***
— Так почему же ты не убил?.. — Джисон идёт дальше к обрыву. Туда, куда упал дракон. Эта мысль крутилась у него весь путь. А ещё он надеялся, что дракон остался на этом месте и не улетел. Дойдя до обрыва, Хан пытается найти месте откуда он сможет хоть немного спуститься и не упасть, разбившись. Обойдя немного крой, парень находит яму. Узкая, но он сможет пролесть. Залезая в яму, Джисон идёт по узкой дорожке, зарощеной леанами, мохом и травой, а из трещин на волю выбераються паучки и жучки. Перед ним растелилась стена из лиан. Отодвигвя их, Хан увидел красивое озеро, переходящее в океан, на которое светило сонце из-за чего тот отдавал синезной и в котором плавали рыбки, стены из камня зарослые лианами, а с двух сторон льются маленькие водопады и падают прямо в озеро. Джисон немного залюбовался видом, но его отвлеклась кое что на земле. Чишуя. Чёрная чешуя. Больше и твёрже рыбьячей. Дракона. Внезапно, рядом с собой Хан услышал рык и на стену возле упал дракон и начал пытаясь залесть на верх, но отрывается от стены, и чтобы не упасть так жёстко разправляет крыла чтобы взлететь. Но он не взлетает и всё равно падает в воду. Снова залезает на стену и снова оттуда падает на землю. — Почему ты не можешь взлететь?.. — тихо, чтобы его не услышали, шепчет себе Хан, всё больше прячась за кусты Он достает из сумки, которая весит у него через плечё, блокнот и палку, на конце которой привязан уголь. Парень пробует нарисовать дракона пока тот лежит и, скорее всего, востановляет силы чтобы снова пытаться выбраться отсюда. Разглядывая его, Хан до сих пор не понимает почему зверь не взлетает, но потом переносит свой взгляд на хвост и на свой рисунок. У него нет левой части хвоста. Парень стирает часть рисунка рукой и, из-за этого, из неё выпадает палочка прям в самый низ. На шум сразу реагирует дракон, он посмотрел на место где упала палочка, а потом на Джисона. Прямо в глаза, из-за чего у Хана пошли мурашки по коже. Как будто видел его сквозь кусты. Он знает, что парень здесь. Викинг понемногу отползает назад, потом встаёт и направляется к выходу. Лучше он уйдёт от греха подальше.***
Дощ льётся как из ведра. Парень заходит и направляется к столовой, дабы взять себе еду, а на втором этаже — где находиться библиотека — слышаться чужые голоса. — Давайте ка разберёмся, м? — Господин Бан ходит вокруг стола на котором седят подростки, которые втыкают в стол. — Так какую ошибку допустил Феликс? — Не разчетал время для кувырка, а из-за этого потом и сальто запорол — Да уж, мы заметили, — непонятно в каком контексте бросил Сынмин — Хей, отстань от хёна! Он старается как может! — Чонин бросает непонятно откуда взявшейся скомканой бумажке по макушке Кима — Ты не лучше. На себя посмотри. Ты вообще первый вылетел, — начал предъявлять Чанбин — Кто бы говорил, сам после меня вылетел! — Вообще-то не первый! С тобой Хёнджин вылетел! — А, ну да! Второй и третий — это же большая разница! — А ну ка тихо! — кузнец не сильно ударил рукой по столу, но так, чтобы малышня перестала спорить. — Решил присоединиться? — мужчина переводит взгляды всех на мокрого Хана с тарелкой еды. Он ничего не отвечает, а просто присаживаеть на соседний столик. Господир Бан вздыхает и продолжает тираду. — Феликс права. Будте требовательными к себе. Одно слабое звено — и всем крышка. Пора это усвоить. Это не шутки, мы все живём на поле битвы, если вы не заметили, наши противники побеждают, мы должны использовать любое преимущество. Так что для тех из вас кто не был прилежныи учеником позвольте представить вам...— Сонджун подходит к небольшим железным воротам, подхолит к сундуку, вставляет ключ, открывает и вытаскивает большую, толстеную книгу и продолжает, —...«Книгу Драконов». Тут всё, что мы можем себе представить обо всех драконах которых мы знаем. Каждый из племени сохранил свою опытность и мудрость в этих страницах. Это наше бесценное достояние. Сегодня больше не воюем так что зубрите, — книга с грохотом летит на центр стола и на которую недовольно уставились все пары глаз. Почти все. — Нам это всё читать надо? — как-то немного грустно пробормотал Чонин — Я её уже раз сто прочитал. — довольно начал свой рассказ Хёнджин, — там есть противник который плюётся в лицо кипятком, а ещё дракон который... Но не успел он договориться, как его перерываеть недовольный возглас Чанбина: —Свега мне учить слова, когда я могу убивать тех, про кого эти слова написаны. — Неволнуйтесь парни, я могу рассказать всё, что вам нужно знать о драконах: способности, сила... — Ага, очень интересно Ребята встают из-за стола и направляются к выходу и в комнате остаётся только Хан и Феликс. Когда голоса скрываются за дверьми, Джисон подходит к младшему и немного мнеться на месте. — Ну что, почитаем чуткак? Интересно, да? — Читал, — Ли подталкивает книгу к парню, встаёт и уже собирается уходить, но его откликают. — Стой-стой, — старший садиться на лавочку и решается. Говорить или нет? Ему немного страшно это говорить. Вздохнув, он продолжает, — слушай, может они не так опасны, как кажется? — А ты правда чокнутый или прикидываешся? — блондин облакачиваеться бедром об стол и складывает руки на груди. Его голос отдаёт нотками злости. Он явно не довольным таким вопросом. — А нет...нет третьего варианта? — Хан немного заикаеться. Он уже начинает жалеть, что спросил такое — Мы здесь, чтобы уничтожать драконов. Лучшие воены всех племен сошлись вместе — вот насколько драконы опасны для всех нас, — Феликс подходит к парню и нависает над ним, из-за чего у старшего пробегают — Да...да, я знаю, но просто тут может быть и наша вина. Мы пришли на их земли и едим их еду. — Да уж, ты живёшь совсем в другом мире, да? — Что ты?.. — Плывёш по течению, не ценишь то, что имеешь... — Не, но зачем?.. — Никогда не трудился, чтобы кем-то стать, не боролся за свое место. Так вот, слушай, я вышел из самых низов, мой отец не был вождём, я не знал никаких поблажек, я не боюсь труда и могу сделать все чтобы добиться цели. А цель состоит из того, чтобы уничтожить драконов ради всеобщего блага. — Да... — И знаешь ещё что? — Боюсь...боюсь спросить. — Я положил глаз на твой большой дом. Однажды я стану вождьом — Я даже не сомневаюсь, — Хан тихо шепчет, но слова всё равно долитают до Ли из-за чег она его лице всплывает недопонимание, — уверен, папа только обрадуется. Вот такого ребёнка он и мечтал иметь...А получилось это всё. Феликс промаргивается, будто осмысливает слова Джисона. Потом стряхивает головой и хмурит брови — Не стой у меня на пути Младший встаёт ровно, ещё несколько секунд смотрит на сидящего парня перед собой и уходит. Джисон слышит, как стучит дверь. А это значит, что он остался один. Как всегда. Он смотрит на книгу перед собой, тянет её к себе и проводит рукой по рисунку дракона на обложке. Он открывает и видит первую страницу — Классификация драконов: Разящие, Грозящие, Загадочные... — он решает не дочитать и перелистывает дальше, — Громобой — разпуженый, издаёт ужасный рев, способный потопит/убить человека, на близком расстоянии особо опасен. Убить на месте, — Хан начинает просто листать книгу, ища то, что ему нужно, — Триваруп. Кривет. Шопот Смерти. Зажигает шерсть. Глубоко закапывать жертву. Душит жертву. Выворачивает на изнанку. Особо опасен. Особо опасен. Убить на месте. Убить на месте. Убить на месте... — пролистав ещё немного Джисон натыкает на почти пустую страницу. Можно подумать, что это недописано, но нет, это вся информация. — Ночная Фурия. Размер: не известен. Скорость: не известна. Словно порождение молнии и самой смерти. Не связывайтесь с этим драконом. Если вам всё таки пришлось столкнуться, то спрячтесь и молитесь, чтобы он вас не достал. Хан смотрит на пустое место для рисунка, достает из своей сумки блокнот и ставит его на пустое место. Он знает как выглядит Ночная Фурия — это уже прогресс. Где ему достать ещё информацию? Джисон кладёт блокнот обратно в сумку, закрывает книгу и несёт её на место. Он уже собирался уйти, но его внимание притягивает металлический звук от какой-то штучки, которую он случайно копнул. Найдя её взглядом он поднимает широкое, узористое колечко. Он знает кому оно принадлежит, и этот человек ему поможет