, пока не получит все, что ему нужно. А потом… потом Томас Реддл узнает, что значит иметь дело с Томом Реддлом.
Примечания:
281 Нравится 94 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (5)