Обманчивые впечатления

R
Завершён
2
автор
Размер:
36 страниц, 15 838 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник

Часть 2, Тромплей, Сон Катюшки

Настройки
2051 год, душа Кейтлин перевоплотилась, но внучка Мелинды ночь за ночью видит одни и те же сны. Удастся ли ей понять их значение, пока не стало слишком поздно? Узнает ли Славянский Волшебник свою возлюбленную, прежде чем Трехглавый Дракон возьмет ее в жены? История создана для литературного челленджа форума Fanfictions.fr под названием « Блузка на Новый учебный год » (сентябрь-октябрь 2019) Два уровня

Тромплей, Сон Катюшки

2051 год, Грандвью, США, дом Эйдена Клэнси. Кэтрин, дочь Эйдена и Мэри, была грациозной двадцатиоднолетней девушкой. Ее темно-каштановые волосы свободно ниспадали на спину и колыхались при каждом ее движении. Как только она вошла в свою комнату, свое святилище, она надела белую блузку, испачканную красками, чтобы предаться своей страсти: живописи. В течение двух лет она профессионально занималась третьим искусством и пробовала самые разные методы: масляную живопись, гуашь, тушь, акварель, темперу, пастель и другие, но всегда предпочитала делать наброски шариковой ручкой на листах в крупную клетку, а затем складывать их в папку, чтобы позже воплотить их в жизнь на холсте. Теперь, как всегда, она села за свой незавершенный проект, когда перед ней появился ее друг Карл Наблюдатель. Он ласково улыбнулся ей и поправил пиджак своего бежевого костюма. Его строгий взгляд стал беспокойным, когда он заметил ее окружение. Он спросил ее:  — Кэтрин, что ты рисуешь? Он сделал жест рукой в сторону эскиза. — Кошмар... Это странно, — ответила она, — но я не перестаю видеть один и тот же сон ночь за ночью в течение последних нескольких дней! Рисуя его, я надеюсь понять его смысл. В противном случае я всегда могу попросить папу или дедушку и бабушку объяснить мне его!  Задумчивый Наблюдатель, знакомый с семьей Клэнси на протяжении двух поколений, почесал подбородок в недоумении. Он вздохнул и пробормотал: — Я не могу помочь тебе истолковать твой сон! Однако я пришел предупредить тебя, что среди нас, духов, ходят слухи о том, что за последние два дня Тень усилила свое присутствие. Я боюсь, что снова произойдет столкновение между Светлыми и Тенями, подобное тому, в котором участвовал твой отец в прошлом. История повторяется... Но почему? — Карл, ты же знаешь, что я вижу не ангелов и не демонов, а только призраков! А вот понять причину их присутствия я не могу! К тому же у меня есть другие заботы, мой друг! Наблюдатель сел на деревянный стул и посмотрел на него с отеческой заботой. — Я слушаю! — Я покажу тебе эскиз, на котором изображен один из повторяющихся персонажей! Она достала из стопки документов несколько тщательно нарисованных от руки изображений. Она прокомментировала одно из них: — Я вижу во сне молодого короля из древних времен и замок, который я вижу, как будто паря над ним, как птица. Король везет меня туда на странном самолете. Этот замок великолепен и богат, похож на замок из сказки! Он признается мне в любви... и... Она с напряжением вспоминала сон. Она шла одна по улице города, когда перед ее глазами появился стройный молодой человек с царственным и суровым видом, карими глазами и волосами черными, как эбеновое дерево. Он был одет в странную средневековую одежду, от которой исходил сладкий мужской аромат: расстегнутый синий плащ с богато украшенным меховым кантом и под ним длинное аристократическое красно-белое платье, украшенное драгоценными камнями по краям и традиционными славянскими узорами на груди. Корона на голове придавала ему величественный вид и дополняла его наряд. Его темно-коричневые туфли не касались земли. — Катюшка, моя дорогая, ты помнишь меня?  — Нет, никаких воспоминаний! Его глаза померкли.       — Пойдем со мной! Я покажу тебе мой дворец, где ты будешь моей королевой! Он нежно взял ее за руку, вызвав между ними легкое электрическое напряжение, и галантно повел ее к гигантскому летучему аппарату с аэродинамическими крыльями.        В мгновение ока пара прибыла к месту назначения. Войдя в тронный зал, Кэтрин заметила огромное помещение с гранитным полом и мраморными стенами, инкрустированными опалами, бриллиантами и изумрудами. В центре стоял гигантский стол из неизвестного массивного дерева, покрытый элегантной скатертью из тончайшего льна и украшенный золотой и серебряной нитью. На столе стояли плетеная корзина и золотая корзина. Два стакана из сердолика, инкрустированные бриллиантами, аккуратно стояли рядом с серебряными столовыми приборами. Через равные промежутки стояли канделябры, которые добавляли романтической атмосферы. Сиденья, больше похожие на троны, были из чистого золота, украшенные сапфирами, рубинами и нефритами и декорированные изящными подушками, вышитыми золотой нитью с традиционными славянскими узорами. Как только она устроилась, очаровательный молодой человек подлетел к ней, чтобы передать письмо, а затем вернулся на свое королевское сиденье. Раскрыв бумагу, от которой исходил аромат роз, Кэтрин прочитала признание в любви, которое глубоко тронуло ее. — Ну? — подбодрил ее Наблюдатель, любопытно выводя ее из задумчивости. — У меня есть смутное ощущение, что я уже видела это место. Я уверена, что уже бывала здесь, но когда и где? В глазах ее собеседника мелькнула искра, но он промолчал. Девушка продолжила свое объяснение: — Потом появляются странные черные фигуры без лиц, которые забирают меня и выводят из дворца. Между мной и молодым королем, который приходит мне на помощь, появляется трехглавый дракон. Чудовище хватает меня и уносит в мрачное и зловещее место, где меня связывают веревками. Этот сон повторяется ночь за ночью. Я не знаю, кто этот великолепный молодой король, ни кто этот дракон... Черные фигуры, должно быть, Тени, как сказал мне отец. — Я бы посоветовал тебе быть осторожной, мой ангел. Боюсь, что миры, в буквальном смысле, волнуются за тебя! И Наблюдатель поднялся в воздух, возвращаясь на свой пост на улице. Кэтрин вздохнула и закончила эскиз, а затем начала рисовать молодого короля из своего сна акварелью. Довольная результатом, несмотря на то, что прошло уже три часа, девушка вышла из комнаты, поздоровалась с родителями и отправилась за покупками. *** Направляясь к рынку, Кэтрин не заметила, что за ней следят. Место было по-прежнему оживленным: пожилые люди сплетничали о своих соседях, женщины жаловались на рост цен на продукты первой необходимости, а болельщики местной футбольной команды делали прогнозы на предстоящий матч. В углу главного здания, возвышающегося над площадью, скрывался народный волшебник Кощей. Он, как всегда, был одет по-королевски и уже некоторое время наблюдал за ней. Паря в воздухе в нескольких миллиметрах от земли, он прошептал: — Не моя ли это возлюбленная Катюшка? Ее богато украшенное платье трепетало при каждом шаге. — Я подойду к ней поближе и посмотрю. Я ее наверняка узнаю! Он щелкнул пальцами, чтобы сменить свою одежду, слишком экстравагантную для современности, на синий костюм и белую льняную рубашку, а его корона превратилась в темно-синюю кепку с золотой звездой. В одной руке он держал портфель и палитру с красками, а в другой — холст. Он устроился в городском парке и стал рисовать столетнее дерево. Серьезно предавшись искусству, Кощей насвистывал строфу из «Катюшки», чтобы подбодриться: — Выходила, песню заводила / Про степного, сизого орла, / Про того, которого любила, / Про того, чьи письма берегла. *** Кэтрин, закончившая свои дела, прошла через парк, чтобы добраться до магазина своей бабушки Мелинды. Народный колдун любезно улыбнулся ей и подмигнул в знак соучастия. Заинтригованная, она отвернулась от его взгляда, несмотря на притяжение, которое она чувствовала, и продолжила свой путь. Она была уверена, что уже встречала эти очаровательные и соблазнительные глаза, но где? Она не могла сказать, кроме как по смутному ощущению. Войдя в магазин, она поздоровалась с бабушкой.  Старушка воскликнула:  — Дорогая внучка, что тебя привело? — Я хочу показать тебе набросок человека, которого я видела в своих недавних снах... Ты сможешь мне помочь, prawda? Ты знаешь столько людей, может быть, ты сможешь его опознать! — Да, да, конечно! Карие глаза Мелинды расширились от любопытства, следя за каждым движением внучки. Та достала из сумки набросок Кощёя и протянула его бабушке:  — Кто этот парень? Мелинда замерла в недоумении, пытаясь вспомнить, а потом онемела. — Доченька, — пролепетала она. Это Кошчей Бессмертный... — Что? Кто? — Существо из славянского фольклора, которое помогло мне избавить твоего деда от другого сказочного существа, трехглавого дракона, очень давно, еще до рождения твоего отца, мой сын. — Не смеши меня! Это, наверное, шутка! — Нет, нет, вовсе нет! Если тебе снятся такие сны, это значит, что ты можешь быть реинкарнацией женщины, на которой хочет жениться Кощёй! Кэтрин показала ей набросок Змея Горыныча. Мелинда прошептала про себя, так что внучка не услышала:  — В конце концов, я так или иначе получу этого колдуна в семью! Эй! — Катя, — продолжила она своим мягким голосом, хотя и с ноткой беспокойства. Второй персонаж действительно существует... Так сказать... Это трехглавый дракон... Я забыла его имя, но именно он держал в плену твоего дедушку Джима. Вдруг зазвонил мобильный телефон, который лежал в кармане Кэтрин. Она прочитала номер и извинилась перед бабушкой: — Я должна идти, у меня сегодня собеседование! Но вся эта история просто нелепа! Сказочные существа не существуют! — Нет, — возмутилась старушка, положив правую руку на бедро, — иначе мой друг, бывший инспектор Карл, а теперь профессор Полицейской академии, не мог бы уже несколько лет читать дополнительный курс под названием «Основы драконов». — Да, ты меня не убедила. Поговорим об этом в другой раз! Кэтрин собрала свои наброски дракона, поздоровалась с бабушкой и отправилась домой. Как только она вошла в парк рядом с магазином, Кошчей, все еще занятый своим делом, остановил Кэтрин и спросил:  — Девушка, я ищу модель для своей картины! Пожалуйста, присядьте на эту скамейку рядом с деревом. Вы не против?  Он почтительно поклонился ей. — В противном случае, я художник Коччей Бессмертный! — Приятно познакомиться, я Кэтрин Клэнси! Ваше художественное имя очень оригинальное! Я с удовольствием соглашусь быть вашей моделью, но не сейчас, у меня нет времени. Однако, если вы завтра будете в этом парке и все еще будете искать, я приду! И мы сможем поговорить о живописи. Это моя страсть! — Да, с удовольствием! Я тоже интересуюсь живописью, как и славянскими народными сказками! — воскликнул он. И молодая женщина вернулась домой. *** Как только внучка ушла, старая шептунья наблюдала за прохожими из окна своего магазина, и ее взгляд встретился со взглядом странного художника. Этот взгляд, несмотря на расстояние, казался пронзительным. Она вздрогнула и воскликнула:  — Этот художник — действительно странный человек, не так ли? — Не более странный, чем другие! — иронично заметила ее напарница, которая тем временем подошла к ней. — Не так уж и уверена! Славянский колдун убрал свою картину и подошел к магазину. — Мисс Гордон, — обратился он к ней с порога с серьезным выражением лица и с совершенным британским акцентом. — Давно мы не виделись! Он подлетел к прилавку под изумленным взглядом напарницы. — Коччей Бессмертный? — прошептала она, не уверенная. Темные глаза злого мага заблестели от радости, что медиум вспомнила его, несмотря на прошедшие годы. Он незаметно кивнул головой и щелкнул пальцами, чтобы вернуть своим одеждам их величественный вид, ничуть не беспокоясь о скептическом отношении партнерши. — Вы не заметили повышенной активности Теней в вашем городе, мисс Гордон? — Нет, но я чувствую большую усталость и умственное истощение, чем раньше, что, безусловно, связано с их пагубным влиянием. Не говоря уже о том, что Карл Наблюдатель сообщил мне о слухах среди умерших, а именно о том, что в течение нескольких недель по городу бродит дракон из сказок. — Змей Горыныч? — Я не знала, — ответила смертная, пожимая плечами. — Я никогда его не встречала! На худом лице ее собеседника появилась небольшая улыбка. — А ваша внучка, Кэтрин, не является ли реинкарнацией моей Катюшки? На вопрос последовала тишина. — Думаю, да... — прокомментировала Мелинда. Она показала рисунок, который ей немного раньше дала Кэтрин. — Иначе у нее не было бы этого повторяющегося сна, в котором вы... Колдун, узнав себя на рисунке с поразительной точностью, поднялся до потолка от радости, а затем вернулся на приемлемую высоту. — Я родился под счастливой звездой! — воскликнул он. Кэтрин, она зарегистрирована на сайте знакомств? — Я не знаю! — ответила Мелинда, пожимая плечами. Я не так познакомилась со своим Джимом в свое время. И я не знаю, как молодые люди знакомятся в наши дни! — Большое спасибо! Я ухожу, мисс Гордон!  И этот колоритный человек с сияющим лицом подошел к двери и вышел из магазина. «Теперь я лучше понимаю, почему в нашем маленьком городке такая суматоха. Я должен рассказать об этом нашему сыну! Он должен это знать!» — подумал антиквар. *** На следующее утро. Кэтрин, выходя из семейного дома, встретила высокого, очень необычного тридцатилетнего мужчину. Он был одет в широкую рваную рубашку и джинсы, местами обожженные. Его истощенное лицо придавало ему печальный вид, но голубые глаза делали его строгим. — Молодой человек, я Кэтрин Клэнси, — прошептала она мягким голосом, узнав в нем блуждающий дух. В его светлых глазах мелькнуло удивление. — Очарована, мадемуазель! Вы меня видите? — Да, точно! А вы кто? — Я Иван Васильевич, более известный как Иван Царевич. — Вы знаете, что... Она не осмелилась закончить фразу. — Что я мертв, — холодно закончил призрак. Да, я знаю! Я больше удивлен тем, что вы меня видите! — Это дар, который я унаследовала от отца. — Можете ли вы помочь мне найти принцессу Василису, Василису Петровну, и сказать ей, что я ее люблю? — Да, конечно, но где она? — Я проведу вас к ней, так как Василиса находится в вашем городе на конференции в Департаменте славистики, посвященной влиянию дославянских верований на современную Россию. Не пропустите это событие! — Да, пойдемте! Я за вами! *** Проходя по улицам, чтобы добраться до университета, Кэтрин встретила элегантного мужчину, немного старше ее, с голубыми глазами и светло-каштановыми волосами. Он был одет в джинсы и широкий зелено-красный свитер и шел неторопливой походкой. В одной руке он держал линейку, а в другой — тетрадь по архитектуре. Этот человек следил за ней взглядом, пристально глядя на нее. Это был никто иной, как Змей Горыныч в человеческом обличье. Он свернул с пути и остановился в тупике, чтобы не вызвать подозрений в своих намерениях. Он шепнул Тени, которая следовала за ним:  — Мой верный разведчик, вы были правы, когда сказали мне, что Кэтрин Клэнси, эта молодая женщина, которую я только что встретил, является реинкарнацией Кейтлин Махони, я бы не догадался об этом с первого взгляда! Но ее глаза выдают ее! Переходим к плану Б, дорогие мои! — Да, генерал, — ответил невидимый сущность, поклонившись ему.  — Предупредите других наемников, быстро! Займите позиции, пока этот колдун не забрал ее у меня! Он радостно зааплодировал и взмахнул линейкой, как дирижер, готовый начать исполнение мрачной симфонии. — Игра началась! Трехглавый Дракон бросился в погоню за Кэтриной. Она бежала через парк, чтобы через несколько улиц добраться до огромного здания университета. Звук невидимой волшебной флейты, на которой играл нематериальный шпион Дракона, раздавался во время ее бега, усыпляя всех смертных на ее пути. Внезапно, вопреки всем ожиданиям, странный артист из парка материализовался на глазах у внучки Мелинды и решительно направился к Змею Горынычу. Он крикнул ему:  — Трехглавый дракон с маленьким мозгом! Сразись со мной, вместо того чтобы нападать на благородную даму! Это совершенно недостойно! Украв ее деда, ты думаешь сделать ее своей пленницей и женой! Ни за что! Тебе придется иметь дело со мной! Она ничем не заслужила такой участи! Иван Васильевич, удивленный и испуганный встречей с двумя существами из мира славянских сказок, спрятался за спиной молодой медиума, надеясь остаться незамеченным. Кэтрин, сбитая с толку, переводила взгляд с одного на другого, прежде чем пролепетать, почувствовав напряжение между двумя мужчинами. — Ваши слова очень странные, Кощей! Я даже не знаю вас, разве что видела вас вчера в парке, когда вы рисовали, и вы приходите мне на помощь, хотя... Она повернулась к Дракону, несмотря на смутное ощущение холода в спине и дежавю, пронзившее ее душу. От Дракона исходил запах дыма, хотя на горизонте не было видно никакого огня. Ее ноги задрожали, но, несмотря на волнение, она постаралась контролировать свой голос. — ... Я не знаю ваших имен и ваших намерений, вы двое. Я вас оставлю, у меня есть работа. Она повернулась к славянскому колдуну и, сопровождая жестом правой руки, прошептала: — До скорой встречи, коллега-художник! Я вернусь через несколько часов, как и обещала, чтобы послужить вам моделью! Она отошла от двух мужчин. За несколько секунд Змей Горыныч принял свою звериную форму и поднялся в воздух над брюнеткой. Кощюх в свою очередь левитировал, чтобы приблизиться к молодой женщине со скоростью света. В тот момент, когда колдун открыл рот, чтобы запеть, Дракон схватил Кэтрину за руки. Она сопротивлялась, в ужасе бья ногами по животу Дракона, но безрезультатно.  Мысль пронеслась в голове молодой художницы со скоростью света: «О нет! Конец моего кошмара становится реальностью! Как избежать моей печальной судьбы?» Похититель быстро поднялся в воздух. Иван Васильевич нервно ерзал в стороне, и тогда злой маг закричал ему:  — Иди сюда, тупица! Помоги мне спасти юную леди! Клянусь честью, я не причиню вреда ни тебе, ни ей. Не забывай, что ты мне должен! В светлых глазах покойного мелькнуло недоверие, и он покачал головой в знак отказа, заставив свои светлые волосы развеваться. — У вас нет выбора, молодой и прославленный принц! — дружелюбно напомнил ему Кощёй. — Вы отвлечете дракона, пока я буду на него нападать! Не забывайте, что я спас вашу невесту из лап этого чудовища! Так что помогите мне, соотечественник! В глазах покойного мелькнуло понимание. — Вы правы! Я не могу уклониться от своего долга, иначе на меня и мою семью обрушится позор! Хорошо, тогда пойдем, Кощей Бессмертный! *** Два русских последовали за Драконом. Призрак кружился в поле его зрения то справа, то слева, отвлекая внимание трех голов на себя. Вдруг колдун запел: — Катюшка, моя дорогая, не может попасть в лапы злобного дракона, / пока я не выйду из себя. Изнутри его предательство пожрет его / а я возьму на себя ответственность. Услышав эти слова, ревущее чудовище мгновенно почувствовало давление в груди, которое становилось все сильнее. Он приказал Теням:  — Мои наемники, атакуйте этого волшебника, который хочет украсть мою возлюбленную. Темные существа зашумели, окружив мага. Тот, ничуть не смутившись, прошептал проклятие на славянском языке, указывая на них правой рукой. Это вызвало паническое бегство зловещих существ, которые признали в нем более могущественного, чем они, когда разразилась гроза, обуглившая их. Кощун, театрально размахивая руками в сторону Змея Горыныча, прокричал заклинание:  — Нам уготовано, мальчик мой, / Легкое это бремя - / Двигаться вдоль по одной прямой, / Имя которой Время. / Памяти с ней не совладать - / Значит нам повезло, / Время учит нас забывать все - / И добро, и зло. Его противник начал кружиться в воздухе, растерянный, похожий на флюгер, гонимый противоречивыми ветрами. Он умирал, постепенно растворяясь в небытии, и в конце концов исчез, отпустив смертельную жертву. После его смерти в воздухе рассеялся запах дыма. Колдун быстро подхватил Кэтрину, которая все это время была без сознания. Кочтей вернулся в городской парк и осторожно уложил ее на скамейку. Он остался рядом, внимательно наблюдая за ней. Он сменил королевские одежды на синий костюм, установил свою картину перед молодой женщиной и позволил своему сердцу вести себя.  *** Через несколько часов Кэтрин открыла глаза, приподнялась и огляделась вокруг. Справа от нее Иван Васильевич терпеливо ждал, а художник продолжал свою работу, не обращая на нее внимания. Она спросила Кощея:  — Где я? Что только что произошло? Кто вы? Поднимая глаза от своего шедевра, он улыбнулся ей и ответил, насвистывая: — Встречи, прощанья - какое там, / Даже не вспомнить лица, / И только вещи верные нам / Помнят все до конца. Он перевернул картину на мольберте, чтобы показать ее молодой шептунье духов. Она замерла с открытым ртом. — Это моя мечта, — пробормотала она, сбитая с толку. Царь Тридевятое Царство, сияющий от радости, подошел к ней, галантно поцеловал ей руку и сказал:  — Кэтрин Клэнси, я — Кощюх Бессмертный, русский, который давно живет на Аляске. Мы уже встречались раньше, в прошлой жизни, и у меня остались о вас хорошие воспоминания. Я буду лучше, чем тогда, обещаю! Взволнованная, молодая женщина прослезилась, и вскоре слезы потекли ручьем. — Не плачьте, милая дама! Вы живы, ваш почти похититель, Трехглавый Дракон, не смог осуществить свой мрачный замысел. Давайте лучше продолжим наши прекрасные планы, хорошо? Чародей, по-прежнему наблюдая за ней своими темными, невозмутимыми глазами, обнял девушку за плечи, чтобы успокоить ее. Этот жест умиротворил ее. Кэтрин на несколько минут уткнулась лицом в грудь своего спасителя, опьяненная его мужским ароматом, который уносил ее в другое время. Она подняла голову, чтобы встретиться взглядом с персонажем сказок, и, покраснев, ответила:  — Костя, ты такой добрый! — Не знаю, добрый ли я, но я просто выполнил свой долг! Ты сильная, моя дорогая! Ты продержалась дольше, чем я думал! … Он уставился в пустоту, прежде чем прокомментировать: — Я вижу, тебе лучше, Катюшка... Он повернулся к Ивану Царевичу. — Не нужно ли помочь этому несчастному покойнику? ... Печальная история любви? Кэтрин уставилась на него широко раскрытыми глазами, ошеломленная. — У вас есть дар видеть блуждающие души, как их называют мой отец и бабушка? — Да и нет... Поскольку я легко различаю все существующие сущности, включая темные сущности, которые я называю демонами... — Тени, — прошептала она. — Короче говоря, неважно, как вы их называете! Но ничто не ускользает от меня! Не забывайте, что мир сказок, мое Королевство, реален, даже если он совершенно невообразим для обычных смертных. Мои слуги — это умершие, которые пересекли реку Смородина, но не захотели перевоплотиться. Общаясь с ними, я выучила все языки мира и узнала о всех новостях планеты Земля. Так что это не столько дар, сколько факт, постоянное состояние моего существа. — Вау! — воскликнула внучка Мелинды. У нас есть что-то общее! Это здорово! И пара, за которой на приличном расстоянии следовал славянский принц, который не был особо заинтересован в дискуссиях об искусстве, прибыла в Университет Рокленда, где Ричард Пейн вежливо их встретил. Старый профессор, одетый, как обычно, в коричневый костюм, улыбнулся саркастически. — Любители искусства, вы пришли на конференцию факультета славистики? — Да, — ответил Кошчей, обнимая девушку защитной рукой. Именно на конференцию, а не на остальное! По крайней мере, пока, — прошептал он последнюю фразу. Пара вошла в зал, где Василиса Петровна заканчивала свою речь.  *** Чуть позже, во время перерыва. Кощей и Кэтрин вместе подошли к Василисе Петровне. Иван Васильевич стоял справа от нее. Кэтрин заговорила:  — Ваше участие в конференции было очень познавательным, Василиса Петровна. Я рада, что пришла! — Очень рада, молодые люди! — сказала она по-английски с сильным славянским акцентом. — Кроме того, Василиса Петровна, мы пришли сообщить вам о последней воле вашего покойного жениха, — серьезно сказал волшебник по-русски. Ясные глаза докладчицы расширились от удивления, затем она ответила ему на том же языке: — Вы утверждаете, что знаете, что мой покойный... жених хотел бы мне сообщить! — Василиса Петровна, — застыл колдун, оскорбленный, — мы серьезны, и эта милая дама обладает уникальным даром видеть призраков! Кощеи перевел его слова Катерине, которая глубоко вздохнула, прежде чем серьезно утверждать, ясно вспомнив слова призрака: — Иван Васильевич все еще любит вас, Василиса Петровна! — И, добавил волшебник, Иван Васильевич, хотя и хранит теплые воспоминания о ваших вечерах под звездным небом, когда вы строили планы и обсуждали покупку дома на окраине Санкт-Петербурга, он не хочет, чтобы вы были опустошены его потерей! Слезы навернулись на глаза русской женщины. — Да, я все еще очень люблю его, — пробормотала она. — Его внезапная смерть в пожаре опечалила меня! И я хорошо узнаю своего Ванью в том, что вы только что сказали! — Дорогая моя, я разрешаю тебе выйти замуж снова! — воскликнул призрак. Не скорби обо мне слишком сильно! И знай, что пожар был устроен Змеем Горынычем, который хотел похитить тебя и увести в свое царство! Его план не сработал благодаря вмешательству Кощея Бессмертного, который победил его в поединке. Он не хотел, чтобы моя принцесса стала пленницей этого дракона! Колдун улыбнулся, и его глаза заблестели от гордости, когда он передал слова блуждающего духа. — Спасибо, что рассказал мне правду... о смерти... моего жениха! Я не знала, выйду ли я когда-нибудь замуж... Но я очень удивлена, что Кощей Бессмертный оказался таким джентльменом! — Все меняются, даже я! — с юмором заметил он. Тысячелетия преображают бессмертного! Блуждающий дух обратил свой взор на заднюю часть зала, и его лицо озарила лучезарная улыбка. Он спросил с недоверием:  — Это для меня эта божественная красота, это потрясающее и неописуемое сияние? — Да, Иван Васильевич, — ответили хором Кощей и Кэтрин, с волнением в голосе. Этот Свет предназначен для вас! Счастливого пути! Молодая шептунья душ невольно заплакала, а ее бессмертный спутник остался стоическим и серьезным. — Счастливого пути! И удачной следующей реинкарнации с большим счастьем рядом с вашей возлюбленной! — добавил Кошчей. Не бойтесь пересекать Смородину! Иван Васильевич нежно обнял свою невесту в последний раз и направился к Свету, который видел только он, пока не исчез полностью, легкий как перышко. Смертные и Бессмертный уважительно поклонились друг другу, и пара вернулась в городской парк. *** После нескольких минут молчания они сели на достаточном расстоянии друг от друга, чтобы соблюсти приличия, но достаточно близко, чтобы их пальцы могли соприкасаться. Коччей начертил несколько слов и набросок на листе бумаги, а затем добавил: — История любви Василисы и Ивана очень печальна! Любовь, разлученная смертью, без брака и потомства! Какая боль! Какая потеря! Какое горе! — Да, так трогательно! — с грустью добавила она. Услышав о его несчастьях, я подумала, что это почти как моя история! Она покраснела. — Но не пойми меня неправильно, коллега! — Нет! Ни в коем случае, Катюшка! Я тоже, — признался он, глядя в пустоту перед собой, — потерял свою возлюбленную очень давно, более... Колдун молча посчитал годы, сгибая свои изящные пальцы, украшенные кольцами, кроме безымянного. — ... Более пяти лет... «На самом деле больше сорока лет, но я не могу так сказать Катюшке, она сочтет меня либо сумасшедшим, либо старым извращенцем. Действуем тактично!» — подумал Кощей. Между ними снова воцарилась умиротворяющая тишина, но на этот раз артисты немного сблизились. Он протянул лист девушке Эйдена: — А чтобы отвлечься, скажи мне, что ты думаешь о моем таланте? Бессмертный невольно улыбнулся, погрузив свои темные глаза в глаза своей возлюбленной. Она, сбитая с толку таким вниманием, почувствовала, как тепло поднимается в ее груди, а щеки приобрели алый оттенок. Она развернула лист и пролепетала:  — Это мило с твоей стороны, Кощей! Ты хорошо меня нарисовал! Но я не могу разобрать, что ты написал вверху. Не хочешь прочитать мне? Она бросила ему умоляющий взгляд, который растопил сердце волшебника. Он ответил ей со смехом:  — Это русский язык, Катюша! Я могу научить тебя азам этого чудесного языка, и ты поймешь смысл сообщения!  Он подмигнул ей в знак согласия. — Я не хочу переводить тебе все, чтобы не испортить эффект неожиданности! — Настоящая загадка! — прокомментировала она с улыбкой, глаза которой искрились от радости. — Я согласна! И мы увидимся завтра, чтобы я показала тебе некоторые из своих картин и эскизов? — С удовольствием, моя душа! Кстати, в моем дворце есть зал, посвященный величайшим шедеврам человечества! В дополнение к моим собственным картинам! Пара рассталась, счастливая. Кэтрин вернулась к своим обеспокоенным родителям. Славянский колдун вернулся в Тридевятое Царство. *** Через несколько часов, в Царстве Кощея.  Сев на трон, он призвал свои артефакты ясновидения — серебряную тарелку и золотое яблоко — чтобы лучше наблюдать за Кэтриной. Он внутренне поздравил себя с тем, что удачно начал свое сближение с той, кого он в глубине души желал видеть своей спутницей жизни навеки. «Терпение, Костя, я сделаю Кэтрину Клэнси моей любимой Катюшкой, моей законной женой! Время на моей стороне! Если я смог ждать сорок лет, то могу подождать еще несколько месяцев, а то и несколько лет». *** В это же время в комнате Кэтрины. Молодая художница еще не спала, размышляя о своем сне и недавних событиях. Она думала: «А что, если эти сны — всего лишь воспоминания из моей прошлой жизни? Костя прав! Кстати, его фраза меня заинтриговала... И его разговор со Смородиной мне о чем-то говорит, но о чем? Ах! Лучше я попрошу бабушку объяснить мне эту историю о Драконе, Косте и падчерице его друга-полицейского». С этой мыслью она заснула легким сном. Она шла по улице города и вдруг увидела перед собой Кощёя Бессмертного, одетого как король.      — Иди со мной, Кейтлин, я сделаю тебя своей королевой!       Она отступила, немного испугавшись, но за ее спиной была стена. Он взял ее в свои сильные объятия и в мгновение ока перенес в богато украшенный сказочный замок. Он сел напротив нее и предложил ей отведать самые изысканные блюда. Она отказалась, почувствовав слишком нежный взгляд царя на себе. К ней прилетело письмо. Она прочитала его и поняла, что это было настоящее признание в любви. Ее желудок скрутило, он громко заурчал, а потом замолк.      Лицо царя потемнело, а взгляд потускнел. Он прошептал:      — Катюшка, почему?     Его грустный вид и слова заставили сердце Кэтринныны сжаться. Колдун выпил несколько стаканов спиртного залпом. Когда царь ушел, один из невидимых слуг насмешливо сказал:  — Наш царь, грозный Кощей Бессмертный, стал алкоголиком из-за смертной! Я такого еще не видел, с тех пор как здесь работаю!  — А как долго вы здесь работаете? Задумчиво слуга ответил:      — Пятьсот лет, если считать по земному времени, девочка! В Тридевятом Царстве время течет по-другому, не забывай об этом.     Кэтрин вернулась к Кощёю, по-прежнему грустная. Он мягким тоном сказал:        — Моя любимая Катюшка, я очень скучаю по тебе! Я буду ждать тебя, когда ты перевоплотишься, я узнаю тебя, даже если ты вернешься через двадцать, сто или тысячу лет! Я бессмертен, время на моей стороне, моя дорогая! Я буду ждать тебя, где бы ты ни была!       Она улыбнулась, обрадовавшись искренности в очаровательных глазах своего похитителя. Высокий мужчина с грустными карими глазами и каштановыми волосами, одетый в полицейскую форму, стоявший справа от Кощея, пробормотал несколько неразборчивых слов, а затем вежливо пожал руку колдуну в знак примирения.       — Глупое недоразумение, мой дорогой мешок с костями. Я буду скучать по тебе! Кэтрин проснулась в поту с смутным предчувствием, что сон остался глубоко загадочным. *** На следующий день утром, в доме Эйдена Клэнси. Кэтрин нарисовала эскизы своего странного сна и изобразила слугу Кошчея и полицейского. Она положила свои рисунки в сумку и отправилась к своим бабушке и дедушке, к которым быстро добралась. Она шла, не обращая никакого внимания ни на окружающих, ни на пение птиц, настолько ее мучил сон.  Придя к очаровательному желтому односемейному дому, окруженному небольшим ухоженным садом, молодая темноволосая девушка улыбнулась с ностальгией. Она вспомнила драгоценное время, проведенное у своей любимой бабушки, которая ее понимала, поскольку у них обеих был один и тот же дар. Она постучала в дверь, и Джим, красивый мужчина с седыми, но по-прежнему элегантными волосами, с радостью встретил ее.  — Дедушка, бабушка дома? Еще до того, как он ответил, раздался знакомый голос. — Я в гостиной, моя любимая внучка! — воскликнула пожилая медиум. — Мне нужно разъяснить мой вчерашний сон. — Иди, садись, ангел мой, — приказала она, вставая, чтобы заварить чай. *** После того, как чай был подан, Кэтрин подробно рассказала о своем сне и показала наброски. Супруги обменялись многозначительными взглядами. — Кэти, — сказала ей бабушка, — я могу без тени сомнения подтвердить, что полицейский, которого ты видела во сне, — это наш друг Карл Нили. Кроме того, конец твоего сна хорошо отражает его состояние ума в тот момент, когда Кейтлин Махони покинула мир живых и сказок! — Кроме того, когда вчера Кошчей говорил о Смородине, у меня было ощущение дежавю! Как будто я уже слышала об этом! Хотя это был первый раз! Странно! — Разве что ты — реинкарнация невестки нашего друга, — предположил Джим. Столько сходств и воспоминаний — это поразительно! Кроме Карла... Э-э-э, Карла Нили, полицейского... он очень на него похож! Кэтрин была ошеломлена этим выводом. Ее интуиция шептала ей: «Джим прав, ты — реинкарнация Кейтлин Махони!» — Катия, — продолжила Мелинда, грациозным жестом заправляя за ухо поседевшую прядь волос. Поверь нам! Нет ничего странного в том, что тебе снится сон, точно отражающий твою прошлою жизнь. Однажды ко мне действительно пришел блуждающий дух, который, как мне кажется, помнил две-четыре прошлою жизни. Он также помнил свои смерти, случайно печальные. Я не могу сказать тебе его имя... Я забыла! Но ты не будешь первой, кто знает обрывки прошлых жизней, прежде чем твоя душа перевоплотилась в мою внучку! — Странно! ... Молодая женщина огляделась вокруг с тревогой, а затем вздохнула. — Но ты прав! Это объясняет это совершенно странное чувство дежавю! И почему Костя кажется мне таким знакомым, но в то же время загадочным и странным. Могу я навестить Карла Нили? Ты и дедушка пойдете со мной? Я хочу во всем разобраться! Пожилая пара кивнула в знак согласия. *** Троица быстро добралась до дома бывшего инспектора, небольшого кирпичного домика с ухоженным садом. Они застали старого инспектора за копанием в своем маленьком огороде. Он поднял голову, бросил работу и подошел, чтобы поприветствовать своих старых друзей. Он тепло обнял их и сердечно пожал руку их внучке. Четверо вернулись в дом и устроились в гостиной под благожелательным взглядом жены Карла, которая подала им прохладительные напитки. Переступив порог, внучка Мелинды замерла, пораженная знакомостью этого места. Джим вернул ее к реальности, незаметно толкнув ее локтем. Кэтрин, объяснив свой сон и показав наброски, смущенно добавила: — Как бы странно это ни звучало, но, войдя в этот дом... Я... Я чувствую, что знаю его... Что я уже бывала здесь... Не знаю, как это объяснить... Трое друзей обменялись удивленными взглядами, затем Карл, голос которого еще больше охрип от эмоций, скептически прошептал:  — Если вы — реинкарнация Кейтлин Махони, моей падчерицы, вы должны узнать свою мать из прошлой жизни, то есть мою жену, и вы должны быть в состоянии найти комнату, которая была вашей спальней.  — Да, когда я встретила ее сейчас, у меня было ощущение дежавю! И я знала, где была моя комната! Пойдемте! Она быстро встала и побежала наверх, в комнату, где раньше была спальня Кейтлин. Эта маленькая комната уже более десяти лет была превращена в библиотеку. Карл, запыхавшись, с широко раскрытыми глазами, с трудом верил своим глазам. Он спросил:  — Как ты догадалась, малышка, что комната была здесь? — Предчувствие, — она пожала плечами. — Без сомнения, вы — реинкарнация Кейтлин Махони! — удивился бывший инспектор. — Значит, на свою свадьбу вы пригласите нас с женой? Я был бы рад узнать, что реинкарнация Кейтлин счастлива! Мой сын от первого брака и дочь от второго уже несколько лет как женаты! Я дедушка! И теперь, узнав, что реинкарнация моей невестки выходит замуж, я испытываю огромную радость и счастливую возможность отпраздновать это событие! Я ни за что не пропущу это! Правда? — Да, действительно, Карл, — прокомментировал Джим, обнимая свою жену. — Да, я приглашу вас на свою свадьбу! — ответила Кэтрин. Но для этого мне нужно найти жениха... Трое стариков улыбнулись, как будто говоря: «Мы уже знаем кандидата! Счастливый избранник — бессмертный!» — Тогда до скорой встречи на вашей свадьбе! — заключил Карл с широкой лучезарной улыбкой. *** Джим и Мелинда вернулись домой, а за ними молча следовала Кэтрин. — Это тревожно — знать, что ты так близок, но в то же время так далек и отличаешься... Вспоминать о прошлой жизни, — задумчиво прокомментировала молодая медиум. — Да, действительно. Должен признаться, что я бы не хотел этого знать! Блуждающие души и без того достаточно сложны!  — Да, ты прав! ... Но в данном случае Костя, этот художник, является русским фольклорным персонажем, не так ли? — Да, как бы невероятно это ни казалось! Кэтрин покинула своих бабушку и дедушку и вернулась в свою комнату. *** Закрыв дверь своего святилища, она села на край кровати, успокаивая свои разбегающиеся мысли и сердце, которое билось как сумасшедшее с момента этого тревожного откровения. В ее душе открылась дверь воспоминаний, неожиданная дверь, которой она боялась, но которую теперь было невозможно закрыть. Она понимала, что не может бороться со своей судьбой и таинственным влечением к Кощею и своей прошлой жизнью. Она принимала это как свое прошлое, конечно, необычное и мучительное, но позволяющее ей лучше представить свое будущее. Она достала письмо, которое волшебник передал ей накануне, и прошептала:  — Кощей, ты загадка, как и я! Письмо задрожало в ее руках. — Я не могу игнорировать тебя. И мы посмотрим, куда приведут нас наша дружба и наше влечение! При этих словах ее охватило чувство внутреннего покоя. Она знала, что ее жизнь вступает в решающий поворот.
2 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (3)