Месяц спустя
Офис «Slytherin Corp» замер. Драко Малфой шел по коридору в том самом сером костюме, который советовал Снейп. На его шее больше не было багровых пятен — он научился пользоваться консилером (и Том стал чуть осторожнее), но его взгляд стал гораздо увереннее. Он вошел в кабинет начальника без стука. Том сидел за столом, изучая финансовые графики. — Сэр, ваш кофе. Без сахара. И ваш отчет, — Драко положил папку на стол. Том поднял глаза, и в них вспыхнуло то самое пламя, которое Драко научился разжигать одним движением брови. — Ты опоздал на три минуты, Малфой. Опять. — Можете вычесть это из моей зарплаты, — Драко наклонился над столом, сокращая дистанцию. — Или назначить мне... дополнительную отработку вечером. Том захлопнул папку и потянул Драко за галстук, притягивая для поцелуя. — Твоя семья прислала мне приглашение на ужин в субботу. Сириус утверждает, что купил новую караоке-систему. Драко поморщился. — О нет. Мы не пойдем. — О нет, Малфой, мы пойдем, — Том усмехнулся в его губы. — Я хочу увидеть, как ты будешь краснеть, когда я объявлю им, что ты больше не мой ассистент. А мой партнер. В обоих смыслах. Драко улыбнулся. Его жизнь превратилась в хаос, состоящий из самого властного мужчины в мире и самой безумной семьи в истории. И, честно говоря, он не променял бы этот хаос ни на что на свете.Глава 8: Слияние и поглощение
29 декабря 2025 г., 17:59
Драко никогда не думал, что увидит Тома Реддла — человека, перед которым трепетал весь Сити — открывающим дверь в одном шелковом халате на голое тело. И уж тем более он не ожидал, что на пороге будет стоять Сириус Блэк с бутылкой дешевого виски в одной руке и Джеймс Поттер, неловко держащий под мышкой коробку пиццы.
— Где он? — Сириус попытался ввалиться внутрь, но наткнулся на невозмутимую грудь Тома. — Реддл, если мой племянник связан в подвале...
— Он в гостиной, Блэк. И, судя по его виду, он больше страдает от вашего присутствия, чем от моих методов воспитания, — Том отошел в сторону, пропуская «десант».
Драко стоял посреди комнаты, отчаянно пытаясь пригладить волосы. За спинами Сириуса и Джеймса маячили Ремус (выглядящий так, будто он просто пришел забрать друзей из бара) и Гарри, который сразу же показал Драко большой палец и одними губами прошептал: «Ну ты и даешь!».
Семейный совет за барной стойкой
Спустя пятнадцать минут ситуация из критической превратилась в сюрреалистичную. Том, проявив чудеса выдержки, достал из бара коллекционный виски, который стоил больше, чем машина Сириуса.
— Ладно, — Сириус сделал внушительный глоток и обвел взглядом помятых Реддла и Малфоя. — Допустим, мы верим, что всё добровольно. Но если ты, Том, вздумаешь его бросить или, упаси Мерлин, загрузить работой по выходным без оплаты...
— Сириус, — вздохнул Драко, закрыв лицо руками. — Перестань.
— Он не будет работать по выходным, Блэк, — спокойно произнес Том, притягивая Драко к себе за талию прямо на глазах у ошарашенных родственников. — По крайней мере, не над отчетами. У меня на него долгосрочные планы. И они выходят далеко за рамки «личного ассистента».
Джеймс Поттер подозрительно прищурился.
— Это официальное заявление? Потому что Лили уже начала планировать Рождество, и в её списке есть «тот наглый тип, который нравится Драко».
Том на мгновение замер. Перспектива провести Рождество в компании двенадцати шумных Блэков и Поттеров явно была для него страшнее, чем банкротство. Но он посмотрел на Драко — раскрасневшегося, живого и смотрящего на него с надеждой — и едва заметно улыбнулся.
— Я приду. Но только если Снейп не будет пытаться подсыпать мне слабительное в пунш.
— Не обещаю, — донесся голос из динамика телефона Гарри: Северус всё это время был на громкой связи. — Но я подумаю над этим, Реддл. Ради Драко.