Где ты хочешь быть?

G
Завершён
267
автор
Размер:
3 страницы, 689 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
267 Нравится 7 Отзывы 73 В сборник

Часть 1

Настройки

***

Их брак выглядел… правильным. Гарри часто ловил себя на мысли, что со стороны они, должно быть, казались идеальной магической семьёй: Герой войны, бывший Пожиратель смерти и лорд одного из древнейших родов Британии. Три силы, уравновешивающие друг друга. Уютный дом в Годриковой впадине, эльфы, сад, защищённый чарами, редкие, но тёплые визиты друзей. Поначалу Гарри казалось, что ему просто повезло. Северус был резок, язвителен и невероятно внимателен к мелочам. Люциус — холоден, элегантен и умел защищать так, что Гарри иногда чувствовал себя драгоценностью, а не человеком. Они оба умели заботиться — каждый по-своему. Проблема была в том, что забота постепенно начала вытеснять его самого. Сначала это были мелочи. — Гарри, я уже заказал ужин, — говорил Северус, не поднимая взгляда от пергамента. — Ты всё равно не любишь слишком острое. — Я… — Гарри запинался. — Я вообще-то… — А завтра, — мягко подхватывал Люциус, — я договорился с поставщиком. Твоя любимая выпечка будет свежей. Гарри улыбался. Тогда ещё улыбался. Он не спорил. Зачем? Они ведь старались. Ради него.

***

Первый тревожный звоночек прозвучал, когда речь зашла об отпуске. — Думаю, Рим будет идеален, — сказал Северус за завтраком, помешивая чай. — Тепло, история, архитектура. — Рим? — Гарри моргнул. — Я… я думал, может, в этот раз останемся дома? Просто… без поездок? Люциус отложил газету. — Северус сказал, что ты хочешь сменить обстановку, — спокойно заметил он. — И, признаться, это разумно. — Я не говорил… — Гарри замолчал под двумя внимательными взглядами. — Возможно, ты просто устал, — мягко сказал Северус. — Ты ведь сам говорил, что хочешь куда-то поехать. Гарри не помнил, чтобы говорил. Но он кивнул. В конце концов, Рим — это красиво. А он может побыть с ними. Он ошибался.

***

Годы складывались в цепочку одинаковых ситуаций. — Барселона. — Прага. — Вена. — Париж. — Флоренция. Каждый раз — «ты сам хотел», «мы решили для тебя», «это будет полезно», «ты же понимаешь». И каждый раз Гарри всё меньше пытался возразить. Он сидел в роскошных отелях, пил вино на террасах, слушал разговоры о делах рода Малфоев или о зельеварческих симпозиумах, и чувствовал себя лишним. Он не хотел городов. Он хотел утра без планов. Хотел завтракать на кухне в старом свитере. Хотел, чтобы Северус варил зелья в подвале, а Люциус читал у камина, иногда поднимая глаза и улыбаясь ему. Хотел, чтобы о нём спрашивали, а не решали. Но он молчал. Потому что однажды он уже попробовал подарить что-то от сердца — старый, восстановленный магией фотоальбом с их первыми годами, с записями от руки, с чарами памяти. Люциус был вежлив. Северус — благодарен. Но потом они начали говорить: — Мне нужен новый набор ингредиентов. — Мне подойдёт перо из хвоста грифона. — Лучше просто скажи гоблинам, пусть доставят. И Гарри понял: его чувства неудобны.

***

Он стал холодным не сразу. Сначала просто перестал суетиться. Потом — передал заботы эльфам. Потом — перестал ждать вечеров вместе. Он больше не спрашивал, как прошёл день. Не приносил чай. Не касался первым. Северус списывал это на усталость. Люциус — на взросление брака. Они не заметили, как Гарри начал исчезать из их жизни, оставаясь физически рядом.

***

Они поняли это случайно. Северус вернулся раньше обычного и услышал разговор эльфов. — Хозяин Гарри опять отказался от поездки, — шептал один. — Он сказал, что не имеет значения, где они будут, — ответил другой. — Он всё равно останется дома. Северус замер. В тот же вечер, независимо друг от друга, они с Люциусом задали Гарри один и тот же вопрос: — Где ты хочешь провести отпуск? Гарри долго смотрел на них. А потом спокойно сказал: — Дома. И в этом слове было столько боли, что даже Северус понял: они что-то сломали.

***

Правда всплыла быстро. Оказалось, что Гарри никогда не хотел Рим. И никогда — Барселону. И что все разговоры «он сказал» были ложью — разной, но одинаково разрушительной. Люциус был в ярости. Северус — в ужасе. — Мы хотели как лучше, — сказал Люциус. — Вы хотели удобно, — ответил Гарри. — Для себя. Он не кричал. Это было хуже.

***

Они пытались всё исправить. Отменяли дела. Оставались дома. Дарили подарки — неловкие, слишком дорогие, слишком старательные. Гарри принимал. Благодарил. Но не приближался. Он простил их умом. Но не сердцем. И только когда Северус однажды сел рядом, молча, без оправданий, а Люциус признал: — Мы боялись потерять время. И потеряли тебя, что-то начало возвращаться. Медленно. Болезненно. Настояще.

***

Первый совместный отпуск они провели дома. Без планов. Без конференций. Без дел рода. Просто втроём. И когда Люциус однажды спросил: — Гарри, что ты хочешь? Он ответил сразу. И они — услышали.
267 Нравится 7 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (7)