ловушка голоса.

G
Завершён
27
автор
Размер:
2 страницы, 613 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Раздевалка была почти пустой. Не потому, что тренировка закончилась раньше обычного, а потому что большинство Лис уже давно научились чувствовать момент, когда лучше исчезнуть. Нил сидел на скамье, наклонившись вперёд, упираясь локтями в колени. Его волосы были влажными, футболка липла к спине. Эндрю стоял у шкафчика, скрестив руки на груди, и наблюдал. Кевин говорил быстро и напряжённо, с той резкостью, которая появлялась у него всякий раз, когда разговор заходил об игре. Только сейчас в его речи был не английский. - Tu vois ce que je veux dire? -- poсил oh. - Ils vont s'adapter. Нил поднял голову не сразу. - Je sais, - Cпокойнo. - Mais je ne peux pas changer ça sans perdre l'avantage. Французский прозвучал мягко, почти лениво. Не как у Кевина - колко, резко. У Нила он тёк ровно, будто язык подстраивался под него. Эндрю не понял ни слова. И это не вызвало раздражения. Обычно непонимание злило его, но сейчас внимание зацепилось за другое за то, как менялся голос Нила. На английском Нил говорил сдержанно, экономно, будто отступая на полшага назад. Французский делал его другим. Слова ложились мягко, почти интимно, и даже когда он спорил, в этом не было резкости. C'est une question de rythme, - добавил Нил. Кевин раздражённо выдохнул. - Tu joues avec le feu. Нил усмехнулся - едва заметно. - Toujours. Эндрю почувствовал это странное, знакомое ощущение под рёбрами. Не ревность. Не злость. Чтото хуже - интерес. Он смотрел на Нила и видел, как тот расслабляется: плечи опускаются, дыхание становится ровнее. Будто этот язык был для него безопасным. Будто он позволял себе быть чуть менее настороженным. Эндрю сделал шаг вперёд. - Переведи. Кевин бросил на него быстрый взгляд. - Это не для тебя. - Переведи, - повторил Эндрю, уже глядя на Нила. Нил замер, изучая его несколько секунд, потом медленно выпрямился. - Он говорит, что я играю с огнём, - сказал Нил поанглийски. - Я ответил, что всегда так делаю. Лжёшь, - спокойно сказал Эндрю. Нил моргнул. Не совсем. - Ты сказал больше. Нил выдохнул. - Он говорил о риске. Я объяснял, почему не хочу менять стиль. Эндрю кивнул, не отводя взгляда. Скажи это снова. - На французском? - Да. Кевин фыркнул. Серьёзно? - Да, - ответил Эндрю, не глядя на него. Нил колебался. Его пальцы чуть сжались, потом разжались. Он бросил быстрый взгляд на дверь, затем снова посмотрел на Эндрю. - Il pense que c'est dangereux, - медленho. - Mais pour moi, c'est nécessaire. Эндрю не понял слова. Ни одного. Но он услышал всё. Тембр. Интонацию. То, как Нил не спешил, как будто растягивал фразы, позволяя им осесть в воздухе. Его голос был ниже, чем обычно, и мягче. Не уязвимым открытым. Что-то в груди Эндрю сдвинулось - не резко, а медленно, как лёд, который тает от тепла. - Ещё, - сказал он. Кевин уставился на него, потом на Нила. - Я пойду, - буркнул он. - Вы… делайте что хотите. Он ушёл, хлопнув дверью, и в раздевалке стало тише. Слишком тихо. Нил посмотрел ему вслед, затем снова на Эндрю. Ты правда хочешь это слушать? Да. - Даже если ты не понимаешь? - Именно поэтому. Нил усмехнулся чуть заметно. - Tu es étrange. Эндрю приподнял бровь. Это было оскорбление? - Нет. Тогда продолжай. Нил вздохнул и начал говорить. О игре, о движении, о том, как важно чувствовать момент. Его французский был ровным, уверенным, иногда почти шепчущим. Эндрю стоял неподвижно, ловя интонации, дыхание, паузы. Слова перестали иметь значение. Французский Нила обволакивал, скользил под кожу. Это было опасно. Эндрю это знал. - Ты делаешь это специально, - сказал он, когда Нил замолчал. Что именно? Говоришь так. - Как - так? Так, что мне хочется слушать. Пауза между ними стала плотной. - Я не стараюсь, - тихо сказал Нил. - Это просто мой язык. Эндрю сделал шаг ближе. Теперь расстояния почти не осталось. - Тогда не останавливайся. Нил посмотрел на него несколько секунд, затем снова заговорил по-французски - медленно, мягко. И Эндрю, не понимая ни слова, почувствовал, как внутри всё окончательно сдаётся. И это было хуже любого понимания.
Примечания:
27 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник