Тайна семьи Диффи

NC-17
Завершён
6
автор
Размер:
11 страниц, 3 700 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

.

Настройки
      Пикфорд был маленьким и спокойным городком, где ты жила с самого своего рождения. Ты выросла в полной семье обыкновенных рабочих, поэтому жили вы небогато. Однажды, как было заведено в твоей семье, после школьных уроков ты выгуливала вашего пса, немецкую овчарку по имени Адам. Тебе нравилось выгуливать питомца, но порой он был просто неуправляем, что приносило за собой хлопоты. Особенно учитывая, что он тяжелее тебя на 10-15кг. Такая разница в весе усложняла задачу удержать пса на месте, когда он пытался вырваться и догнать соседскую кошку или случайного голубя. Однажды одна из таких прогулок привела тебя к чужому дому…       — Адам, стой!!! — ты стиснула зубы, пытаясь удержать пса на поводке.       Питомец вырвался, забрался на закрытый мусорный бак и перепрыгнул через забор соседей.       — Чёрт…       Пёс привёл тебя к соседям, которые жили через два дома от твоего. Хоть это и не так далеко, но и оставлять здесь собаку явно не хотелось. Собравшись духом, ты постучалась.       — Простите, пожалуйста… Кто-нибудь дома?       Через минуту ворота открылись. Перед тобой стоял стройный мужчина ростом около двух метров. Поначалу его лицо было очень напряженным и беспокойным.       — Чем могу быть полезен?       — Я… Эмм… Извините, мой пёс, наверное, снова заметил кошку. Он перепрыгнул через ваш забор. Могу ли я забрать его?       Лицо твоего соседа сразу же расслабилось, он шумно выдохнул:       — Фууух… Собака? Да, конечно. Заходи!       Перед тем как зайти, ты на мгновение застыла, впечатлённая. С виду дом был обычным, но что-то в нём ощущалось иначе. Слишком хорошо подстриженный газон, странные, плавные формы садовых фонариков, которые, казалось, светились изнутри без видимых лампочек.       — Как зовут твою собаку? — спросил мужчина.       — Адам.       — Адам, ко мне! — свистнул он.       Вы оба начали звать овчарку, осматриваясь. Как вдруг послышался какой-то неестественный звук, и вы оба замерли.       — Подожди здесь. Хорошо?       Ты кивнула и остановилась. Было бы некрасиво расхаживать на чужом участке как на своем. Мужчина скрылся за домом, и через несколько громко сказанных фраз: «Фу!», «Отдай!» «Отдай, кому сказано!», он вышел вместе с псом, что-то спрятав в кармане. Адам, виляя хвостом, послушно подошел к тебе и сел рядом.       — Простите за беспокойство, — поспешно сказала ты, наклоняясь, чтобы прицепить поводок к ошейнику. Пёс нехотя оторвал взгляд от мужчины.       — Ничего страшного, юная леди! — улыбнулся он.       — Надеюсь, он не поранил кошку?       — Кошку? Какую… А-а… Нет, кошка убежала! Всё в порядке! — он нервно рассмеялся. — Не переживай, с животными тут полный порядок. У самого дети, чуть младше тебя будут. Такие проказники!       — Ну хорошо. Спасибо и до свидания, мистер?       — Ллойд Диффи, — наконец представился он.       — Меня зовут (твоё имя).       — Хорошего вечера, (Т/и)!       — Вам тоже!       Ты увела Адама, но обернулась у ограды. Ллойд всё ещё стоял на пороге, наблюдая за тобой. Он помахал рукой, и ты помахала в ответ. Когда ты уже собралась уходить, дверь за его спиной приоткрылась, и ты увидела, как его супруга положила руку ему на плечо и поцеловала в щёчку.

***

      С того дня всё изменилось. Прогулки с Адамом всё чаще заканчивались у забора Диффи. Ты не пускала пса на их территорию, но подолгу стояла рядом, прислушиваясь к обрывкам странных диалогов, доносящихся из открытых окон: «Пап, а что если временной парадокс…», «Барбара, куда я положил конденсатор потока?»       И больше всего ты смотрела на Ллойда, который каждое утро и вечер выходил к припаркованному фургону у своей ограды, и что-то бормотал себе под нос. Он скрывался в машине, и ты всё ждала, когда выйдет оттуда. Твоя юношеская озабоченность (ты ведь была всего на пару лет старше его сына, с которым ты училась в одной школе, пока не выпустилась) быстро переросла в нечто более острое, навязчивое. Ллойд был загадкой, словно из другого мира. И был невероятно привлекательным. Тебе всегда нравились взрослые, стройные мужчины высокого роста. Это определено твой типаж.       Твоя одержимость росла. По ночам ты часто трогала себя, представляя, как подкрадываешься и залазишь в фургон, где почти яростно целуешь Ллойда взасос и насаживаешься к нему на член.       «О да, наверняка, у него большой член…»       По мере слежки ты заметила, что с этой семьей что-то не так. Каждый день ты писала в заметках различные явления и вскоре пришла к неожиданному выводу: они из будущего. И вспоминая все нервные объяснения и бегающие взгляды мистера Диффи, ты поняла, что этот секрет очень важен для них. А это можно было использовать в своих интересах…       Пришло время действовать. Ты испекла яблочный пирог по проверенному рецепту твоей матери. Банально? Да. Но идеально для роли милой, заботливой соседки. Ты надела своё лучшее платье, тщательно уложила волосы. Сердце колотилось так, будто хотело вырваться из груди, когда ты стояла у их двери, держа в руках ещё тёплый пирог на тарелке. Дверь открыл Ллойд одетый в брюки и поло. На его лице сидели защитные очки.       «А скоро буду сидеть я…»       Увидев тебя, он искренне удивился и, как показалось, обрадовался.       — (Т/и)! Какая неожиданность! Входи, входи.       — Здравствуйте, мистер Диффи. Я… испекла пирог. Решила поделиться с соседями, — ты произнесла заготовленную фразу, протягивая тарелку.       — О, спасибо! Это очень мило, — он смущённо улыбнулся. — Барбара будет в восторге. Она как раз бьётся над новым рецептом мясного рулета.       Ты вежливо улыбнулась, переступая порог. В гостиной пахло так, будто здесь прошел ливень с грозой. Интересно, откуда здесь такая свежесть?       — Фил с сестрой ещё не вернулись со школы? — спросила ты, поставив пирог на стол.       — У них сейчас дополнительные занятия. Но не волнуйся, когда они вернутся, обязательно попробуют твой пирог! — улыбнулся Ллойд и наконец-то снял очки. — Прости за забавный внешний вид. Как раз переделываю кое-что в гараже. Устраняю неисправность в… системе стабилизации.       — В системе стабилизации фургона? — спросила ты невинно, усаживаясь на широкий диван.       Ллойд замер на полпути к кухне.       — Да… именно. Фургона. Старая модель, вечно с ней проблемы.       — Наверное, сложно найти запчасти, — продолжала ты, глядя на него прямо. — Особенно для таких… продвинутых моделей. С конденсаторами потока, например…       В комнате воцарилась тишина. Ллойд медленно повернулся к тебе. Вся добродушная рассеянность слетела с его лица, как маска. Он больше не походил на эксцентричного соседа. Потому что теперь выглядел как солдат, застигнутый врасплох на вражеской территории.       — Что ты сказала? — вздрогнул Ллойд.       — Мистер Диффи, я знаю, откуда вы на самом деле. И мне предельно ясно, насколько важно вам это скрывать.       Ты медленно открыла свою небольшую сумочку и вынула сложенный вчетверо лист из фольги, который ты собрала на днях в качестве компромата. Не давая ему, ты развернула его, чтобы он мог видеть эмблему продукции из века, откуда семья Диффи прилетела. Цвет с его лица ушёл. Он сделал шаг вперёд, рука непроизвольно потянулась к листу.       — Где ты это взяла? Это же просто…       — Не надо, — резко остановила ты его. — Я видела голограмму. Слышала, как Фил говорил об играх вашего времени. Видела вашего пещерного человека.       Ллойд отступил, будто от удара. Он провёл рукой по лицу.       — Что ты хочешь? Денег?       — Я не хочу денег, — прошептала ты, вставая. Теперь ты чувствовала свою власть. Она пьянила тебя. — Я не хочу разоблачать вас. Но при одном условии.       Он нервно ждал, когда ты озвучишь цену своего молчания.       — Я хочу вас, — выдохнула ты, и слова, наконец сказанные вслух, обожгли губы. — Один раз. Только вы и я.       Из губ Ллойда сорвался короткий истерический смешок.       — Ты с ума сошла? Я женат. У меня есть потрясающая семья. Я не…       — Иначе, — перебила ты, и твой голос окреп от уверенности, — ваша тайна вскроется. Кто знает, как отреагирует общественность?       Ты видела, как мистер Диффи бледнел всё больше. Ты била в самое больное место, в его инстинкт защитника.       — Это отвратительно. Ты… ты шантажируешь меня!       — Я добиваюсь того, чего хочу, — парировала ты. — Вы мне очень симпатичны, мистер Диффи.       Ллойд покачал головой, но в его глазах, помимо гнева, промелькнула растерянность от того, что его раскусили настолько глубоко.       — Ни за что, — прошептал он. — Я не предам свою семью.       — Один раз — это не предательство, — настаивала ты, приближаясь. — Это… тактика. Меньшее из зол. Ты защищаешь их самым действенным способом. Молчание в обмен на… взаимное удовольствие.       В этот момент мягкий, спокойный голос раздался из дверного проёма, ведущего в кухню:       — Она права, дорогой. Это всего лишь тактика.       В гостиную вошла Барбара Диффи в красивом платье морской волны. На её лице не было ни гнева, ни удивления. Лишь аналитическая ясность. Она поставила кружку со странной жидкостью на стол, затем подошла к остолбеневшему мужу и положила ему руку на плечо.       — Я всё слышала, — сказала Барбара, её взгляд скользнул с бледного лица мужа на твоё разгорячённое. — И должна сказать, (Т/и), ты провела довольно тщательное расследование.       Ты замерла, не зная, чего ждать.       — В нашем времени, — продолжила она, — концепции отношений гибче, чем у вас. Моногамия — это не единственная этичная модель. Полиамория, временные союзы для различных целей у нас в порядке вещей. Эмоциональная верность и физическое взаимодействие не всегда тождественны.       Ллойд уставился на неё, не веря своим ушам.       — Любимая, ты о чём? Мы же с тобой моногамны…       — Мы должны сделать это ради нашей безопасности, — она мягко прервала его. — К тому же, не ты ли предложил разнообразить нашу личную жизнь?       Ллойд немного смутился, явно прокручивая в голове их недавнее обсуждение. Какое интересное совпадение. Барбара повернулась к тебе, и её взгляд стал пронизывающим, будто она сканировала тебя на молекулярном уровне.       — Ты хочешь моего мужа? Хорошо. Но ты получишь его только на моих условиях.       Твоё сердце бешено заколотилось. Это был не тот сценарий, который ты рисовала в своих фантазиях. Но это не помешало испытать извращённое возбуждение. У тебя была тайная мечта попробовать секс втроём. Так что самое время им заняться.       — С удовольствием, — ответила ты, чувствуя, как пол уходит из-под ног.       Барбара едва заметно кивнула и посмотрела на мужа.       — Ллойд? Нам стоит начать раньше, прежде чем вернутся Фил и Пим.       Мистер Диффи закрыл глаза и сжал челюсть. Он мысленно боролся с собой, а потом кивнул. Ллойд устроился на диване. Его обычная добрая улыбка исчезла. Вместо неё жёсткая линия губ и взгляд, устремлённый куда-то в пространство за твоей спиной. Барбара взяла кружку со стола и протянула тебе.       — Выпей. Это мощное противозачаточное средство. Оно ещё и против заболеваний, если они есть у тебя.       Ты залпом выпила жидкость. К счастью, на вкус она была приятной. Миссис Диффи села к мужу на диван, их бёдра соприкоснулись.       — Ллойд, дорогой. — Она повернулась к мужу, положила ладонь ему на щеку. — Расслабься.       Миссис Диффи медленно поцеловала его, с явным правом собственности. Её язык скользнул между его губ, и Ллойд ответил на поцелуй. В его позе была покорность, но и благодарность за то, что любимая рядом и взяла управление на себя. Твоё сердце бешено колотилось от увиденного. Супруги так страстно целовались, что ты просто хотела сесть на ближайший стул и поласкать себя.       — А теперь, — Барбара оторвалась от его губ, не отводя от тебя глаз. Её рука скользнула вниз, к поясу его штанов. — (Т/и), вставай на колени.       Твои ноги, будто налитые свинцом, повиновались. Ковёр оказался мягким под коленями. Перед тобой была ширинка его брюк, а выше сцепленные фигуры мистера и миссис Диффи. Она расстегнула и спустила штаны, помогая ему освободиться.       Твои фантазии, оказались смехотворными по сравнению с реальностью. Член Ллойда не был просто большим. Он был великолепным, почти пугающим в своей совершенной анатомии. Толстый, с выраженной, пульсирующей веной, бегущей по всей длине. Головка, крупная и гладкая, как полированный мрамор тёплого, тёмно-розового оттенка, уже была влажной от предэякулята. Он смотрел в живот, подрагивая в такт учащённому сердцебиению. Длина и толщина были таковы, что у тебя на мгновение перехватило дыхание.       — Хорошо, — прошептала Барбара, обняв Ллойда за шею. — Покажи, как сильно ты этого желала. — Она вновь прильнула к губам мужа.       Ты наклонилась вперед. Жар от его тела достигал твоего лица. Твой первый поцелуй был больше похож на прикосновение губами к раскалённому металлу. Ты едва коснулась чувствительной головки, скользнув по капельке влаги, солоноватой на вкус. Ллойд резко дёрнулся всем телом, и низкий, сдавленный звук сорвался с его губ, прервав поцелуй. Барбара отстранилась на дюйм, её глаза сверкнули с озорством. Она медленно стащила с него поло, обнажив торс. Его тело было таким, каким ты и представляла: стройным, но с рельефом сильных мышц, не бросающихся в глаза, но ощутимых под кожей. На его груди виднелась лёгкая поросль тёмных волос.       — Смелее, — голос Барбары прозвучал между поцелуями. — Получи то, что хотела.       Ты сделала глубокий вдох, пытаясь подавить дрожь в руках. Твоя ладонь неуверенно обхватила его у основания. Кожа была невероятно горячей и бархатистой на ощупь. Ты почувствовала, как под ней пульсировал мощный кровоток. Член казался ещё больше в твоей руке. Ты провела языком по всей длине снизу вверх, от мошонки до головки, ощущая каждую венку. Затем ты снова взяла в рот кончик, уже смелее, обхватив его губами. Он заполнил твой рот, и ты почувствовала его твёрдость.       Вдруг Барбара прервала поцелуй. Её рука опустилась с шеи Ллойда и вцепилась в твои волосы у самых корней. Пальцы сжались, не причиняя резкой боли, но полностью лишая тебя контроля над движением головы.       — Да, вот так, — проворковала она. — Глубже. Не бойся. Ты же хотела отсосать моему мужу, девочка?       Барбара начала двигать твоей головой в размеренном ритме, вводя член глубже в твой рот. Ты пыталась расслабить горло, как когда-то читала в сомнительных интернет-статьях, но это было почти невозможно под её жёстким руководством. Слёзы выступили на глазах от напряжения, когда головка коснулась задней стенки глотки. Ллойд протяжно застонал.       — Ааах.       Стон мужчины был таким совершенным, что ты поставила себе цель выбить из него столько, сколько возможно. Ты была абсолютно уверена, что этот звук не выйдет из твоей головы ещё ближайший месяц.       Его рука впилась в предплечье Барбары так, что побелели костяшки пальцев. Он запрокинул голову, глаза закатились под веки, а челюсть напряглась до предела. Барбара улыбнулась, наблюдая за лицом мужа.       — Хорошая девочка, — она мягко похлопала тебя по щеке.       Затем её свободная рука скользнула вниз, нащупала твою грудь через тонкую ткань платья и сжала её, пальцы впились в сосок. Приятная волна от боли заставила тебя вздрогнуть всем телом и непроизвольно сглотнуть, что вызвало новое, судорожное сжатие мышц члена во рту.       — Видишь, Ллойд, как она старается? Может, не всё в этом времени безнадёжно.       — Нет, любовь моя, — вздохнул он. — Никто и никогда не сравнится с тобой.       Женщина наконец разжала пальцы в твоих волосах и встала с дивана. Её тень накрыла тебя целиком.       — Достаточно. — Её глаза блестели азартом. — Теперь перейдём к главному. Разденься. Покажи нам, ради чего всё это было затеяно.       Барбара ждала, скрестив руки на груди, пока ты с дрожащими пальцами от волнения снимала платье и нижнее бельё. Ллойд посмотрел на Барбару, как бы ожидая дальнейших инструкций. Она кивнула ему, давая безмолвное разрешение, и только тогда он перевёл изучающий взгляд на тебя.       Барбара подошла к тебе сзади, когда ты уже была обнажена. Её руки обхватили твою грудь, пальцы ущипнули соски, потом один из них она взяла в рот, прикусив достаточно сильно, чтобы ты не смогла подавить стон. Барбара отпустила тебя и легонько подтолкнула к Ллойду, который уже полностью раздетый ждал тебя, лежа на диване.       Женщина наблюдала за тем, как твоё тело встречалось с телом её мужа. Ты, стоя на коленях между его расставленных ног, медленно опускалась на член, чувствуя, как он, упругий и горячий, растягивал и наполнял тебя. Его руки лежали на твоих бёдрах, чтобы помочь тебе удерживать равновесие и направлять движение.       — Ммм… — простонал Ллойд. — Чёрт, ты такая горячая и узкая.       Когда ты опустилась до конца, приняв его полностью и почувствовав упор у самого входа, охваченная наслаждением и смущением, миссис Диффи снова наклонилась к тебе. Её рука легла тебе на спину, надавливая и выгибая твою спину дугой, а губы вновь захватили свободный сосок, теперь покусывая и засасывая его.       — А-ах… — застонала ты, твои собственные мышцы безумно сжались вокруг члена от двойной стимуляции.       Сперва ты начала двигаться неуверенно, поднимая и опуская бёдра, в поиске удобного ритма. Еще один, более громкий стон вырвался из его груди, когда ты опустилась особенно глубоко, но его глаза тут же встретились с глазами жены, наблюдавшей за происходящим. В них был немой вопрос, и её ответный, одобрительный взгляд. Ободрённый Ллойд захватил твои губы в страстном поцелуе, а его язык требовательно вторгся в твой рот. Ты довольно промычала в ответ, прижимаясь к его груди.       «О да, именно это я и хотела.»       Но затем контроль перешел к нему. Он согнул ноги в коленях, поставив ступни на диван. Это дало ему мощный рычаг. Его большие, сильные руки крепко обхватили твои ягодицы, пальцами впившись в кожу. Он буквально поднял тебя, а затем снова опустил на себя, уже задавая свой собственный, властный ритм.       — О божее… Ммм…       — Д-а… вот так… — прошипела Барбара, её рука скользнула между ваших тел, и пальцы нашли твой клитор, надавив и начав делать быстрые, круговые движения. — Милый, кажется, ей это нравится.       Звук влажных шлепков кожи, прерывистого дыхания и стонов заполнил гостиную. Каждый толчок попадал точно в цель, растягивая и заполняя тебя до предела. Пальцы Барбары на твоём клиторе двигались с механической точностью, синхронизируясь с движениями мужа. Твоё сознание расплывалось, растворяясь в нарастающей волне удовольствия.       — Мммф…       — Она близко. Ускорься.       Ллойд послушно изменил ритм, его бёдра стали двигаться с лихорадочной скоростью. Взрыв, когда он случился, был оглушительным. Судорожная волна пронеслась по твоему телу, выгибая спину и вырывая из горла крик, утопавший между вашими губами. Ты цеплялась за его плечи, ногти, впиваясь в кожу, а внутренние мышцы сжимали член в спазме за спазмом. Ллойд тут же замер, почувствовав напряжение. Он протяжно замычал, и его горячее семя, выплеснулось в тебя пульсирующими толчками. Затем его руки ослабили хватку на твоих бёдрах. Он осторожно помог тебе подняться. Член мягко выскользнул, позволив сперме стекать. Ллойд взял со стола устройство, напоминающее пульт от телевизора и направил его луч на твою киску. Семя моментально исчезло, будто бы его и не было там никогда. Заметив твой шок, мужчина ухмыльнулся и отложил визард в сторону.       Но Барбара не была удовлетворена. Она стояла перед вами, её взгляд был спокоен и решителен.       — Прекрасное начало, но наша гостья заслуживает более комплексного подхода. Ллойд, дорогой. Ты знаешь, что делать.       Он, всё ещё тяжело дыша, кивнул. Казалось, мужчина снова переключился в режим выполнения задачи. Ллойд мягко, но твёрдо взял тебя за плечи и усадил поудобнее в центре дивана, прислонив твою спину к его подушкам.       — Откинь голову и расслабься, — тихо сказал он.       Ллойд соскользнул на колени между твоих ног. Его тёплые руки легли на твои внутренние поверхности бёдер, разводя их ещё шире. Ты зажмурилась, ожидая продолжения пенетрации, но вместо этого почувствовала тёплое дуновение, а затем осторожный взмах его языка. Ты вздрогнула и приоткрыла глаза. Он смотрел на тебя снизу вверх, погружаясь в работу.       Его техника была не от мира сего. В прямом смысле. Такого шедеврального кунилингуса тебе ещё никто не делал. Его язык двигался с невероятной точностью, находя каждую чувствительную точку, о существовании которой ты сама не подозревала. Он прижимался широкой, плоской поверхностью, то собирался в твёрдый, настойчивый жгут, то вибрировал с невероятной частотой, от которой по спине бежали судороги. Ллойд чередовал медленные ласки с быстрыми, отрывистыми движениями, не давая твоей нервной системе привыкнуть, постоянно подбрасывая её на новый уровень.       Твоё дыхание снова перехватило. Ты закинула голову на спинку дивана, пальцы вцепились в обивку. Низ живота снова затягивало тугой пружиной. Ты стонала, не в силах сдержаться, твои бёдра непроизвольно подрагивали под его руками, которые крепко удерживали тебя на месте.       — Хорошо, — услышала ты голос Барбары прямо над собой. — Теперь отблагодари меня, как следует, за наше шоу.       Ты открыла глаза. Уже обнажённая женщина стояла перед диваном, её взгляд был твёрдым. Не говоря ни слова, она поставила одну коленку на диван рядом с твоим бедром, а затем другую, аккуратно перекидывая их по обе стороны от твоих бёдер. Она оказалась над тобой, её стройные, сильные ноги обрамляли твоё тело. Твоё сердце ёкнуло. Вкус Ллойда всё ещё был на твоих губах, а теперь перед твоим лицом оказалась гладкая, ухоженная киска. Она опустилась последние сантиметры, и её плоть мягко коснулась твоих губ.       — Давай, попробуй и меня на вкус, — скомандовала Барбара сверху, её руки легли на спинку дивана по бокам от твоей головы для опоры.       Ты высунула язык, неуверенно коснувшись влажной киски. Похоже, миссис Диффи испытывала удовольствие, пока наблюдала за тобой и своим мужем. Ты обхватила руками её бёдра для удобства и услышала, как её дыхание участилось. У Барбары мышцы ног мелко задрожали.       — О да, малышка… Ты так нежна…       Ты воодушевилась похвалой, стараясь повторить ту же страсть, которую Ллойд только что демонстрировал тебе. Твои движения были неумелыми, робкими по сравнению с его мастерством, но Барбара, казалось, получала от этого особое удовольствие. А внизу Ллойд не останавливался ни на секунду. Его язык и губы продолжали свою работу, доводя тебя до грани нового, ещё более сокрушительного оргазма. Ты была зажата между ними, как в тисках.       Ты потеряла счёт времени. Когда второй оргазм накрыл тебя, ты взвыла в киску миссис Диффи. Вслед за тобой она достигла пика наслаждения. Ллойд в этот момент осторожно отстранился, наблюдая за женой. И снова, как и тогда, между ними промелькнул нежный взгляд. Барбара медленно приподнялась, давая тебе глотнуть воздуха. Её лицо было довольным, как у хищницы после удачной охоты. Она слезла с дивана, движения её были плавными, а нежная улыбка на губах сменила напряженное выражение лица.       — Ну что ж, — сказала она, и её голос снова приобрёл тёплые, почти обыденные нотки, хотя в нём и звенела усталость. — Я думаю, условия нашего соглашения можно считать полностью выполненными.       Твоё тело налилось тяжестью, каждая мышца певуче отзывалась на усталость и невероятное удовлетворение. Ллойд подошёл к Барбаре, обвил её талию рукой и притянул к себе. Они поцеловались уже не так страстно и властно, как в начале, а нежно, с облегчённым вздохом.       — Душ, — объявила Барбара, оторвавшись и проводя рукой по вспотевшему виску. — Мне кажется, все мы в нём нуждаемся.       Они увели тебя с собой. Душ в их ванной был похож на капсулу из научной фантастики: бесшумные струи воды, которые меняли температуру и напор в зависимости от того, под кого они были направлены. Ты стояла под отдельной струёй, позволяя воде смыть с кожи пот и остатки стыда. Ллойд и Барбара мыли друг друга, их движения были интимными, напоминая тебе, что ты здесь временный гость в их вековом ритуале. Затем, вновь одетые, вы все вернулись в гостиную.       — А теперь, — сказала Барбара с улыбкой, направляясь к кухне, — я думаю, настало время для пирога. После такой нагрузки нам всем нужны углеводы.       Она вернулась с тарелками и ножом. Запах корицы и печёных яблок странно контрастировал с обстановкой. Ллойд нарезал каждому из вас по куску.       — Детка, он пахнет просто восхитительно! — похвалил он и отправил ложку с ломтиком в рот. — А на вкус просто божественно!       Супруги оставили два кусочка для своих детей и после трапезы обменялись лукавыми взглядами, взявшись за руки.       — Знаешь, — произнесла Барбара, — Это оказалось очень даже интересно. Мы могли бы как-нибудь повторить, если у всех нас возникнет желание.       — Правда? — удивилась ты. — А как же ваша моногамия?       — (Т/и), это просто разнообразие нашей интимной жизни. И она никак не нарушает гармонию в наших отношениях.       — Да, — кивнул Ллойд. — Так что можешь заходить к нам. Я ведь, так полагаю, тебе больше незачем шантажировать?       Вдруг тебе стало очень стыдно за свой поступок. И каким местом ты только думала?       — Извините, что я воспользовалась таким грязным приёмчиком, — покраснела ты, — просто от желания у меня крышу сносило. Сейчас мне безумно неловко.       — Зато мы узнали, насколько это может быть приятно, — мягко сказала Барбара, касаясь твоей руки. — Спасибо тебе.
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)