***
Первое, что ощутил Гарри, — это приступ тошноты. В воздухе витал аромат старых книг. Он сел и, схватившись за голову, застонал от боли. — О боже мой... Теперь я буду ходить в церковь, — простонал он тихо и открыл глаза. В помещении, куда он приземлился, стояла звенящая тишина. Гарри нащупал очки свои и надел их на нос. Он ожидал что угодно: съёмочную площадку, какой-нибудь торговый центр, свою комнату в конце концов, но не это. Как оказалось, он приземлился на стол. Стол был такой длинный и широкий, что можно было устраивать здесь подиум и приглашать моделей для показа мод! За столом сидели люди. Очень странные люди. На них было надето что-то похожее на чёрные плащи с капюшонами, а из-под них виднелись маски, напоминающие черепа. Все эти странные люди смотрели на Гарри, и, как ему казалось, даже не дышали. Поначалу Гарри подумал, что это просто съёмки. Не самый худший, но и не лучший вариант. Он сел на колени и отряхнул от меха на куртке снег. — Эм, здравствуйте? — поздоровался Гарри, заправляя за ухо чёлку. — Где я могу найти режиссёра? Мне нужно с ним срочно поговорить. В ответ тишина. Люди словно статуи сидели и не двигались. Гарри поёжился от этой гнетущей тишины. — Послушайте, — начал он, — у вас атмосфера просто огонь, все эти средневековые плащи и маски — это всё улёт, но, пожалуйста, мне нужно срочно поговорить с вашим режиссёром, чтобы он мог позвонить моему продюсеру... Я очень сильно хочу домой, — Гарри обнял себя, когда услышал в ответ снова тишину. С того конца зала поднялась фигура. Она медленно сняла маску, и Гарри увидел белокурого юношу, который смотрел на него с обожанием. — В-вы Гарри Поттер? Самая известная модель? — спросил тот. Гарри наклонил голову на бок и улыбнулся нервно. — Д-да?... — О, МЕРЛИН, Я ВАШ ОГРОМНЫЙ ФАНАТ! Я ДРАКО, ДРАКО МАЛФОЙ! — юноша мигом оказался у сидящего на столе Гарри, который не ожидал такой бурной реакции. — Вы... Можете подписать журнал? Пожалуйста. Драко Малфой протянул Гарри потрёпанный и явно испачканный какой-то белой слизью журнал. Поттер сразу узнал. Журнал «The Face», где он фотографировался полуголым. Он сглотнул и заторможенно кивнул. Модель достала из своего кармана ручку, открыла её и взяла из рук юноши журнал. — Держи, мой самый преданный фанат, — усмехнулся Гарри, отдавая этому Драко Малфоя журнал с размашистой подписью. Юноша запищал и прижал журнал к себе, прикрыв глаза. По залу пошёл шёпот. Гарри моргнул два раза и чуть поморщился. Ему это всё не нравилось, ой как не нравилось. «Стоп... А вдруг это секта? В честь меня...» — лицо сразу разгладилось и побледнело от этой мысли. — "О Боже, я хотел всего лишь сладкого купить!" — Да как ты вообще посмел перед нашим милордом развалиться? — прошипел женский голос. Гарри повернулся назад и увидел женщину в маске с копной чёрных непослушных волос. — Ты, жалкий магл, да я тебя... — Ротик оффни, женщина, — огрызнулся Гарри и полностью повернулся к ней. — Я пока ещё не развалился ни перед кем. Если я развалюсь, то займу весь стол. И тебе, крошка, места не хватит, чтобы положить свои грязные ручки сюда. И вообще, когда ты в последний раз причёсывалась? Я не удивлюсь, если у тебя есть блохи. Тогда я смогу называть тебя блохастой сучкой. Женщина, судя по лязгу, заткнула свою пасть, и Гарри улыбнулся. Боже, как же он хорош, как он стелит! — Не очень-то так обращаться с женщиной, мальчик, — уголки губ Гарри опустились вместе с бровями, а поджатый подбородок добавляли всему недовольному лицу какой-то комичный вид. — Тебя ещё забыли спросить, павлин, — Гарри закатил глаза и снова повернулся. На этот раз перед ним явно сидел мужчина. Он был блондином, судя по выглядывающим белым волосам из-под капюшона, как у Драко. Гарри облизнул губы и положил ногу на ногу. Носком сапога грязного он поднял подбородок мужчины. — Ты бы тоже за своими волосами поухаживал, выглядят как солома какая-то. У меня они и то мягче, хотя с ними та ещё морока... Целый день я по часу сижу перед зеркалом, чтобы их расчесать! Целый час! На расчёсывание! Кошмар какой-то! Гарри притворно вздохнул и вытер несуществующую слезинку с глаз. Мужчина тоже ничего не нашёл, что ответить. Поттер улыбнулся снова и зевнул устало. — Мм, так что, позвоните моему продюсеру? — спросил Гарри, обращаясь ко всем. — А кто такой продюсер? — послышался голос с дальнего угла стола. — Ну... Это, типа, такой человек, который отвечает за... Проект. Да. За мероприятие. Его техническую и творческую стороны. А также за то, как проект реализовывается, — ответил Гарри. Его немного смутил вопрос. Типа, даже самые тупые знают, кто такой продюсер. Может, здесь собрание дегенератов? "Или они все геи? Геи, которые обособились от общества здесь, в этом дряхлом особняке? А, нет... Здесь есть женщина. Но одному другому не мешает", — Гарри почесал затылок и отодвинулся от мужчины, которого своим носком ботинка держал за подбородок.***
Том Реддл, он же Лорд Волан-де-Морт, сидел и наблюдал за этой сценой. Из ниоткуда появился Поттер, урыл Люциуса и Беллатрису и сидел теперь протирал очки тряпочкой с цветочками. Это был высший уровень пофигизма. — И как зовут твоего продюсера? — впервые подал голос Том. Он видел, как Поттер вздрогнул, быстро напялил очки и развернулся к нему. Он видел, как в этих зелёных глазах появилось смущение, а потом загорелся интерес. Он видел, как Поттер достал зеркало из кармана (что у него ещё там лежит?) и стал поправлять свою и без того красивую укладку. Когда подросток, накрасив губы помадой и чмокнув ими, навёл марафет, то он подполз ближе к Тому и сел перед ним, немного ослабив галстук на рубашке. — Ой, здравствуйте, мужчина... Как вас зовут? — Том Марволо Реддл. Но зови меня просто Том, — ответил он, обаятельно улыбаясь. — Том Реддл... Как же это сексуально звучит! Я работал когда-то со светотехником одним, его тоже звали Том! Ох, какой он был горячим, у меня слюни текли! Но самое главное, у него были огромные тить... У него была огромная душа, кхм, — Поттер густо покраснел и спрятал лицо в ладонях. Том хлопал глазами, смотря на это недоразумение. — Что ж... Думаю, я от твоего светотехника далеко не уйду, — всё-таки ответил Том, вернув улыбку на своё лицо, и Поттер тихо завизжал, хватаясь за грудь, заставив нескольких человек подпрыгнуть. — Было бы лучше, если бы вы были моим мужем, Том. Ваша фамилия так вкусно звучит, что я бы не против взять её... А то что-то Поттер мне поднадоел. Поттер то, Поттер это! — Гарри, кряхтя, перелез на колени к Тому, улыбаясь довольно. И Редл, что самое удивительное, ему не мешал. Он наоборот, обнял Поттера и прижал к себе. — Что ж, об взятие моей фамилии мы поговорим позже. Я бы хотел узнать, как зовут твоего продюсера и кем он тебе является. — Сэмюэль Чандлер? Он известный event-продюссер и photo-продюссер. Он является также моим опекуном. Он меня спас от Дурслей... Это мои первые опекуны, и я даже не хочу вспоминать моё детство до появления Сэма. — Дурсли... Какая отвратительная фамилия, — Том покачал головой, приглаживая кудри мальчика. Заправив за ухо прядь чёлки, его глаза сузились и впились в шрам. В его поражение. — А этот шрам? Откуда он? — поинтересовался Том. Гарри, поджав губы, тихо фыркнул. — Я не знаю, если честно... Тётя Петуния говорила, что от автокатастрофы. Типа, мои родители были алкашами, наркоманами, да и просто не очень хорошими людьми... Том прижал мальчика к себе и уткнулся в его волосы носом. Автокатастрофа... Какая ужасная, просто наглая ложь! Реддл был уверен, что эти Дурсли были людьми Дамблдора. Так сказать, искусственное воспитание. "Надо поблагодарить Чандлера за спасение этого... Чуда", — решил Том. — Что ж. Тогда, думаю, мы можем позвонить мистеру Чандлеру, — сказал Том. — И обсудить взятие твоей фамилии! — напомнил Гарри, вставая с коленей Тома. — Да... Обязательно, дорогой.***
Когда они ушли, то один из людей снял маску и стукнулся лбом об стол. У него были чёрные смольные волосы и большой крючковатый нос. Рядом с ним снял маску и "павлин". Они сидели в тишине, прерываемой редкими всхлипываниями того черноволосого. — Люциус, с меня теперь шкуру спустят, — захныкал с крючковатым носом. Этот Люциус, который "павлин", приобнял за плечи друга. — Могу тебе только пожелать удачи, Северус, только удачи...