Вопреки строкам автора

PG-13
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
104 страницы, 40 852 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Часть 3

Настройки
— Неужели я добралась, — молвила Ци Линь, когда увидела прекрасный город в низовье начала горного хребта, куда она пришла после недели странствий. Девушка понимала, что сил у нее оставалось не так много. Ей срочно требовались деньги и защита. Также абсолютно точно нужно вступить в какой-нибудь клан или школу, дабы не уходить из мира заклинателей, иначе знания о будущем, происходящем в книгах, будут совершенно бесполезны, а сама она останется в полнейшем одиночестве в неизвестном мире, так хотя бы будут знакомые персонажи и сюжет. Но к кому идти? Довольно сложный вопрос. Для многих школ она уже слишком взрослая. Также и для узкоспециализированных семей, например Тан или Чегаль, у нее в добавок не было специфичных навыков, прививаемых с детства. Оставались лишь мелкие школы, всегда набирающие в свои ряды заклинателей. Но тогда будет больше проблем, ведь обычно они зависимы от более крупных рыб и имеют проблемы с финансами и удобствами. Подобный вариант отпадал. В своей голове Ци Линь перебрала много светлых школ и даже задумалась про фракцию Просящих. К ней также приходила мысль пойти по темному или демоническому пути, но девушка быстро бросила эту затею. В этой книге со всеми неортодоксальными или «неправильными» заклинателями обходятся жестко и очень предвзято, поэтому так нельзя. Но выбор все равно надо сделать. Вот только куда? Усталая от долгой дороги, Ци Линь раздумывала посреди шумной улицы и неспешно шла. Рядом был рынок, на котором продавались всевозможные товары, начиная с обычной еды и заканчивая более особенными товарами. Её взгляд упал на сидящих вдоль одного из неприметных прилавков ряда людей, что сидели и, будучи явно не в восторге от своего состояния, то злобно, то с отчаяньем косились на людей. — Барышня, барышня, — кричал продавец, зазывая Ци Линь к себе, — не желаете прикупить себе украшенье или может быть слугу? Будет верно вам служить до окончанья своих дней. — Ох, спасибо, но не нужно, — отказалась от предложения Ци Линь, сделав легкий шаг назад, будто физически отстраняясь от навязчивой любезности. Но продавец, улыбка которого лишь растянулась еще шире, не воспринял ее отказ всерьез. Для него, опытного торговца, она была прилично одетой девочкой, судя по тонкому шелку платья и отсутствию потертостей на сандалиях, явно не обделенной средствами. Такие клиенты часто стеснялись или капризничали — продать им парочку ненужных, но красивых безделушек было делом техники и упорства. — Как не нужно, юная госпожа? — Воскликнул он, с искусной печалью в голосе. Водя пальцем по прилавку, где лежали резные гребни из сандала, продавец незатейливо поманил. — Взгляните лишь на эту тонкость работы! Это же миниатюра мастера Ли из ремесленного квартала с самой столицы! Все столичные красавицы имеют по несколько у себя. Чем же вы хуже? Ци Линь снова покачала головой, ее взгляд уже блуждал по соседним лавкам в поисках спасения, но никто не спешил ей на помощь, продавец был всё неумолим. — А может, взглянете на эти ленты для волос? — Он ловким движением извлек из-под прилавка шкатулку, открыв крышку с легким щелчком. Внутри на бархате переливались шелковые ленты, расшитые серебряными нитями. — Цвета восходящей зари! В них ваши волосы будут сиять, как ночное небо в обрамлении первых лучей солнца. Все молодые барышни из знатных домов теперь такие носят! — Я правда не… — начала было Ци Линь, но ее голос потонул в новом потоке красноречия. — Понимаю, понимаю! — Кивнул торговец с видом знатока. — Скромность — достоинство благородной девицы! Тогда, может, вот это? — Теперь в его руках оказался маленький флакон из молочно-белого фарфора. — Духи «Ночная лилия». Один флакончик — и аромат будет нежным спутником целый день, напоминая о прохладе лунного сада. И цена, поверьте, просто смешная для такого сокровища! Ци Линь чувствовала, как ее решимость тает под этим напором. Ей стало неловко за свою непреклонность, да и товары действительно привлекли её внимание… Она невольно замедлила шаг. Заметив эту микроскопическую уступку, продавец тут же сменил тактику. Его голос стал заговорщицким, доверительным: — Вижу, вы ценитель прекрасного. Что ж, для такого редкого гостя… особые условия. Гребень, лента и флакон — купите это, а подарком пойдет этот шкет. — Он пнул одного из парней, которого хотел продать уже довольно давно. Тот был рабом из страны утренней свежести. Из-за своего происхождения и бойкого характера этого парня никто не хотел брать. Вдобавок к этому поговаривают, что скоро этот рынок могут прикрыть, а всех торговцев его порядка упрятать за решётку, поэтому избавиться от ненужного товара надо любым способом и как можно поскорее. Если он сможет отдать его этой простушке, то будет великое счастье. Продавец продолжил: — Прямо как дар судьбы! Упускать такое — себя не уважать. Еще пять минут уговоров и Ци Линь, слегка оглушенная, с теплыми щеками и странным чувством вины, уже держала в руках аккуратно завернутый сверток. В кошельке стало ощутимо легче, а в голове смутно крутилась мысль, что ей, в общем-то, ни гребень, ни духи, ни, тем более личный слуга не были нужны. Но сделка была совершена. Продавец уже начал обхаживать другого покупателя, в то время как Ци Линь обнаружила возле себя одного рослого юношу, что встал рядом со своей госпожой тихо, словно тень. Он не привлекал ничьё внимание, казалось, что само его лицо было расплывчатым. — На тебе какое-то проклятье или заклинание? — Забыв, что перед ней стоит только что купленный ею раб ака личный слуга, Ци Линь поинтересовалась. Но ответа она не получила. — Что ж, если так надо, то я не буду докапываться. К слову, личный слуга мне не нужен был, так что, если хочешь, то я могу отпустить тебя. Развернув сверток со своими покупками, Ци Линь обнаружила небольшое кольцо, обязанное лентой, что предназначалось для контроля рабов. Вспомнив как в Герое, оригинальной новелле, Хань Юй Ши также однажды купил себе красивую подружку, Ци Линь поскрипела зубами. Главный герой, увидев красивую и одновременно несчастную девушку на аукционе рабов, выкупил её за все свои деньги, что имелись при нем. В этот же день он отдал девушке кольцо с лентой, в знак доверия между ними, говоря о том, что та может уйти в любой момент. Конечно же несчастная, ослепленная лучами своего спасителя, никуда не хотела уходить. Впрочем, покинуть хозяина самовольно девушка также не сумела бы, так как не уничтожив ленту, рабом быть человек не перестанет. Если бы она ослушалась однажды приказа Хань Юй Ши, то её бы быстро настигла кара. К счастью, девушка была верной подругой главному герою, поэтому её это не коснулось. Многие назвали это символом преданной и безвозмездной любви, что великолепно прописан автором и содержит в себе невероятно глубокую силу смысла. На самом же деле автор сам забыл, как работает система рабства в его созданном мире. Еще на стадии проработки этой сюжетной линии Ци Линь попросила исправить эту мелочь, но ей отказали, так как она «ничего не смыслит в такого рода романтике». На её слова о том, что теперь надо внимательней прописывать все сцены с этой девушкой, дабы та «не померла» от своего рабского клейма, автор обещал, что все будет хорошо. Конечно же спустя сотню глав он об этом забыл, а Ци Линь из-за накопленной усталости проглядела и обнаружила лишь тогда, когда в комментариях появились упоминания дыры в лоре мира. «Вот бы ты сам стал моим рабом и воспротивился бы хоть одному слову,» — проклинала Ци Линь автора, что здорово так помотал ей нервы. Но сейчас было не до того придурка. Ци Линь осмотрела парня на наличие ран, дабы помочь чем-нибудь, если те имелись у него, из своего запаса с лекарствами. Не найдя ни одну, она все равно достала припасенную пилюлю, что была подарена ей знакомой из клана Верховных Гор и Рек. — Держи, съешь её, когда наступит упадок сил. Сказав это, девушка передала в свертке лекарство, а затем, подумав, добавила ещё все свои сегодняшние покупки. — Думаю, что с этим ты сможешь продержаться какое-нибудь время. Продай их. Затем Ци Линь, капнув каплю крови на ленту, что обматывала кольцо, произнесла: — Освобождаю тебя от оков. Лента сразу же загорелась, а кольцо почернело. Парень не знал, что сказать. Его только купили и тут же освободили. С одной стороны — это хорошо, ведь теперь он свободен и может отправиться мстить за свою семью. С другой же стороны — теперь ему придется думать про выживание как бездомному бродяге, что весьма напрягает. Но всё же это лучше, чем сидеть на поводке и ждать приказов хозяина. Вежливо поклонившись, он вскоре быстро растворился в толпе. Ци Линь вновь осталась одна, но теперь еще и без большинства своих денег. — Надеюсь, что этому парнише повезет на пути. Она вновь вернулась на круги размышлений о том, что же ей делать. Когда её мысли зашли в тупик, то она незатейливо посмотрела в небо. Красивое. Бесконечное. Оно дарило надежду на то, что в этом мире ты можешь покорить любые горы и оседлать волны. Множество возможностей. Множество путей. Все это было небом этого мира. И тут Ци Линь осенило. Она и забыла про один неприметный, но весьма особенный клан. В истории он запомнился тем, что вырастил целый набор «злодеев». Даже если они и были вынуждены совершить неправедный поступок, то все равно всегда осуждались автором. Поэтому с каждым томом их некогда великая сила слабела, а ученики и последователи погибали один за другим. В последних томах и вовсе про них все забыли, включая саму Ци Линь. Жестокая судьба, не иначе. Но сейчас все было по-другому. У этого клана не было проблем с долгами, с преступными связями и с союзниками из других кланов. Они все еще были уважаемы и всегда присутствовали на важных мероприятиях мира совершенствующихся. А самое главное, они принимали в свои ряды тех, кто мог пройти их вступительные испытания, вне зависимости от возраста, пола или прошлого. Это был идеальный вариант для Ци Линь. И вот несколько дней спустя перед красивыми воротами стояла одна целеустремленная девушка. Добраться до месторасположения территории клана было непросто. За этот путь Ци Линь успела подраться с горными разбойниками, продать и раздать оставшуюся часть подарков от бывших соучеников и даже получить несколько предложений о браке. Столько приключений за столь короткий срок Ци Линь не проходила давно. Уставшая и замученная она для себя сказала: — Надеюсь, что все пройдет хорошо, а то больше я подобных путешествий не переживу, стану хуже зомби. Перед глазами девушки красовалась изящно сделанная надпись «Клан Свободных Небес», означающая, что место прибытия было верным. Постучав в серебряный колокольчик, висевший рядом, Ци Линь ожидала привратника или того, кто её встретит. — По какому поводу вы к нам заглянули, уважаемая госпожа, — раздался голос сзади. Молодой парень, чуть старше Ци Линь шел с корзиной трав. У него с собой не было ни оружия, ни отличительных внешних черт, но все равно по ауре и настрою сразу становилось понятно, что это — ученик клана. — Здравствуйте, я хочу присоединиться к клану Свободных Небес. К кому мне можно обратиться? — Ох, раз решили присоединиться, то вам надо обратиться к старейшине или учителю. Следуйте за мной. Парень поставил корзину на землю и сложил руки в печати, после чего громоздкие двери распахнулись. Территория клана была довольно большой, не настолько как территория Верховных Гор и Рек, но все равно могла вместить не одну сотню людей. Правда в отличии от бывшего клана Ци Линь тут было пусто, даже слишком. Изредка можно разглядеть некоторых обычных трудящихся людей, скорее всего работающих здесь. Но заклинателей и других учеников — ни одного. — Вы уж простите, наш клан довольно малочисленный, поэтому может казаться, что мы слабы или здесь никого никогда нет. Но уверяю, наша сила велика и каждый из членов клана может это доказать на деле. А то, что людей мало — так это пустяки. Мы же не клан Верховных, чтобы содержать сотни бесполезных ртов, которые занимаются непонятно чем, а потом их выкидывают за ненадобностью. К слову, вы заклинательница или мирный обыватель? Что привело вас к нам? — Заклинательница из клана Верховных Гор и Рек, которую выкинули за ненадобностью, — с каменным лицом озвучила Ци Линь, — но все в порядке, я ушла с размахом и не испытываю ни толики сожаления. Бывший клан Ци Линь ассоциировался у девушки с Хань Юй Ши, которого она, что раньше, что теперь уж точно терпеть не могла. За годы редакторства этот главный герой, как и сам автор столько нервов ей потрепали, а последние пару дней стали последней каплей. Так что теперь Ци Линь была счастлива, что будет далеко от этого раздражающего человека. — Кхм, — замешкался парень, понимая, что сказал не то, но, услышав, что нет проблем, продолжил, — прошу прощения за мою грубость. У нас есть несколько людей, которые могут нелестно выражаться про этот клан, поэтому поймите и простите. — Да я в первых рядах присоединюсь, — улыбнулась Ци Линь. Разговаривая, они пришли к главному зданию, в котором чаще всего можно было найти какого-нибудь старшего. Парень подошел к фонарю, стоящему недалеко от входа, и зажег его заклинанием. Через пару минут на его зов откликнулись. С окна на третьем этаже показалась чья-то недовольно кричащая голова: — Просил же не беспокоить до вечера! Все сделал, ученик Мо? Если ты опять захотел схитрить, то я тебе дам. Склонившись в вежливом поклоне, парень произнес, не обращая внимание на ворчание старшего: — Дядюшка У, к нам пришла гостья, хочет вступить в клан. Старший У Сан Фей прославился в мире как Ураганный ученый или Ветренный лист. Характер его был вспыльчив, а манеры, в отличии от своего первого прозвища, не блистали, по крайней мере уже много лет. У него не было учеников, но обучать других ему приходилось довольно часто. Так и сегодня он, отвлекшись от невероятно важного занятия в виде прочтения книги, послал первого ученика своего второго брата Ши собирать травы. К слову, У Сан Фей настолько часто это делал, что Мо Чень, так звали бедного первого и пока единственного ученика, научился справляться с объемом за пол дня и возвращаться на самостоятельные тренировки раньше положенного, отдавая собранное лишь перед ужином. Переведя взгляд на спутника ученика Мо, старший У Сан Фей удивился: — Нечасто встретишь тех, кто самостоятельно пришел, что ж, юная леди, проходите в главный зал. Вздохнув, Мо Чень пожелал удачи и показал куда надо идти. Следом он ушел на самостоятельную тренировку, оставив девушку одну на предстоящем поле боя. К огромному сожалению для Ци Линь, в «Герое», как кратко она называла произведение своего подопечного автора, не было уделено много времени клану Свободных Небес. Поковырявшись в памяти, девушка вспомнила персонажей оттуда и их судьбу, но про внутренний мир и устройства клана — не было ни слова. Так что испытания были для нее неизвестны. Она пока не знала возможности своей новой способности, а для проверки информации было жалко ее тратить, так как откат по времени был не маленький, поэтому Ци Линь не стала рисковать лишний раз. «Попробуем, экзамены в университет, то я сдала хорошо,» — думала девушка, потирая от волнения руки. К Ци Линь вышел У Сан Фей, за которым летело несколько книг и бумага с письменными принадлежностями. Пригласив девушку за наколдованный в центре зала стол, старший У, который внезапно принял возвышенный ученый вид, словно не он недавно кричал из окна на нерадивого ученика, начал объяснять правила: — Будет три испытания: письменный экзамен от меня, боевой — от главы и особый от брата Ши. Мы проведем их отдельно и будем потом обсуждать их результаты. Все понятно? Ци Линь кивнула. — Тогда задание от меня: на первом листе напиши про себя, на этом — причина вступления в клан и что он для тебя значит, ну а третье — краткий пересказ всех этих книг. Ничего сложного. У тебя времени до заката. Можешь приступать. Это и правда не было сложно. О себе она написала небольшое эссе, не вдаваясь в подробности, а лишь указав, что у нее никого нет и что раньше была в клане Верховных Гор и Рек. Также указала, что недавно открыла в себе способность и успешно развивает ее. Примерно с таким же успехом Ци Линь написала и про причину вступления. Она будто подавала заявку на конкурс или резюме на работу. С третьим заданием тоже все хорошо. Для Ци Линь, которая день и ночь работала с текстами, чтение книг — было довольно просто. Точнее она так думала, прежде чем столкнулась с проблемами — сложность всех книг, их запутанный язык и самое трудное — разнообразие тем книг. Не было единой темы или цепочки — каждая была про разную область от литературы и до лекарственного дела. Прочитав все книги, Ци Линь поняла, что либо в этом и заключалась вся сложность, либо она до чего-то не догадалась. В итоге, когда небо начало приобретать розовый оттенок, Ци Линь поняла, что лучше написать хоть что-то, чем ничего. Вспоминая опыт сочинений, которые были обо всем и ни о чем, Ци Линь не выделяла каждую книгу, а начала с того, что этот мир разнообразен и обширен. Хоть и банально, но она подвязала все разнообразие книг к ценности свободы. Как результат, вышло неплохое эссе, которое намекало на то, что именно знания и их обширность с углублением — ключ к свободе. На закате пришел У Сан Фей. Он не ожидал, что девушка успеет вовремя, но хотел посмотреть, что она сможет сделать за короткое время. Каково же было его удивление, когда в руки старейшины У были вложены полностью заполненные бумаги. Далее предстоял тест от главы клана — Шань Си. Среди трех братьев-соучеников он был самым старшим и самым любимым учеником предыдущего главы. Возможно, именно поэтому Шань Си с самого начала готовился занять этот пост и, соответственно, занял. Его основным оружием, в отличии от братьев, был меч, переданный ему от предыдущего главы. Именно поэтому он проводил боевой тест. — Юная дева, — спокойно и даже ласково обратился Шань Си к подошедшей на ринг Ци Линь, — тебе надо нанести по мне свои самые сильные удары. Если поняла, то начинай. Ци Линь не обладала великими данными. Все ее боевые способности можно описать одним словом — посредственность. В «Герое» злодейка Ци Линь владела кровавыми искусствами, которые донельзя близки к демоническим. Благодаря перу автора эти искусства идеально подходили девушке. Если бы Хань Юй Ши не убил злодейку, то та достигла бы невероятных высот и в течении своей грешной жизни погубила бы много честного люда. Но сейчас Ци Линь — не та Кровавая злодейка. Она простая девочка, занимавшаяся скорее прекрасными искусствами, чем боевыми навыками. Поэтому владение мечом могло лишь заставить улыбнуться тех, на кого девушка нападет. Сделав несколько ударов, Ци Линь поняла, что тело совсем слабо. Даже в прошлой, без заклинательских сил жизни, у нее было более податливое тело. Ей предстояло еще очень много работы, чтобы хоть как-то выжить в этом основанным на силе заклинательском мире. — Достаточно, — спокойный и в меру мягкий голос Шань Си остановил попытки Ци Линь атаковать. Ци Линь вежливо поклонилась. По лицу главы она не могла понять, какой у нее результат экзаменации. Теперь остался лишь последний тест от второго старшего Ши. К своему удивлению, Ци Линь помнила про Ши Хэ довольно много. Этот персонаж появлялся в течении первых томов как милый и приятный помощник, а затем в виденье автора он оказался предателем, подкупленным за деньги и вино. Своим металлическим веером верный последователь клана Свободных Небес вырезал половину учеников клана Верховных Гор и Рек. В конечном итоге он сошел с правильного пути и погиб во время Великой чистки. После смерти вскрылись многие его секреты, которые лучше было бы не вскрывать. Так что при встрече с ним можно ожидать чего угодно и когда угодно. Приготовившись к худшему, Ци Линь удивилась, когда перед ней появился величественный по своей натуре учитель Ши и послал девушку в лес за цветком рассвета. Отправившаяся на столь интересный экзамен Ци Линь долго ходила в ночной тишине, различая только силуэты деревьев и шорохи ночных животных. Цветок рассвета представлял из себя растение, схожее внешне с молодым одуванчиком. Он рос на горных массивах, всегда на восточном склоне, каждый день встречая первые лучи солнца. А что это значило? Все просто: без солнца этот цветок не покажет себя, а, значит, бродить ей тут до рассвета. Напевая песни своего любимого с юности прошлой жизни айдола Кан Мин Хо, Ци Линь неспеша шла до восточной стороны горы. Через пару часов, когда ночь близилась к завершению, девушка нашла небольшую поляну. Вот только заявилась она туда не одна. Деревенский мальчишка с корзиной на спине, ждал появления солнечных лучей. — Тетенька, вы пришли за цветком рассвета? — Спросил малец. — Да. А что такое? — Тут такое дело, — замялся парень, — с каждым годом все меньше и меньше цветков можно найти на этой поляне. Сейчас я нахожу по одному в день, так что ищи себе другое место, тетенька. Ци Линь удивилась подобному факту, но ругаться с мальчиком не стала. Вот только что делать теперь? Раз цветок один, то поделить его никак не получится. Мальчик скорее всего продает растение и тем самым зарабатывает. Пропустит день и может произойти все что угодно. Ци Линь не хотела брать подобный грех на душу и сразу отказалась от идеи забрать у мальчика цветок. Искать другое место? Поздно, ведь солнце уже озаряло небо. Нежные лучи проходили сквозь облака, создавая красивые очерченные прямые. Словив свет, на поляне прямо посередине показался цветок рассвета, который сиял, словно маленькое земное солнышко. Мальчик сразу нашел своими прозорливыми глазами цветок и побежал срывать его. Ци Линь не спешила действовать, ведь все еще думала над тем, что ей делать. В итоге ее озарила одна просто гениальная идея. Сжав руки в печать, девушка произнесла: «Замри!» На следующий день, одетая в форму своего нового клана, Ци Линь, не скрывая радости, улыбалась и пела. Еще вчера девушка была бродягой, изгнанницей клана Верховных Гор и Рек, но уже сегодня она — вторая сестра Ци Линь, ученица и адепт клана Свободных Небес. Сегодня вечером в честь появления нового основного ученика будет организован банкет, а пока она ходила и знакомилась с местностью. Если вернуться на несколько часов назад, то можно было наблюдать преинтереснейшую картину. Звонкий и радостный колокольный звон раздался по округе, оповещая всех о пришедшем госте, а сейчас — о вернувшейся экзаменуемой. Ци Линь уже второй раз била во входной колокол, но теперь с уверенностью: дабы принести выполненное задание — цветок рассвета. Ворота распахнулись. Ее встречал давший задание учитель Ши, любопытный первый ученик Мо и два других экзаменатора: У и Шань, то есть все основные адепты клана. Если говорить проще, то все основные адепты клана — это те, которые имели очередность возраста и являлись заклинателями, то есть имели титулы «Первый брат» и подобные ему. Остальные адепты клана, названные побочными адептами, были больше рабочей силой, которая могла покинуть ее в любой момент, либо дорасти до становления основным адептом, если у них был талант к заклинательству. Но, увы, таких в мире не так много, а вся рабочая сила состояла в основном из крестьян близлежащей деревни, которые надеялись улучшить свою жизнь или соприкоснуться с таинственным заклинательским миром. Сейчас в клане не было других заклинателей, только трое из старшего поколения и один ученик. Они бы в любом случае взяли изгнанную девочку под свое крыло, но проверить ее навыки не было лишним, чтобы понять ее положение: заклинательница или работница. Благодаря этому экзамену все они узнали немного о такой интеллигентной и интересной девушке по имени Ци Линь. К слову, эта самая интеллигентная Ци Линь немного опешила, когда увидела весь состав клана перед ней, но не подала виду. А все, потому что в ее руках был связанный заклинанием замирания мальчишка, держащий в руке цветок рассвета. Да, Ци Линь просто дождалась того момента как паренек сорвет цветок и затем принесла замершего мальчика. Она предположила, что скорее всего мальчик успеет вовремя назад в свою деревню, находящуюся не так далеко, но если что, то заклинательница готова была донести его со всех ног обратно. Получившаяся картина в будущем стала легендой среди местных крестьян и поздними адептами и работниками клана. Только если вторые говорили об этом с улыбкой, то первые со страхом и наставлением: не ходите в лес по ночам, иначе вас похитит дух поющей девушки. — Здесь у нас расположена библиотека, — рассказывал Мо Чень, проводя экскурсию своей новоявленной сестре, — обычно там ты можешь найти второго дядю У. Его лучше не трогать по пустякам, иначе пошлет собирать траву на соседнюю гору. Главу Шаня можно найти в его павильоне, оно находится вон там, или в главном здании в его кабинете. Ну а учителя Ши трудно найти в одном месте, но он обычно откликается, если ты зовешь его. А, если просто нужен кто-то из старших, то зажги фонарь возле главного здания или в других местах, которых найдешь. Кто-нибудь да откликнется. Они дошли до конечного пункта прогулки — комнат учеников. Их было не так много, но все равно здание и коридоры казались пустынными. Раньше только один Мо Чень жил здесь, но теперь будет не так пусто, ведь присоединиться Ци Линь, правда она будет в женском крыле, но это уже хоть что-то. Объяснив все нужные бытовые особенности, первый брат Мо вежливо поклонился и сказал: — На этом я закончу свой рассказ, если что-то случится или будут вопросы, то смело обращайся, сестра Ци. Так как я теперь твой старший брат, то не бойся положиться на меня. Поклонившись в ответ, Ци Линь поблагодарила: — Спасибо за экскурсию, позаботься обо мне, Мо Чень, — но, вспомнив, что теперь она не редактор, разговаривающий про персонажа, а самая настоящая участница событий, исправилась, — то есть старший брат Мо. Затем Ци Линь ушла, оставив парня в одиночестве. Он, довольный тем, что теперь появился новый ученик, да еще и девушка — обрадовался и пошел помогать с банкетом. Но посреди пути его смутила одна мысль: «А когда я успел представится полностью?»
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник