***
Сэм разломил печенье торжественно, как будто вскрывал секретный приказ. — «Твоя доброта вернётся к тебе неожиданным образом», — прочитал он вслух и поднял глаза так, словно сейчас небеса поставят ему лайк. — Видишь?! — Вижу. — Это знак! — Это признак того, что Старк закупился печеньями по акции, — буркнул Баки. — Давай, Барнс. Теперь ты. Вдруг там написано «перестань быть занудой». — Уилсон, мне плевать на… — Давай! Баки разломил печенье с видом человека, который делает это только ради тишины. Бумажка выскользнула ему на ладонь. Сэм навис над плечом так близко, что любой психолог в радиусе пяти метров уже достал бы блокнот. Баки прочитал, морщась: — «Скоро привычный день станет ярче, чем ты планировал». Он поднял взгляд. — Чушь. — Это не чушь! — Сэм ткнул пальцем в воздух, будто там прямо сейчас появится презентация с графиками и подписью «МАГИЯ». — У меня про доброту, у тебя про яркий день. Это судьба. Это вселенная. Это… ты никогда не думал стать блондином? Тебе бы пошло. — Нет. Баки выдохнул тем самым выдохом людей, которые в очередной раз пожалели, что выжили.***
Остаток ярмарки Сэм собирал «знаки», как следопыт — следы, как хоббит — второй завтрак, как Старк — повод покрасоваться. Девочка в костюме оленя уронила печенье — Сэм поднял, отдал, улыбнулся. Знак. Наташа выиграла плюшевого медведя — Сэм предложил отдать его малышу, который смотрел на игрушку так, будто это последняя надежда. Знак. Баки споткнулся о гирлянду и едва не снёс стол с глинтвейном — Сэм подхватил его и спас ситуацию. Тоже знак, хотя этот знак скорее кричал «техника безопасности плачет где-то в углу». К вечеру Пеппер объявила розыгрыш главного приза. Толпа стеклась к сцене, и Тони Старк вышел в костюме Санты — без бороды, потому что, цитата: «мою бородку не трогать, это бренд». Он засунул руку в шляпу, вытащил билет и выдержал паузу как истинный драматург. — И победитель… номер двести тридцать семь! Сэм Уилсон! Сэм подпрыгнул. — Я же говорил! Магия Рождества! Баки скрестил руки. — Где тут магия? — Моя доброта вернулась ко мне! — торжественно заявил Сэм, потрясая билетом. — Я, между прочим, великодушно уступил тебе первый! — Ты чуть не вырвал мне руку, — напомнил Баки. — Детали, — отмахнулся Сэм. — Важен результат! — Результат в том, что Пеппер положила тебе билет в карман. Сэм открыл рот… и тут Тони постучал по микрофону: — Уилсон, ты идёшь за призом или продолжишь убеждать вселенную, что ты хороший мальчик? — Иду! — Сэм сорвался к сцене, сияя так, будто его сейчас канонизируют в покровители благотворительности.***
На следующий день Сэм стоял в холле Старк Тауэр и любовался экраном телефона так, как люди обычно любуются котиками, новорождёнными и своей финансовой грамотностью. На фото был его приз: гигантская рождественская гирлянда. Очень яркая. Очень музыкальная. С проекторами снежинок. Сэм вчера ставил её дома полвечера — и теперь его гостиная выглядела как декорация к рождественскому мюзиклу, где в любой момент из шкафа выскочит хор и запоёт о надежде. Настроение было безупречным. Ровно до секунды, пока дверь напротив не распахнулась чуть резче нормы — ещё не «сейчас сломается», но уже «кто-то явно не в ресурсе» — и в холл не вошёл Баки. Вся левая сторона его тела была облита ядовито-зелёной краской. Сэм завис. — Молчи, — предупредил Баки, даже не замедляя шаг. — Зелёный… — выдавил Сэм, сражаясь с собой, потому что смех уже поднимался приливом. — Да, Уилсон. Как стена, которую красят у нас в холле. — Яркий… — Ещё слова знаешь? — Баки глянул так, что благотворительность в радиусе десяти метров срочно вспомнила о самооценке. И тут у Сэма щёлкнуло. Он полез в карман, достал помятую бумажку с предсказанием Баки и расправил её, как улику. — Смотри-ка… — протянул он. — «Скоро привычный день станет ярче, чем ты планировал». Баки остановился. — Не надо. — ЯРЧЕ, — Сэм уже трясся. — Ты весь в неоново-зелёной краске, Барнс! Оно сбылось! — Значит, магия печенья заставила маляра уронить ведро мне на голову? — спросил Баки наконец. — Именно! — Сэм сиял. — Вселенная действует изящно. — Вселенная — идиотка, — буркнул Баки и направился к лифту, оставляя за собой едва заметные зелёные следы. — Подожди! — крикнул Сэм, и его осенило так, что даже домашняя гирлянда могла бы позавидовать. — Слушай, а ты заметил, что твоё сбылось позже моего? Баки очень медленно обернулся. — Что? — Моё про доброту — вчера. Я выиграл приз. А твоё про «ярче» — сегодня. Знаешь почему? Баки прищурился. — Уилсон… — Потому что ты замороженный, — выдал Сэм с удовольствием человека, который сейчас погибнет, но погибнет счастливым. — У тебя всё с задержкой. Даже магия! Лицо Баки стало настолько тихо-опасным, что воздух в холле словно похолодел. — Уилсон, — произнёс он очень тихо, — Боже, пусть это будет шутка, а не твоя искренняя тупость. Но Сэм уже добивал себя: — Магия тоже размораживается медленнее! Это же… научный факт! Баки нажал кнопку лифта. — Я ухожу. Пока не сделал что-то, о чём пожалею. — И знаешь, на кого ты похож? — крикнул Сэм ему вслед, вытирая слёзы. — На Гринча! Зелёный, ворчливый! Тебе только шапку Санты— Баки, не оборачиваясь, поднял ладонь. Средний палец был идеально ровным, как подписанный контракт. — Гринч Барнс! — радостно донеслось следом. — Только не кради Рождество! Двери лифта закрылись, и Сэм остался один в холле, улыбаясь так, будто окончательно убедился: да, магия существует.***
Двери закрылись. Внутри было тихо, стерильно и слишком светло — светло, чтоб не увидеть на своей куртке эту ядовитую, празднично-омерзительную зелень. Он посмотрел на руку. На металл. На то, как краска собралась в мелких бороздках, как будто решила поселиться и жить там до пенсии. — Прекрасно, — пробормотал он себе под нос. На своём этаже Баки дошёл до ближайшей раковины, он начал оттирать краску с металла — сначала механически, яростно, но краска уходила плохо. Голос Сэма всё ещё звенел в голове: «МАГИЯ ПЕЧЕНЬЯ». «С ЗАДЕРЖКОЙ». «ТЫ ЗАМОРОЖЕННЫЙ». Баки сжал челюсть, сильнее надавил бумагой и почувствовал, как в груди поднимается раздражение — привычное, удобное. Раздражение вообще было его спасательным кругом: пока злишься, не думаешь. Только вот мысль всё равно пролезла. «Скоро привычный день станет ярче, чем ты планировал». Глупость. Сахарная бумажка. Китайское печенье из лотерейного набора. Он фыркнул, снова потёр. И всё же… как будто что-то в этом было неприятно цепкое. Не предсказание — формулировка. Не «тебя ждёт любовь» и не «тебя ждут деньги», а просто… день станет ярче. Привычный. Как будто кто-то обещал не чудо, а сбой в рутине. Баки поймал себя на том, что думает о «привычном дне», как о чём-то, чего у него толком и не было. У него были дни “держись”. Дни “не дергайся”. Дни “не вспоминай”. Дни “не верь”. Дни “выживи”. Привычный — это когда ты знаешь, что будет дальше, и это не вызывает тошноты. Он бросил окрашенную бумагу в раковину и оторвал новую, но тёр уже медленнее. Вода шумела ровно, как белый шум, от которого мысли иногда становятся честнее, чем тебе хотелось бы. А если… вдруг реально что-то поменяется? Не магия. Не печеньки. Не вселенная, которая, по словам Уилсона, «работает загадочными путями». Просто… что-то в нём. Меньше напряжения в плечах, когда кто-то подходит сзади. Меньше желания исчезнуть в тени, когда вокруг люди. Больше терпения на чужой смех. Чуть-чуть легче дышать. Как будто к тебе вернулась часть себя, которую ты давно вычеркнул из списка доступного. Он почти рассмеялся — без звука, одним носом. Нелепо. И всё равно эта мысль… была не противной. Она была опасной. Потому что за ней, как всегда, шли ожидания. А ожидания — это то, о что больнее всего ломаться. Баки выключил воду, вытер руку свежим бумажным полотенцем и посмотрел на металл. Краска осталась в микротрещинах — тонкими линиями, как напоминание: полностью чистым ты не станешь, как ни старайся. Он вздохнул, глухо, устало. Поднял глаза на своё отражение в зеркале — и поймал там на секунду выражение, которое редко себе позволял: почти нормальное. Почти человеческое. И тут в голове снова всплыло Уилсоново сияющее «это работает, старикан!» Баки скривился и тихо, почти нежно выругался: — Да ну… бред какой-то. Во что ты вообще веришь, Барнс.