В ожидании перемен
29 декабря 2025 г., 16:18
*2 недели назад*
*Понедельник. Школьный день*
Начался урок. Одноклассники перешептывались, в классе царила напряжённая атмосфера с самого начала.
Учитель, мистер Смит, поднял руку, призывая всех к тишине и вниманию. Его голос звучал строго, и было слышно едва различимые нотки нервозности.
– Класс, прошу внимания. У нас плохие новости. Вы, наверное, все слышали, что с нашей школы пропало несколько человек. Произошла ещё одна пропажа. Будьте, пожалуйста, осторожны. Не бродите ночью и после школы идите сразу домой, и старайтесь не ходить одни; по возможности пускай вас забирают родители.
В классе раздался шепот, и кто-то из одноклассников с недовольным выражением на лице воскликнул:
– Почему нас не могут просто перевести на домашнее обучение? Это было бы гораздо безопаснее.
Учитель нахмурился и шикнул с лёгким раздражением:
– А ну тихо! Не стоит паниковать раньше времени. Полиция работает над этим. Они делают всё возможное.
Мэди, сидящая рядом с Евой, наклонилась и тихо произнесла:
– *Шёпотом* Только эта полиция ничего не делает, и толку с этого никакого. Я слышала от своих родителей, что они опрашивают только для отчёта в школе учеников, и не больше.
Ева почувствовала, как внутри нарастает тревога, а по спине пробежал холодок. В голове всплывали обрывки разговора о пропавших учениках и их родителей, которые уже отчаялись ждать новостей. В классе царила атмосфера страха; все понимали, что ситуация серьёзная, никто не знал, как с ней справиться.
*На следующий день в школе*
Ева подошла к группе ребят, которые достаточно оживлённо что-то обсуждали. Девушка прислушалась, стараясь уловить суть диалога.
– Слышали про пропавшего ученика, о котором вчера говорили? Это Дэн из параллели, – сказала Тина.
Ева хорошо знала Дэна: они не были близкими друзьями, но пересекались в коридорах и иногда обменивались парой слов. Мысль о том, что он мог исчезнуть без следа, вызывала тревожность. Это уже была не случайная пропажа; это был человек, которого она знала. Теперь осознание кричало, что каждый подвергается опасности, и не было никаких гарантий, что они сами не станут следующими.
– Давайте после школы зайдём в кафешку, – предложил Мэйсон, пытаясь разбавить обстановку. – Не стоит паниковать раньше времени.
Все согласились, хотя в некоторых была ещё заметна тревога. Они понимали, что пропажа не должна становиться нормой, но им также нужно было собраться с мыслями и обсудить ситуацию.
Когда уроки начались, Ева сидела в раздумьях, не слушая, что говорит учитель. Мысли о Дэне, о других пропавших и их судьбе не давали ей покоя. Девушка ловила себя на том, что всё время проглядывала на часы, ожидая окончания занятий. Время как на зло долго тянулось, а в голове были одни вопросы: что с ними сейчас? Как они пропали? Почему? Как она могла им помочь? Будут ли ещё жертвы?
Наконец прозвенел долгожданный звонок с урока, и ребята направились в сторону выхода. Ева чувствовала, как напряжение нарастает с каждым разом, а в теле ощущалась ужасная тревожность; сознание вопило, что вот-вот произойдёт что-то ужасное, но девушка подавила это в себе и направилась к группе друзей, которые ждали её. Ева подошла к ребятам, и Тина обеспокоенно смотрела на Еву и хотела спросить, что её так тревожит. Но Мэйсон и Мэди едва заметно одновременно отдернули девушку за край кофты, давая понять, что не стоит развивать эту тему.
– Идёмте в кафе? – уточнила Ева, на что ребята дружно кивнули и направились к ближайшему кафе, которое они часто посещали. На улице было пасмурно, а в воздухе пролетали небольшие хлопья снега.
– Знаете, что я вчера узнал? – начал Мэйсон, пытаясь разрядить обстановку. – Почему у пчёл никогда не бывает депрессии?
Тина и Мэди едва слышно одновременно пробормотали: «Идиот».
– Почему? – спросила Ева, едва заметно усмехнувшись; в её голосе слышалось недоверие.
– Потому что у них всегда есть мёд! – произнёс Мэйсон с гордым видом.
Тина с Евой переглянулись и не сдержавшись рассмеялись : даже Мэди не смогла удержаться.
– О господи, это так плохо, что эти пчёлы тебя за это наказали.
– Да уж, – согласилась Ева, хихикая. – Комик с тебя никакой, надо было тебе быть пчеловодом.
Мэйсон лишь недовольно проворчал:
– Вы просто не понимаете! Вы не ценительницы тонкого юмора, – фыркнул Мэйсон и придержал девушкам дверь кафе, чтобы они первыми вошли.
В кафе напряжение спало, и ребята за весь день расслабились. Мэди и Мэйсон в очередной раз начали спорить, чей напиток лучше.
– В твоей коле куча калорий, – фыркнула Мэди, скрестив руки на груди.
– А у твоего натурального сока ничего натурального нет, кроме названия, – буркнул Мэйсон в ответ, подмигнув Еве.
Тина и Ева весело наблюдали за двумя друзьями. Официант, стараясь не сильно беспокоить шумную компанию, подошёл принять заказ.
– Я возьму латте с карамелью, – сказала Ева. – А для вас что?
– Я буду горячий шоколад, – воскликнула Мэди.
– И этот человек мне полтора часа говорил, какой сок полезный, а сейчас его не пьёшь, – Тина пихнула его локтем в бок.
– Я буду колу, – произнёс Мэйсон с самодовольной улыбкой.
– И мне, пожалуйста, латте, – добавила Тина.
Как только официант ушёл, Мэйсон снова начал пытаться шутить, но его прервал уж слишком громкий разговор двух бабушек, которые обсуждали нынешнюю ситуацию в городе. Ева прислушалась.
– Нинка, слышала, что в городе творится?
– Та я чула, адзін жах, дзяцей крадуць, з пагрозамі тэлефануюць па вось гэтым новым гаджэтам.
– Шооо гаворыш? С угрозами аж? Что же это творится?
– Соседка моя казала, што перад тым як дачка яе знікла, ёй тэлефанаваў нейкі індык з пагрозамі.
– Нинка, ну капец! Хай он мне только позвонит, то живым уже не выйдет!
– Зіначка, калі ён табе патэлефануе, я сама яго прыкапаць! Пайшлі там наш аўтобус хутка будзе.
– Пашлі, пашлі!
– Эти бабульки такие забавные! – сказал Мэйсон.
– Тебя больше ничего не смутило? – ответила Мэди.
– Заткнитесь. Если я правильно поняла и они не бредят, то одной из жертв до её пропажи звонил незнакомый номер с угрозами, – начала рассуждать Тина.
– Это уже интересно, – добавила Ева.
Вскоре они оплатили счёт и разошлись по домам.
Мэди просыпается от телефонного звонка. Номер не определён. Ещё не совсем понимая, что происходит, она берёт трубку. На конце провода тишина; лишь странное шуршание и какой-то голос, но совсем не понятно, кто это и что он говорит. Мэди после нескольких попыток достучаться до незнакомца в гневе кладёт трубку. Через пару минут ей приходит сообщение. Номер не определён...
"Я вижу тебя. Ты думаешь, что ты в безопасности, но я знаю все твои секреты. Когда часы пробьют полночь, я буду рядом. Ты не сможешь спрятаться."