***
— … и будет прав… — донёсся до Турко рык Куруфинвэ, пока он изучал в полированой поверхности кубка отпечаток лапищи Хуана. Предатель… — Если бы ты убил этого атани, Берена, это одно, туда ему и дорога, но ты мог зацепить принцессу Дориата. Учитывая, что Нельо пытается собрать Союз против Моринготто, распри с Тинголом нам нужны сейчас меньше всего. Так что он будет прав. Туркафинвэ дёрнул плечом. А ведь Курво был в ярости не меньше чем он сам, когда адан сшиб его с коня и задушил бы, если бы Лутиэн не заступилась. Какой позор и рана на гордости — быть обязанным жизнью эллет! Но сердце Турко сжалось от осознания того, что Хуан был готов позволить убить Куруфинвэ, не подпуская Турко к атани. Дважды предатель! Руки стиснули кубок и тут же выронили его. От того, как тихо и бесшумно закрылась дубовая дверь, уши заложило сильнее, чем если бы створки гневно и с грохотом захлопнули. Тогда это была бы кратковременная злость Нельо, тающая вместе с гневным ором на всю крепость. Но Старший был спокоен. — Ты… — брат наклонился и упёрся руками в подлокотники кресла, в котором откинулся пытающийся слиться со спинкой Туркафинвэ. Курво отлип от каминного бортика. Пусть их с Морьо звали «тёмной троицей», но Куруфинвэ никогда не позволял Турко отдуваться одному, будь то в солнечном Валиноре или здесь, где за окном сгущались северные тучи Эндорэ. — Стоять. — Нельо каким-то образом «увидел» маневр, а на самом деле просто слишком хорошо знал их, вырастив всех шестерых, пока увлечённые родители пропадали в своих мастерских. — Ты… Нельо и вздохнул, как тогда, когда Турко вернулся с первой своей охоты с похожим украшением на всё лицо, но гордый добычей — тушей кабана. Туркафинвэ, помнится, на молчаливый вопрос в расширившихся глазах Старшего гордо кивнул, а сейчас от такого же взгляда вдруг испытал желание раствориться в тени занавесей или стечь под ноги, сливаясь со светлым рисунком густого ворса ковра. — Собачий. Ты. Сын. А не мой брат… Ты неисправим! Вы оба неисправимы! Сделавшего шаг Курво обожгло коротким гневным взглядом, ударив в сердце словно калёной стрелой. — Всё так же думаете привыкшей к приключениям hacca , а не головой! За две с половиной тысячи лет не остепенились?! Сын уже вырос! Ударом молота мозги вышибло?! За подобное любой другой бы — вот просто любой — точно бы стёк лужицей, а под взглядом старшего брата Курво боялся даже дышать, чтобы не огрести ещё и за дрожащее дыхание. Нельо отчитывал, словно Куруфинвэ снова порвал струны на арфе Кано или утащил любимые инструменты atto. Хотя тогда было не так… — Стыдно хотя бы?! — Нельо и сейчас читал их позы, угрюмые взгляды, молчание и плевал он на аванирэ. Нельо прорвало, как если бы крышу Химьярингэ в ураган, он всё больше нависал и вдруг цепко схватил Турко за подбородок, вздергивая голову. В один шаг Курво оказался за спинкой стула, готовый защитить брата любой ценой. — Посвети, — вдруг приказав, не поднимая головы, Нельо осторожно проследил пальцем особенно глубокий рубец. Под нечитаемыми взглядами двух пар глаз Нельо вытащил из внутреннего кармана кафтана небольшой мешочек, в котором обнаружился флакон с целебной мазью. Осторожно промыв все ссадины подогретой на каминной полке жгучей настойкой, Нельо зашил небольшую рваную рану, по-отечески поглаживая при этом виски Турко в моменты, когда лицо младшего всё равно искажала боль. — Макалаурэ я запретил петь. — Нельо поднял вновь ставший спокойным взгляд. — Заживёт, но будет напоминать, каким ты был идиотом.***
Прикрыв глаза, Турко втянул запах крови. Наивно было думать, что Клятва не призовёт их вновь, не придушит не хуже удавки. Но почему они пошли на поводу у Морьо, пожелавшего идти с ними? Они же с Курво знали, что Морифинвэ не нравилась эта идея с Дориатом. А как он смотрел, когда Турко «несло», и он изрыгал проклятия в адрес Диора… Своим телом Морьо задержал охрану дворца, и они смогли проникнуть внутрь, чтобы сейчас лежать на полу главной залы. На светлом мраморе их кровь казалась гротескным узором, и это было последним, что Турко запомнил. Прости, брат, что был идиотом…