Merlin's main wish

PG-13
Завершён
23
автор
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 2 821 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
А вас хотели когда-нибудь убить родственники? Вот Артура хотели, особенно на это Рождество. Что ж, давайте познакомимся — Артур Пендрагон, младший сын Утера Пендрагона, владельца Camelot Ink, менеджер. Всё начиналось вполне мирно: Артур покупал подарки на Рождество. Моргане — старшей сестре — он взял хрустальный шар, о котором та мечтала с самого окончания колледжа (и теперь он мог себе позволить его купить); лучшей подруге Гвен — билет на концерт группы «Круглый стол» (и пусть Гвен не говорила, но Артур видел, какие взгляды она бросает на вокалиста — Ланса Дюлака). Для отца у младшего Пендрагона был заготовлен такой подарок, от которого родитель мог бы с ума сойти от радости — детальная копия меча Экскалибура («Как это — владелец Камелота и без меча?»). В какую сумму обошлась ему эта покупка, Артур решил умолчать. Дяде Агравейну, что навещал их только по праздникам — и хвала богам! — он припас парочку картин современных художников, — перчатки из натуральной кожи младший Пендрагон дарил на прошлое Рождество, а запонки показались слишком банальными (хотя их он тоже вложил в подарочный конверт). Для его возлюбленного — Мерлина — был заготовлен особый сюрприз. С раннего утра Сочельника Артур сорвался из их дома в Кардиффе, чтобы проехать половину Уэльса и добраться в Молд. Он планировал за день доехать до городка, где хранятся средневековые трактаты о короле Артуре — любимом персонаже Мерлина. Младший Пендрагон ещё смеялся, что Эмрис начал встречаться с ним только из-за имени и названия компании его отца. Мерлин бил его кулаком по плечу и притворно обижался. В планах было приобрести копию древней, как мир, книги и вернуться поздней ночью в тот же день. Но, прежде чем помчаться на другой конец графства, Артур заехал в курьерскую службу, оформил доставку и оставил подарки. Если он всё правильно рассчитал, то презенты достигнут своих адресатов ещё до семейного ужина. И младший Пендрагон, несомненно, будет рад получить похвалу в ответ. Рингтон мобильного отвлёк Артура от своих мыслей. Увидев имя звонящего, он напрягся. - Привет, любимый? Как это, меня нет дома? А где я? - Артур, прекрати валять дурака. Я знаю, что ты сбежал, пока я гулял с собакой, даже не смей отрицать. — Судя по голосу, Мерлин был раздражён. — И даже не думай оправдываться вызовом на работу. Я знаю номер твоего отца и обязательно позвоню! - Эй, это уже угроза! — Артур засмеялся и отнял руки от руля в защитном жесте, словно Эмрис мог его видеть. — Ладно-ладно, не злись. Я поехал за твоим подарком. И, предвосхищая все твои вопросы, — нет, я не мог забрать его заранее и доставку заказать тоже не мог. Ну, Мерлин, не дуйся… — Пендрагон услышал тяжёлый вздох, означающий его временное прощение. — Я приеду сегодня, обещаю. - Только попробуй не приехать, я тебя из-под земли достану. Артур улыбнулся и сбросил вызов, после чего завёл машину и поехал к выезду из города.

***

Мерлин не находил себе места. Вернувшись с прогулки с собакой, он обнаружил тишину в доме и пустую вешалку в прихожей. Куда делся Артур? Мерлин так и знал, что не стоило заходить в кофейню по пути! Обойдя весь дом, Эмрис не знал, что и думать. Артура уже пару раз пытались выкрасть — в отместку его отцу, но разрешалось всё благополучно. Когда младший Пендрагон рассказывал об этом, лицо Мерлина белело от ужаса: вывести десятилетку из школы и увезти неизвестно куда, а потом требовать у его отца выкуп. По словам Артура, похитители завыли уже на втором часу его пребывания в их логове — малыш пытался исследовать всё вокруг и требовал помочь ему с математикой. Решив не разводить панику раньше времени, Эмрис набрал номер возлюбленного и сильно удивился, когда Пендрагон быстро ответил. Обычно он сбрасывал звонки Мерлина, если хотел что-то утаить или был не в состоянии общаться. Поговорив с Артуром и удостоверившись, что он в порядке, Эмрис выдохнул. Когда Пендрагон вернётся, то узнает о себе много нового, потому что Мерлин сначала всё выскажет, а уж потом прибьёт его и, может быть, крепко-накрепко обнимет.

***

Как оказалось — добраться до Молда, небольшого городка на окраине Уэльса, не так-то просто. Невовремя начавшийся снег стал одной из преград на пути Артура к заветному подарку для Мерлина. Но, начнём по порядку. Выехав из Кардиффа, Артур отвлёкся на заснеженные поля и чуть не выехал на встречку. Язвительный голос Эмриса тут же возник в голове, браня его на чём свет стоит. Потом Пендрагона чуть не обокрали в придорожном кафе — и ладно бы его просто обсчитали, но тянуть бумажник из кармана его джинсов — просто верх наглости! Настроение было подпорчено, когда его остановили и попросили ехать в объезд — из-за снегопада появилась угроза схода камней у отвесных скал, мимо которых Артур собирался проехать и, возможно, сфотографироваться. Тяжело вздохнув, понимая, что спорить с полисменами бесполезно, Пендрагон повернул обратно, чтобы добраться до нужного съезда. В Молд он приехал к семи вечера. Артур был несказанно рад, когда увидел полноватого мужчину с толстым портфелем в одной руке и дымящимся стаканчиком кофе в другой. Скорее всего, это и был тот самый Патрик, пообещавший ему копию книги о короле. Пендрагон выскочил из машины, бросившись к нему и чуть ли не сбивая с ног. - Вы опоздали, молодой человек, — пробасил мужчина и, сделав глоток кофе, поморщился. Артур потупил голову. — Если ваша машина на ходу, то я бы предложил вам встретиться в более неформальной обстановке, где можно хорошенько поужинать. На словах об ужине у Артура заворчал желудок, и мужчина усмехнулся. - Давайте я покажу вам дорогу.

***

Мерлин весь день провёл в переживаниях и тоске. Ему не хватало взбалмошного Артура, который вбил себе в голову, что подарок должен быть идеальным и умчался в неизвестную даль. Будь проклят тот день, когда Эмрис вообще заикался о каких-то подарках на Рождество или, того хуже, на День рождения. Но сегодня ведь Сочельник! И почему Артур не мог купить подарок заранее? Проведя весь день в неведении, что происходит с его парнем и где он сейчас находится, Мерлин на ватных ногах дошёл до спальни. Их собака — Эйсуза — лежала в спальне на артуровой половине кровати и тоже скучала по второму хозяину. Эмрис погладил её и плюхнулся рядом. Он не заметил, как провалился в сон. Проснуться помог лай Эйсузы и трель мобильника. - Артур! — Мерлин бросил быстрый взгляд на дисплей телефона, подмечая время. — Где ты, чёрт возьми? Надеюсь, ты сейчас на громкой и едешь домой? - Тут такое дело… — И Артур в своей привычной манере человека-катастрофы стал перечислять, что с ним сегодня произошло. И это он ещё Мерлина называет неуклюжим! — Буду завтра ближе к полудню. Клянусь, семейный ужин я не пропущу! Иначе отец с меня семь шкур спустит! - Не переживай, ты же его «любимый малыш», — Эмрис повторил ту самую интонацию, копируя Моргану. Даже на большом расстоянии он почувствовал, как младший Пендрагон поморщился. — Мой, кстати, тоже! Но почему-то тебя я сейчас рядом с собой не наблюдаю. Неужели этот подарок так важен для тебя? На пару секунд воцарилось молчание, и Эмрис уже пожалел, что задал вопрос, но Артур, романтик хренов, и тут сумел выкрутиться из ситуации: - Мне важен ты, Мерлин. И я хочу, чтобы ты был счастлив, а для этого мне ничего не жалко. Даже поехать на другой край Света… Щёки Мерлина покраснели, пока его не ударило обухом от услышанного. - На другой край Света? Артур, молю, скажи, что ты не в самолёте! Из динамика послышался глухой смех, и у Эмриса отлегло. Хотя, это же Пендрагон, а они, как известно, непредсказуемы. - Не, я в отеле. Торжественно клянусь, что замышляю только шалость, и ты можешь выкинуть все мысли о моём убийстве из своей умной головы. Да-да, Мерлс, я всё знаю. — Артур замешкался, чем-то зашуршал и, когда всё стихло, заговорил вновь. — Если я хочу приехать завтра к полудню, то сейчас лучше лечь спать. И тебе тоже. Моргнуть не успеешь, как я буду дома. - Ты говорил это утром. И я наморгался уже на год вперёд. — Мерлин потёр пальцами переносицу и вновь посмотрел на часы. — Ты позвонил мне в полпервого ночи? - Вообще-то, я позвонил ровно в полночь, мы уже проболтали полчаса, — Артур снова замолк, а потом начал тихо-тихо напевать We Wish You A Merry Christmas, и на сердце у Эмриса мгновенно потеплело, отчего тоска усилилась в десять раз. - Я безумно счастлив, что ты не растерял свои вокальные навыки, но тебе и правда пора спать, если хочешь вернуться к полудню. И, Артур, — Мерлин сделал паузу, чтобы Пендрагон не услышал дрожь в его голосе, — возвращайся скорее. Он сбросил вызов прежде, чем Артур успел что-то ответить. На удивление больше звонков не было. Похоже, Артур и правда сильно вымотался за день. Со светлыми мыслями о возвращении своего парня Мерлин лёг спать, не подозревая, что это Рождество надолго запомнит не только он. Но и всё семейство Пендрагонов.

***

Время близилось к полудню. Артур, похоже, вообще не торопился обратно, иначе почему он ещё не здесь? Внезапный звонок заставил Мерлина подпрыгнуть на месте. - Артур! Где ты, чёрт возьми? - Тут такая ситуация… — Эмрис был уверен, что Артур сейчас нервно запустил руку в волосы, разлохматив их. — Я застрял в пробке. Удивительно, как много людей стремится уехать из города! Мерлин шумно выдохнул. - Хорошо, допустим. Сколько тебе осталось ехать? - Пф-ф… Около четырёх часов. Если пробка не затянется. Постараюсь успеть ко времени чая, — позади раздался гудок, и Пендрагон фыркнул. — Ладно, Мерлс, тут, похоже, движение началось. Скоро буду. И сбросил вызов. Эмрис вновь вздохнул. До семейного ужина, на котором ему без Артура делать было нечего, оставалось около семи часов. Но он всё равно пойдёт, хотя бы ради того, чтобы настучать Утеру на его любимого сына и посмотреть, как прилетает младшему Пендрагону.

***

Простояв в пробке около двух часов, Артур фыркнул и завёл машину. С трудом выехав из общего ряда, Пендрагон развернулся и направился в обратную сторону от объездной дороги. Выбравшись на основную трассу, Артур остановил машину. Угроза обвала всё ещё невидимым грузом нависала над ним, да и рисковать не хотелось, но другого выбора не было. Если он хочет приехать к семейному ужину, то лучше рискнуть. Тем более, он быстренько проскочит и… Артур вывернул руль и помчался по трассе, всё больше и больше набирая скорость. Подобравшись к скалам, Пендрагон резко затормозил. Всё же страх прокрался в его душу, но он относился, скорее, к последующему аресту, чем к падающим камням. - Ладно, — Артур набрал полные лёгкие воздуха и медленно выдохнул, — сейчас или никогда. Втопив педаль газа в пол, Пендрагон поехал мимо скал. Он преодолел приличную часть пути и едва успел нажать на тормоз, чуть не врезавшись в груду камней на дороге. - Чёрт! — машину повело и развернуло, Артур задержал дыхание. Восстановив дыхание, он набрал Мерлина.

***

- Привет, Мерлин! — Моргана крепко обняла возлюбленного своего младшего брата и похлопала по спине. — Давно не виделись! Где мой любимый малыш? - Твой «любимый малыш» вчера смотался с утра пораньше и до сих пор не вернулся, — Мерлин старался не показывать своего волнения, но частое заламывание пальцев выдало его. — Сказал, что поехал мне за подарком, но до сих пор не вернулся. Моргана покачала головой, пробормотав что-то о типичности Артура, а Эмрис вновь проверил телефон. С последнего звонка от младшего Пендрагона прошло уже более пяти часов. Мерлин заметил в толпе гостей Гвен и половину группы «Круглый стол», включавшую в себя вокалиста Ланса и двух гитаристов — Перси и Гвейна. Даже Утер оглядывался по сторонам, стараясь отыскать Артура среди множества людей, — Эмрис до этого успешно скрывался, чтобы не попасть под шквал вопросов. Но Моргана оказалась хитрее и подловила его у стола с пуншем. - Кажется, тебе лучше спрятаться, отец идёт сюда! — Мерлин заметил Утера слишком поздно. Старший Пендрагон пожал Эмрису руку и слишком уж тактично поинтересовался, где Артур. Мерлин замялся. - О, пап, ты же знаешь, Артур у нас трудяжка. Отправил Мерлина на вечеринку, а сам остался ещё немного поработать. Скоро приедет, — Моргана сладко улыбнулась. Утер смерил их обоих строгим взглядом, но кивнул. Удовлетворённый он побрёл к столу с закусками. — Фух… Думала не прокатит. - Ты и раньше отмазывала Артура? — Моргана фыркнула. - Конечно. Как и он меня. Братик говорит, что я снова зависла в салоне, а я — что он трудится, не покладая рук. Обычно срабатывает. Папа ещё ни разу не подловил нас. — Моргана достала телефон и взглянула на время. — До следующей проверки ровно час. Если сможешь дозвониться Артуру, то передай, что папа зол, и ему лучше поторопиться. Эмрис кивнул. Он совсем не заметил, как его волнение перешло и на неё. Моргана закусила губу, после чего неловко улыбнулась и отошла от Мерлина. Он вновь набрал номер Артура, но гудков не последовало. Вместо них механический голос произнёс, что абонент вне зоны действия сети. Мерлин понадеялся, что там, где сейчас находится младший Пендрагон просто не ловит связь, и ничего плохого не случилось. Ведь если через двадцать минут Артур не объявится, Эмрис найдёт его и убьёт собственными руками.

***

Темнело. Артур уже давно выбрался из тёплого салона и теперь, засунув книгу за пазуху и плотно натянув капюшон куртки на голову, шёл по трассе в сторону Кардиффа. Перебраться через упавшие камни ему не составило труда, но пришлось оставить машину. Артур пытался позвонить Мерлину, но палочек мобильной сети на дисплее смартфона не наблюдалось. Как и людей на дороге — неужели все знали, что будет камнепад? Пендрагон продолжил идти. Пройдя около двух километров, Артур остановился. Было жутко холодно, он чертовски устал, а до ближайшего населённого пункта, где можно вызвать такси, оставалось ещё прилично. Внезапно по лицу мазнул жёлтый отблеск. Пендрагон прищурился, стараясь разглядеть в темноте источник света. Большая снегоуборочная машина остановилась напротив Артура и посигналила. Из кабины вылез широкоплечий мужичок и окинул парня взглядом. - Нет, я, конечно, знал, что в Рождество много сумасшедших, но не думал, что встречу одного из них на Богом забытой дороге! Чёрт, парень, ты в порядке? Артур кивнул, стараясь не сильно стучать зубами, и на негнущихся ногах поплёлся к машине. - Вы не могли бы меня подбросить до Кардиффа? М-моя машина сломалась и… я могу заплатить! Мужичок хмыкнул. - Залазь. Быстро до Кардиффа не доедем, но часика через два будем на месте. Артур, прижимая к себе книгу, забрался на соседнее, рядом с водительским, место. Тепло в салоне быстро разморило его, и Пендрагон не заметил, как уснул.

***

В восемь часов вечера Утер вновь тенью подкрался к Мерлину, теперь уже с Агравейном. Эмрис кое-как оправдался, сказав, что Артур уже на пути на ужин, просто, застрял в пробке. Кажется, старший Пендрагон ему не поверил, но отошёл. Агравейн лишь фыркнул. Следом его настигла Моргана — она уже успела пообщаться с другой своей сестрой, подразнить Гвейна и почти что поругаться с Леоном. Вопрос «Где Артур?» оказался так и не задан, но Мерлин по глазам видел — девушка беспокоится. Они тихо поговорили. Эмрис вновь набрал Артура, но получил уже не механический голос, а родной, но в качестве автоответчика. Мерлин мог поклясться, что все на него смотрят, даже участники «Круглого стола» бросают подозрительные взгляды, словно он намеренно скрывает местонахождение младшего Пендрагона, прячет его от мира. В девять вечера, когда Утер уже направился в его сторону, Мерлин не выдержал. Громко, чтобы все в этом чёртовом зале услышали, он произнёс: - Я не знаю, где Артур! Он… он пропал! Моргана позвонила в 911.

***

- Эй, парень, вставай, — мужичок слегка потряс Артура за плечо. Пендрагон резко выпал из сна, не понимая, где находится. Воспоминания прошедшего вечера быстро вернулись. — Давай довезу до дома, такси не дождёшься, а ты и так в одной куртке. Отогрелся хоть? Артур кивнул и назвал адрес.

***

Вечеринка закончилась в одно мгновение. На удивление Мерлина — его никто не ругал. Гвен и Моргана наоборот старались поддержать его, как и другие друзья Артура. Утеру поплохело, но он твёрдо держался на ногах, не позволяя никому себе помочь — человек старой закалки, что сказать. Хотя Гаюс — старый друг Пендрагона и, по совместительству дядя Мерлина — всё же заставил его выпить что-то успокоительное. Диспетчер 911 сообщила, что они сделают всё, что в их силах, но вызовов слишком много, да и вообще возможно, что их потеряшка сам скоро объявится. Часы пробили полночь. Мерлин, сидящий на ступеньках в главном зале, вытер слёзы и загадал главное желание, о котором думали все, находящиеся на данный момент в особняке. - Эй, а чего так тихо? Я думал, что на вечеринку иду, ну или на семейный ужин… Восемь пар глаз уставились на дверной проём, где, широко улыбаясь, стоял Артур. Живой, целый и невредимый, Артур. - Ах ты, гадёныш мелкий! — Моргана подскочила со своего места, оставив Мерлина на ступеньках и бросилась к брату. Эмрис успел услышать громкое ойканье — Артур только и мог, что уворачиваться от кулаков сестры. Следующим отмер старший Пендрагон. Он подошёл к сыну и отвесил ему смачный подзатыльник, а потом обнял вместе с Морганой. Мерлин был прав — ему нравится это зрелище. Гвен, к его большому сожалению, бросилась к Артуру на шею и что-то счастливо щебетала, указывая на Ланса и двух гитаристов. Эмрис не был уверен, но, похоже, она объясняла, сколько человек будут прятать труп младшего Пендрагона. Мерлин был последним в списке на убийство Артура. - Привет? — Эмрис не заметил, когда Артур успел снять куртку и оказаться рядом с ним. Мерлин, не медля ни секунды, стиснул его в объятиях, тут же забыв о планах мести и казни возлюбленного. — Эй-эй, потише, задушишь же! - А вдруг я на это и надеюсь? Уехал вчера и вернулся через… день! Артур, ты хоть понимаешь, как мы волновались! Я чуть не поседел раньше времени! — Эмрис всё же не упустил возможности и стукнул Пендрагона кулаком по груди. Тот деланно охнул, а Мерлин потряс рукой. — Боги, что у тебя там? Бронежилет? - Лучше! — Артур, широко улыбаясь, выудил из-под своего свитера книгу и протянул Эмрису. — С Рождеством! Мерлин ахнул — копия полного собрания легенд о Короле Артуре, 1825 года издания! Он искал эту книгу около года. А когда нашёл, то узнал, что она уже продана. И, кажется, теперь он знал кому. - Ты чёртов болван, знаешь? - Ага. Теперь я прощён? - Вот помоешь месяц посуду, и я подумаю.
23 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)