ГЛАВА 8
МАЙКЛ
Я проснулся перед рассветом в рождественское утро с Дэйви, свернувшимся у меня на груди. Это уже стало нашим ритуалом, и я был уверен, что больше никогда не смогу заснуть без его веса на мне. Или его запаха. Я глубоко вдохнул и понял, что он меняется. Мы были парой всего несколько дней, но мой волк уже знал, что происходило внутри него. Тонкий сдвиг в его гормональном профиле был неоспорим. Мой омега, моя совершенная человеческая пара, носил нашего ребёнка. Я поцеловал его в лоб и осторожно выбрался из кровати. У нас была поздняя ночь, и ему нужен был отдых, поэтому я не стал его будить, когда оделся и выскользнул из комнаты. Маленький домик в лодже «Зимняя Страна Чудес» стал нашим убежищем за последние несколько дней. Идеальным побегом от мира, который позволил нам укрепить наши новые отношения. Пока я наливал кофе, на стойке завибрировал мой телефон. Сигнал. У нас его не было несколько дней. Дэйви будет в восторге, что сможет поговорить со своей семьёй. Я прочитал текст от управляющего курортом и улыбнулся. Припасы, которые я просил одолжить, были готовы для меня в подсобном здании. Фрэнк был чрезвычайно внимателен, когда я объяснил, что мне нужно. Как альфа, он понимал значимость этого. Я быстро ответил. "Спасибо. С Рождеством." Я ещё раз проверил Дэйви, прежде чем надеть сапоги. Он всё ещё крепко спал, и моё сердце переполнилось при виде его. Как мне так повезло? Всего пять дней назад мы были незнакомцами, которые случайно забронировали один и тот же домик. Теперь мы были парой, и он носил моего ребёнка. Зимний воздух ударил меня, как стена, когда я вышел на улицу, но у меня была горячая кровь, так что это было освежающе. Снег хрустел под моими сапогами, пока я направлялся к подсобному зданию. Небольшая постройка была открыта, как и обещали, и внутри я нашёл всё, что мне нужно для моего проекта. Я никогда не был большим мастером, но мой отец построил для меня колыбель, а его отец построил для него. Это была традиция в моей семье, и я инстинктивно знал, что мне нужно делать. Я собрал несколько упавших брёвен в лесу, и с помощью пилы и нескольких шурупов я принялся за работу. Время, казалось, размывалось, пока я работал с деревом. Свежий кедр постепенно превращался во что-то драгоценное. Пока мои руки двигались с определённой целью, я почти не осознавал, что шепчу обещания своему не рождённому ребёнку. Обещания защиты, любви и семьи, которая всегда будет рядом с ним. Простая колыбель обрела форму за несколько часов. Она была не вычурной, но прочной и сделанной с любовью. Дэйви это понравится. К тому времени, когда я закончил с ней, было уже позднее утро, и я знал, что Дэйви проснулся. Я осторожно понёс своё творение обратно в наш домик, нервное волнение нарастало с каждым шагом. Он ещё не знал о ребёнке. Но я знал, и я не собирался ничего скрывать от своей пары. Я открыл дверь и увидел, что Дэйви не спит и готовит завтрак. Его волосы были влажными после душа, и он выглядел восхитительно растрёпанным. Он обернулся и чуть не остановил моё сердце одной только своей улыбкой. - С Рождеством! Я уже гадал, куда ты пропал. - Его глаза опустились на деревянную колыбель в моих руках, и на его лице появилось замешательство. - Что это? Я скинул сапоги и поставил колыбель рядом с нашей маленькой рождественской ёлкой. - Это мой подарок тебе. Нам, на самом деле. Дэйви с любопытством подошёл, проводя пальцами по гладкому деревянному краю. - Ты это сделал? Это красиво, но… что это? У меня перехватило горло, и я глубоко вдохнул. - Это колыбель. - Колыбель? - Он посмотрел на меня, склонив голову набок. - Типа, для ребёнка? Я кивнул и подошёл к нему ближе, взяв его руки в свои. - Я знаю, это кажется безумием, учитывая, что мы пара всего несколько дней, но я уже могу учуять перемену в твоём запахе. - Какую перемену? - Его глаза были широко раскрыты, а голос дрожал. - Давай сядем. - Я мягко подвёл его к дивану. Мы сели, но я не отпускал его руки, растирая большими пальцами его костяшки. - Твой запах изменился, Дэйви. Это едва уловимо, но я уже могу почувствовать, что ты носишь нашего ребёнка. - Мои глаза не отрывались от его, пока я произносил слова, которых он не ожидал. - Мой волк узнал это почти сразу после того, как мы стали парой. Вот почему я был так аккуратным последние пару дней. Рот Дэйви открылся, но слов не последовало. Он вырвал руки и встал, чтобы походить по маленькой гостиной. - Это невозможно. Даже не прошло недели. Я не могу быть… Я тоже встал, но дал ему немного пространства. - Фертильность оборотней отличается, особенно у предназначенных пар. Наша биология устроена так, чтобы быстро и навсегда скреплять эту связь. Он перестал ходить и уставился на меня, прижав руки к своему плоскому животу. - Ты серьёзен. Ты действительно веришь, что я беременный. - Я действительно знаю, что ты беременный. - Я медленно подошёл к нему с протянутыми руками. - Мой волк не ошибся бы в этом, Дэйви. Вот почему я сделал колыбель. В моей семье традиция, чтобы альфа сам делал первую колыбель. Дэйви упал в мои объятия, и я увёл нас на диван. - Я не знаю, что сказать. Я не… чувствую себя иначе. Я накрыл его руку своей и поднял её для поцелуя. - Очень рано. Но в ближайшие недели ты начнёшь замечать перемены. Он посмотрел на колыбель, затем снова на меня. - Ребёнок. У нас будет ребёнок. - Что-то изменилось в его глазах, и я увидел, что он наконец поверил мне. - Я всегда хотел детей, но думал… может, я ждал слишком долго. - Ты ждал ровно столько, сколько нужно. - Он повернул моё лицо, чтобы поцеловать меня, медленно и с таким количеством эмоций. - Ты в порядке с этим, омега? Я знаю, что всё движется быстро. Слеза скатилась по его щеке, но на его лице вспыхнула прекрасная улыбка, от которой моя грудь заболела. - В порядке с этим? Майкл, я… потрясён, но в лучшем смысле этого слова. - Он сдавленно всхлипнул. - У нас будет ребёнок! Я крепко держал его, пока облегчение захлёстывало меня. Мой волк завыл от удовлетворения внутри моей груди. - Да, милый. Наша собственная маленькая стая. Дэйви отстранился и вытер глаза. - О! Твой подарок! Я почти забыл. - Он вскочил и достал завёрнутый пакет, который был спрятан под ёлкой. - Это не так потрясающе, как сделанная вручную колыбель и ребёнок, но… Я осторожно развернул папиросную бумагу и нашёл прекрасно вылепленных волка и человека. - Ты это сделал? Дэйви кивнул и указал на место, где две части соединялись. - Да, они соединяются. Прямо как мы. Я соединил две части и почувствовал, как глаза наполняются слезами. - Это великолепно, милый. У тебя настоящий талант. Он застенчиво улыбнулся и опустил подбородок. - Ты так думаешь? - Да. - Я усадил его к себе на колени и обнял. - Ты невероятен. - Я не волк, но, думаю, я в порядке. - Он похлопал себя по животу. - В смысле, я могу создавать волков. Мы откинулись на диване и просто смотрели на колыбель какое-то время. Наконец Дэйви вздохнул. - Думаю, нам нужно поговорить о том, что будет дальше. Например, где мы будем жить? Я поцеловал его макушку и погладил по руке. - Я тоже об этом думал. Похоже, твой дом лучше подготовлен для ребёнка. У тебя есть свободная комната, которая станет идеальной детской, и ты ближе ко всему, что нам понадобится. Дэйви отстранился достаточно, чтобы посмотреть на меня. - Но у нас не так много открытого пространства рядом со мной. Я, по сути, в пригороде. - Я могу найти места для пробежек. Это не проблема. - Я провёл рукой по его волосам. - И со временем, когда наш малыш будет готов к превращению, мы сможем поискать что-нибудь с пространством. Дэйви задумчиво кивнул. - Может, домик в лесу? - Что-то вроде того. - Я улыбнулся при мысли об этом. - Но это ещё через годы. А пока твой дом кажется самым логичным выбором. - Наш дом. - Он потянул за мою руку, чтобы она плотнее прижалась к его груди. - Если мы будем жить там вместе, теперь это наш дом. Я мягко поцеловал его. - Наш дом.