Криогенный ожог

Перевод
NC-21
В процессе
143
переводчик
Nuna Voice бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 393 страницы, 138 214 слов, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
143 Нравится 13 Отзывы 24 В сборник

Глава 15. Братья.

Настройки
Глава 15. Братья. Городская больница. Жена Фань Цишуня, Лю Ци, работала бухгалтером в небольшой компании, занимающейся внешней торговлей. Несмотря на молодость, за последнее время на её долю выпало слишком много тяжёлых и внезапных ударов. Когда Чэн Чжо увидел её, она с измученным лицом разговаривала с врачом, в глазах стояли слёзы, а во всём облике читалась тревога и беспокойство. Обернувшись, она заметила трёх незнакомых мужчин и сразу почувствовала некоторый страх и напряжение. Чэн Чжо шагнул вперёд и показал удостоверение. — Городское управление Биньцзяна, уголовный розыск. Мы расследуем дело вашего мужа, а также убийство его родителей. Стоило вновь затронуть больную тему, как глаза Лю Ци снова покраснели. Чэн Чжо, заметив её состояние, заговорил первым: — Мы знаем, что ваш муж только что пришёл в сознание. Давайте не будем его сейчас беспокоить, лучше спустимся и поговорим в кафетерии. Затем он обернулся к Чжан Хаожаню и сказал: — Купи ей бутылку воды комнатной температуры. Лю Ци вытерла слёзы и тихо поблагодарила всех троих. Она была родом не из Биньцзяна, но вышла замуж и переехала сюда. Родные остались далеко. Ей нужно было работать и одной заботиться о ребёнке. Жизнь и без того давалась нелегко, а тут сразу одно несчастье за другим. С мужем случилась беда, свёкр и свекровь погибли, а единственный сын оказался втянут в это громкое дело о захвате школьного автобуса. Все тяготы последних дней легли на неё одну. О том, как тяжело ей приходилось, она почти никому не рассказывала, всё держала в себе и теперь была уже на грани нервного срыва. С этими полицейскими Лю Ци наконец дала волю чувствам и разрыдалась. — Я правда не знаю, что делать… Цишунь и так пострадал, он ещё был без сознания, а тут со свекровью и свёкром… Как вообще такое могло случиться… Чэн Чжо попросил Чжан Хаожаня кратко записать основные моменты, а сам утешил девушку: — Сейчас ваш муж уже пришёл в себя. Вы ему очень нужны, а самое страшное уже позади. Дальше у вашей семьи ещё долгая жизнь. Слова были сказаны как нельзя кстати, и Лю Ци с облегчением выдохнула. — Спасибо, офицер. Постепенно она успокоилась, ещё немного поговорила с Чэн Чжо о бытовых мелочах и, казалось, полностью расслабилась. Увидев это, Фу Тинсяо открыл блокнот и задал вопрос: — Вы считаете, что ранения вашего мужа это дело рук Цзоу Чэнсиня. Верно? Лю Ци на мгновение явно опешила. — Офицер… вы… как вы узнали? — В день захвата школьного автобуса ваш сын тоже был там, — ответил Фу Тинсяо. — И когда я выносил его, он сказал: «Мама говорила, что папа пострадал от рук старшего дяди». Поэтому я хотел узнать подробности. Об этой зацепке Фу Тинсяо рассказал Чэн Чжо и командиру подразделения сразу после совещания в городском управлении. Обычно полиция не придаёт большого значения показаниям лиц, которые по закону считаются недееспособными, но в данном случае всё было иначе. Поэтому в день их визита к жене Фань Цишуня необходимо было ещё раз прояснить смысл этих слов. Лю Ци закусила губу, помолчала несколько секунд, а затем кивнула. Её глаза снова наполнились слезами. — Этот его старший брат… он будто призрак, от которого не избавиться. С тех пор как вышел из тюрьмы, он постоянно доставлял нашей семье неприятности. Муж говорил мне, что этот человек очень опасен. Сказал, что если с ним когда-нибудь что-то случится, значит, это его рук дело. Он так же неоднократно повторял нашему сыну, что если после школы тот вдруг увидит его, нужно сразу бежать обратно к учителю… Я сначала не верила. А теперь… не думала, что он способен на такое безумие… Со слов Лю Ци, после освобождения Цзоу Чэнсиня из тюрьмы тот какое-то время постоянно следил за Фань Цишунем. Сначала Фань Цишунь даже собирался поговорить со своим старшим братом, всё-таки они много лет не виделись. Да и если бы тому действительно понадобилась помощь, он не стал бы отказываться, ведь родственные чувства всё же остались. Однако их первая же встреча едва не закончилась дракой и завершилась на крайне неприятной ноте. О чём именно они тогда говорили, Фань Цишунь жене так и не сообщил. Вернувшись, он выглядел заметно растерянным, сказал лишь, что его старший брат вышел на свободу и что в этом нет ничего хорошего. Возможно, их семью ждут неприятности. Лю Ци, в отличие от мужа, не испытывала такого страха и лишь сказала, что в случае проблем можно обратиться в полицию. В повседневной жизни супруги жили порознь. Лю Ци — дома с ребёнком, а Фань Цишунь — в служебной квартире, выделенной ему по месту работы. Спустя месяц Лю Ци внезапно позвонили и сообщили, что случилась беда. Когда она увидела Фань Цишуня в следующий раз, он уже лежал в больнице весь в крови и без сознания. По словам полиции, это была драка с применением оружия между местными членами преступной группировки. Фань Цишунь пострадал случайно и был тяжело ранен. Участников вооружённой драки уже задержали и поместили в следственный изолятор. Это был чистой воды ни с чем не связанный несчастный случай. Но Лю Ци понимала, что всё не так просто. Всего через несколько дней после того, как муж получил травмы, она приехала в больницу навестить его, а затем вернулась в служебную квартиру Фань Цишуня за вещами первой необходимости. Но обнаружила, что в доме побывали воры. Ещё спустя какое-то время её свёкр и свекровь были жестоко убиты. Она ухаживала за мужем, всё ещё находившимся без сознания, следила за ходом расследования убийства родителей Фань Цишуня и, узнав причину их смерти, почувствовала, как в её душе оформляется страшная догадка. Возможно, родителей убил старший брат её мужа, недавно вышедший из тюрьмы. — Почему вы не обратились в полицию? — спросил Фу Тинсяо. Глаза Лю Ци были полны раскаяния. — Я боялась, что Цзоу Чэнсинь придёт к нам… Я каждый день не осмеливалась отпускать от себя Ифаня, иногда даже отпрашивалась с работы и ждала у школы, пока он учился… И ещё я боялась, что если подам заявление… когда Цишунь очнётся, он станет упрекать меня за это. На этих словах Лю Ци снова разрыдалась. Фу Тинсяо лишь кивнул. Утешать он её не стал и сразу продолжил: — После того как Фань Цишунь впал в кому, в его служебной квартире произошла кража. Я видел ваше заявление. Полиция просила вас предоставить список похищенного имущества, но вы так и не сделали этого. Почему? — Я была слишком занята… — Лю Ци ответила немного неестественно. — Нужно было заботиться о сыне, о Цишуне, а потом ещё с его родителями… случилось то, что случилось. Украденное уже не казалось таким важным. К тому же это было жильё Цишуня, многих вещей я там просто не знала. Фу Тинсяо ничего не сказал, но записав это, внезапно спросил: — Вы знали, что во время захвата автобуса у Цзоу Чэнсиня было оружие? Стоило ему это произнести, как лицо Лю Ци мгновенно изменилось. — В тот день в автобусе он держал детей в заложниках под дулом пистолета, — сказал Чэн Чжо. — А раньше он тоже угрожал Фань Цишуню оружием? Под взглядами всех троих Лю Ци помолчала несколько секунд, прежде чем ответить: — Я… я не знаю ничего про оружие. Цишунь мне об этом не говорил… Может, и было… но я ничего не знаю. Фу Тинсяо, глядя на её растерянный вид, не стал больше ничего расспрашивать и лишь кивнул. — Хорошо. Их вроде бы короткий разговор затянулся почти на час, после чего все собрались уходить. — Кстати, — идущий впереди Чэн Чжо вдруг остановился и обернулся. — Доктор только что говорил с вами. Можете сказать, о чём именно? К этому полицейскому Лю Ци испытывала явную симпатию, он казался ей приветливым и надёжным. А вот второй, более высокий, держался холодно, безо всяких эмоций. Неизвестно, что он там разглядел или понял, но в любом случае он её пугал. — Я спросила врача, можно ли зайти к нему, он ответил, что пока нельзя. Но с момента, как Цишунь пришёл в себя, уже прошли целые сутки. Врач сказал, что он даже разговаривает… — вздохнув, сказала Лю Ци и недовольно добавила: — Не понимаю, какие ещё обследования они там проводят. Выслушав её, Чэн Чжо слегка кивнул, взглянул на часы и с некоторым смущением в голосе произнёс: — Я очень хорошо понимаю ваше состояние. Но сейчас дело крайне важное, срок его закрытия уже поджимает, а нам всё ещё не хватает показаний вашего мужа. Можем ли мы сначала поговорить с ним? Лю Ци мгновение колебалась. Впрочем, даже если бы она и хотела отказаться, выбора у неё не было, ведь Фань Цишунь уже пришёл в сознание. Она прикусила нижнюю губу и кивнула. Фань Цишунь только пришёл в себя и сейчас сидел полулёжа в кровати, опираясь на подушки. Судя по фотографиям, раньше он весил почти девяносто пять килограммов*, но за несколько месяцев комы сильно исхудал. Лицо было бледным и отёкшим, а взгляд — пустым и безжизненным. Увидев вошедших полицейских, он лишь с большим трудом пошевелил пальцами, словно сил у него всё ещё не было. Примечание переводчика: * В оригинале его вес сто девяносто цзиней. Один Цзинь — 斤 (jīn) — 0,5 килограмма. Чэн Чжо заговорил первым: — Здравствуйте. Мы из городского управления общественной безопасности Биньцзяна, уголовный розыск. Хотели бы уточнить у вас некоторые обстоятельства. Фань Цишунь кивнул. — Присаживайтесь, пожалуйста, — вежливо произнёс он. — Мы хотели бы расспросить вас о Цзоу Чэнсине, — сказал Чэн Чжо. От этого вопроса и без того бледный цвет лица Фань Цишуня стал ещё белее. — Он… что он натворил? После того, как он пришёл в себя, ему так и не удалось увидеть родных, о том, что происходило дома, он не знал ничего. К тому же врачи, заботясь о состоянии пациента, намеренно не стали поднимать подобные темы. Сейчас Фань Цишуню, вероятно, и в голову не могло прийти, что именно сделал человек, с которым он рос бок о бок с детства. — Это Цзоу Чэнсинь на тебя напал? — спросил Чэн Чжо. — Ты можешь вкратце описать, что произошло в тот день? Внутри Фань Цишунь был весь в смятении. Очнувшись, он и сам заподозрил, что получил ранения из-за Цзоу Чэнсиня, но врачи уверяли, что он пострадал во время бандитской разборки и оказался случайной жертвой… И вот теперь выясняется, что всё действительно из-за этого «брата», который мог свести его в могилу! Губы у Фань Цишуня пересохли, голос стал хриплым. Сделав несколько глотков воды, он потихоньку рассказал обо всём, что произошло в тот день. На самом деле на него напали сзади. Упав, он почти сразу потерял ясность сознания и лишь смутно увидел фигуру, по силуэту очень похожую на Цзоу Чэнсиня. И вот, когда он снова очнулся, наступил уже сегодняшний день. Выслушав его, Чэн Чжо сказал: — Но ты и сам должен понимать, что городское управление обратилось к тебе не просто так. Это дело далеко не ограничивается обычным умышленным причинением вреда. По знаку наставника Чжан Хаожань тут же подхватил: — Три дня назад Цзоу Чэнсинь захватил школьный автобус. Твой сын тоже был в салоне… Он даже не успел договорить. У Фань Цишуня в голове раздался оглушительный гул, он резко сел, а перед глазами всё закружилось. Вцепившись в стойку с капельницей и, срывая голос, он закричал: — Что с моим сыном?! Что с моим сыном?! — Спокойно, — сказал Чэн Чжо. — Его уже спасли. Он не пострадал. Фань Цишунь тяжело дышал. Вбежавшие медсёстры снова уложили его на кровать и заодно одарили полицейских недовольным взглядом. — Вы не могли бы не пугать пациента? — проворчала одна из них. — Он только очнулся, организм ещё очень ослаблен. Отчитав их и сделав необходимые указания, она вышла. Чжан Хаожань же остался в недоумении. Почему наставник вдруг решил так резко давить на пациента? А вот Фу Тинсяо в одно мгновение понял, к чему тот клонит. — Цзоу Чэнсинь захватил заложников, устроил ДТП, заблокировал дорожное движение, — продолжил он. — И это не всё. Есть ещё кое-что … Следуя ходу мыслей Чэн Чжо, Фу Тинсяо особым, выверенным способом начал «внедрять» в голову Фань Цишуня ту информацию, которую тот должен был узнать. — У него есть пистолет. Фань Цишунь, уже откинувшийся назад на подушки, вдруг замер. Лицо мгновенно побелело, лоб и губы покрылись мелкими каплями пота. Сначала непроизвольно задрожали пальцы, а затем затрясло и всё тело. Заметив его состояние, Чэн Чжо спросил: — Откуда у него оружие? — Я… я не знаю… я не знаю… — Фань Цишунь резко замотал головой, рассеянно бормоча. — Это пистолет Цзоу Чэнсиня… откуда мне знать?! Сказав это, он словно сам поверил в свои слова и уже без колебаний повторил: — Я не знал, что у него есть пистолет, и тем более не знаю, откуда он взялся! Не думайте, что можете сейчас на меня давить. Я вообще-то пациент! Я пострадавший! Вы что, подозреваете меня в чём-то?! — Мы никого не подозреваем. Просто хотим кое-что уточнить, — покачал головой Чэн Чжо и продолжил: — В тот день на тебя напали внезапно. Орудием была лопата, мы её уже нашли. Но вот в чём вопрос: почему он пытался убить тебя именно так, если у него был пистолет? Тем более пистолет с глушителем. Почему он не воспользовался бандитской разборкой и не добил тебя выстрелом? Неужели он хотел, чтобы ты выжил и сам подтвердил его причастность? Фань Цишунь уже ничего не слышал. Он нервно тряс головой. — …Не знаю… я не знаю! — Ты правда не знаешь? — Чэн Чжо наклонился к нему и медленно произнёс: — Ты же понимаешь, беглый преступник с оружием — это крайне опасно. Фань Цишунь весь содрогнулся. Он медленно поднял голову, и выражение его лица постепенно сменилось ужасом. Фу Тинсяо молчал. Он, как и Чэн Чжо, ждал, пока страх созреет. Сейчас не требовалось ни подталкивать, ни давить. Этот мужчина, который только что очнулся и всё ещё был очень слаб, уже находился на грани срыва. Оставался лишь последний толчок. У Цзоу Чэнсиня есть пистолет. Он обязательно попытается отомстить снова. И под угрозой окажется не только он сам, но и его сын, жена, родители — никто из них не будет в безопасности. Его собственная жизнь уже пошла крахом. А будущее его семьи, возможно, тоже будет разрушено… — То… товарищи полицейские… — Фань Цишунь вцепился в них взглядом. Неизвестно, откуда у него взялись силы, но он резко бросился вперёд и неожиданно схватил Чэн Чжо за руку. — Вы можете защитить меня? И мою семью тоже? Я… я… Он долго запинался, повторяя это «я» снова и снова, а затем, словно наконец приняв окончательное решение, сказал: — Я могу рассказать… я всё могу рассказать! Я свидетель… этот… как его… скомпрометированный свидетель*! Чэн Чжо посмотрел на него и кивнул. — Хорошо. Тогда расскажи, в чём именно ты «скомпрометирован». Примечание переводчика: * Скомпрометированный свидетель — это свидетель, который сам был причастен к противоправным действиям или был вовлечён в преступную деятельность, но соглашается сотрудничать со следствием и давать показания против более серьёзных фигурантов дела, рассчитывая на защиту или смягчение ответственности. Для примера: чиновник Чжэн Инцай, который подменил баллы на вступительных экзаменах, тоже упоминается как скомпрометированный свидетель.
143 Нравится 13 Отзывы 24 В сборник