украденное вино

PG-13
Завершён
2
автор
Размер:
3 страницы, 658 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

***

Настройки
—праздновать Рождество в университете – отстой! - жалуется Роберт Перри, стоя посреди просторного зала с коробкой ёлочных игрушек в руках, из которой торчат худощавые сосновые ветки, пропитанные запахом смолы. —по крайней мере, мы отмечаем его вместе. - отшучивается Гиллис, сидя на подоконнике и цепляя свечи к оконным рамам. —пф. - недовольно фыркает тот. —напомни, почему мы должны торчать здесь, пока все остальные отдыхают дома? —потому что Вы, молодые люди, сами любезно подписались на это. - слышится басистый голос у них за спинами. —профессор Годфри! - от неожиданности дёргается Роберт, поворачиваясь к мужчине, крепящему венок к входной двери. —профессор! - тут же вмешивается в разговор Джеймс. —нам ведь позволят провести эту ночь вне общежития? —на площади будет ярмарка. - тут же поддакивает Перри, заметно веселея. мужчина лишь вздыхает, и прежде чем скрыться за дверью, говорит: —лучше побыстрее заканчивайте с декорациями. —чудно... никакого праздника нам не видать. - ворчит Роберт. —не расстраивайся, друг мой. разве ты не хочешь поужинать с Беннетом? - хохочет Джеймс, заставляя товарища нахмуриться ещё больше.

***

снежинки кружатся за окном, укутывая землю белым одеялом. свечи на длинном дубовом столе, за которым обычно ели лишь преподаватели – зажигаются, отдавая запахом гари и воска. кухарки накрывают на стол праздничный ужин: запечённая индейка, жареные овощи, глинтвейн – к которому студентам, сидящим у самого края стола, притрагиваться запретили. "это только для профессоров!" - проворчал Беннет, поднимая вверх указательный палец, чтобы обозначить всю серьёзность своих слов. —ты говорил что-то про желание поужинать с ним? - шутливо шепчет Роберт, взглядом указывая на старого профессора, сидящего на другом конце стола. —о, брось, всё не так уж и плохо. - доносится рядом от Гиллиса, запихивающего в себя кусок торта.

***

—так, всё! ужин закончен. - провозглашает профессор Сэмюэль, едва тарелки начинают пустеть. —прошу вас, господа. - обращается он к ученикам, указывая рукой в сторону выхода, явно намекая на то, что настало время для сна. Роберт успевает лишь с недоверием посмотреть на Годфри, надеясь что тот позволит им остаться, но Гиллис портит весь момент. он спокойно встаёт, стряхнув крошки с брюк, и с совершенно умиротворённой улыбкой произносит: —пойдём, Роберт. нам пора. —ты чего это? - спросил Перри, догоняя того в коридоре. —даже не попробовал уговорить их, на тебя не похоже. —спокойнее, спокойнее. - говорит он, поворачиваясь лицом к одногруппнику. —просто у меня уже есть план. - добавляет, быстро целуя темноволосого в щёку, и также поспешно удаляется в пустом коридоре кампуса. —план..? - чуть ошарашенно шепчет тот. —стой, Джеймс! какой план? - кричит вслед ускользающего силуэта. —всему своё время, Роберт, всему своё время! - эхом доносится по кампусу.

***

ночь наступает слишком быстро, окутывая город в кромешный мрак. ветер за окном завывает, просачиваясь в помещение сквозь трещины в кирпичных стенах. метель всё усиливается, рисуя на стёклах витиеватые узоры. Роберт уже спал, кутаясь в стеганое одеяло, пытаясь согреться – как вдруг, кто-то толкнул его в плечо. —эй...эй, вставай. - послышался знакомый тихий голос над ухом. Перри поморщился, но всё-таки открыл глаза. —Джеймс? - хрипловато спросил он, видя перед собой Гиллиса, одетого в зимнее пальто и шарф. —одевайся быстрее. - без объяснений произносит он, кидая в соседа по комнате пару тёплых ботинок. —я же говорил, что у меня есть план... - он указал на руку, которая до этого была спрятана за спиной, и самоуверенно размахнул своей находкой. —откуда у тебя это?? - с уже заметной бодростью и весельцой в голосе доносится от шнурующего обувь юноши. —позаимствовал у профессора Беннета. - ухмыляясь отвечает кучерявый, разглядывая бутылку вина. —ему не следовало запрещать нам пить за столом...

***

свежий снег скрипит под ногами, прилипая к подошве. гирлянды, навешанные куда попало: то на голые ветки деревьев, то на фонарные столбы – освещают улицу, даря хоть какое-то ощущение тепла. звёзды скрываются за густыми серыми тучами, на фоне который взрываются фейерверки. из каждого угла доносятся Рождественские песни, воздух пропитан запахом дыма от каминов, но несмотря на позднюю пору Торонто остаётся слишком шумным. и среди всего этого шума где-то слышится цоканье бокалов, наполненных украденным вином. —с Рождеством тебя, Гиллис.- шёпотом произносит Роберт, оглядывая ярмарку издалека, и пряча замёрзшее лицо в шарф, только бы остаться в тепле ещё на мгновение. —с Рождеством... - отвечает Джеймс, выдыхая из уст облако пара, и прижимаясь поближе, пока тепло ещё не ушло.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник