Тихая гавань

PG-13
Завершён
5
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 540 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Уют

Настройки
      Кухня была маленькой, но живой.       Тёплый свет лампы под потолком ложился мягко, не оставляя резких теней. Он скользил по деревянному столу, задерживался на потёртых краях, отражался в гладкой поверхности стульев. Их было три. Обычные, простые, но стояли они так, будто каждый всегда ждал своего места. На плите тихо шипела сковородка. Масло медленно собиралось в золотистые лужицы, поднимая лёгкий пар. Запах ужина наполнял комнату плотный, тёплый, обещающий покой после долгого дня.       У окна было холоднее. Стекло слегка запотело, и за ним виднелась зима: тёмная улица, редкий свет фонаря, снег, падающий лениво и бесшумно. Холод снаружи только подчёркивал уют внутри.       На столе аккуратно лежали приборы, рядом салфетки, сложенные небрежно, но по-домашнему. В раковине стояла одна кружка, на дне которой остыл чай. Пол был чистым, чуть блестел от света. В углу тихо тикали часы почти неслышно, как дыхание.       А после всю эту идиллию разрушает звук битого фарфора. Тарелка пролетела прямо возле лица Куромаку и ударившись о дверцу ящика упало на пол одними осколками.       — Ты совсем что ли?! — рявкнул Куромаку, резкий, как удар по стеклу.       Пик схватил ещё одну тарелку.       — Успокойся! Почему ты просто не можешь решить проблему словами? — продолжал Куромаку, сжимая зубы.       — Словами? — Пик фыркнул, крутя тарелку в руках. — Да ты только и делаешь, что орёшь!       — Да ты… — начал Куромаку, но Пик прервал.       — Орёшь о том, как тебе всё во мне не нравится?!       — Поставь тарелку, вечно ты! — Куромаку резко указал на стол.       — Что я? — Пик сделал шаг к нему, голос резкий. — Что я?! Не нравится — так свали!       Кухня на мгновение замерла. Тёплый свет отражался в осколках разбитой тарелки на полу. Шипение сковородки, тихий снег за окном и этот хруст разлетающихся слов создавали странную, почти болезненную гармонию. Вовремя сзади подошел ещё один член семьи. Шаги Данте были тихими, почти не слышными, как будто он не хотел вмешиваться. Аккуратно положил ладонь на руку Пика и забрал тарелку из её рук.       — Всё хорошо? — спросил он мягко. — Почему вы ссоритесь?       Куромаку на мгновение замер, потом лениво развёл плечи:       — Прости, мы тебя разбудили?       Данте не ответил словами. Он просто положил голову на плечо Пика, лёгкое прикосновение, спокойное, тихое.       Пик застыл, смущение мгновенно растеклось по телу. Все обиды, гнев и слова ссоры словно растворились. Он забыл, почему вообще хотел кричать.       Куромаку наблюдал за ними с противоположного края кухни. Его глаза сузились, губы слегка поджались. Взгляд был острый, раздражение едва скрытое, но под ним сквозила тень ревности.       Куромаку отвернулся к плите. Его плечи были напряжены, руки точно держали лопатку, но взгляд спрятан в сторону, глаза ярко сияли злостью, едва сдерживаемой. Он поднял крышку сковородки, будто перемешивал ужин, но движения были ритмичны, почти машинальные, скрывая эмоции.       Данте уловил каждую из них, как нотку в знакомой мелодии. Он подошёл сзади. Лёгкие, уверенные руки легли на талию Куромаку. Тёплое тело прижалось ближе.       — Всё в порядке, — прошептал Куро.       И тут Данте поцеловал Куромаку в шею. Не громко, не требовательно, но достаточно, чтобы заставить каждую мышцу напрячься и одновременно дрогнуть.       Куромаку дернулся, но не отстранился. Лопатку он держал по-прежнему ровно, но внутренне буря стала ощутимой. Сердце колотилось быстрее, раздражение смешалось с неожиданным волнением, которое Данте умел вызывать одним лишь прикосновением.       Куромаку поставил на стол сковородку с ужином, запах которого наполнял кухню теплом.       — Я приготовил ужин. Садись, — сказал он ровно, но с оттенком командного тона.       Данте без слов занял своё место за столом, аккуратно поставил руки на колени. Пик сел напротив, слегка наклонившись, наблюдая за каждым движением Куромаку.       Серый накладывал еду себе и Данте, тщательно и ровно, будто выполнял ритуал.       Пик уже открыл рот, чтобы выразить недовольство, ведь ему кажется никто не собирался поставить тарелку. Но Куромаку коротко кивнул:       — Свою тарелку ты разбил.       Пик нахмурился, хотел встать, показать, что это несправедливо. Но Данте тихо положил руку на его локоть, слегка прижался к нему и мягко улыбнулся.       Пик моргнул, смущённый, но послушно сел. Данте встал и вытащил из ящика ещё одну тарелку и положил на стол перед Пиком, наложив туда еды.       Пик взглянул на него, слова застряли в горле. Лёгкая смесь смущения, благодарности и раздражения промелькнула в глазах. Куромаку заметил это, слегка сжал губы раздражение и ревность одновременно.       Они ели в тишине.       Кухня была залита тёплым светом лампы, шипение сковородки давно стихло, запах ужина всё ещё висел в воздухе. Данте сидел между ними, аккуратно держа приборы, но по его плечам и взгляду было видно... ему неприятно, что два его любимых человека снова ссорятся. Пик уловил это. Вдохнул глубоко, выдохнул, перебаривая себя, стараясь не реагировать на раздражение Куромаку.       — Вышло очень вкусно, — сказал он тихо, почти для себя.       Куромаку слегка повернул голову в сторону, его глаза мгновенно зафиксировали Пика и он тихо сказал:       — Спасибо.       Ещё пару секунд тишины. Затем он выдохнул, почти шепотом:       — Прости. Я не должен был сразу начинать кричать. — Он перевёл взгляд на пол, где лежала разбитая тарелка, осколки отражали тёплый свет лампы — Нужно будет убраться…       Пик наклонился чуть ближе, улыбка мягкая, почти шутливая:       — Я уберусь… после того как доем этот прекрасный ужин.       Он задержал взгляд на Куромаку. В его глазах смесь смущения, лёгкой гордости и тепла. Данте, наблюдая за ними, тоже улыбнулся. Медленно, мягко, он по очереди целует мужчин в щёчку.       Кухня снова наполнилась тихой гармонией. Сковородка давно остыла, шум улицы снаружи был лишь слабым фоном, а внутри было тепло, три человека, три сердца, три маленьких прикосновения, которые говорили больше слов.       Пик любит Куромаку за его ум, точность и рассудительность. Каждый его взгляд, каждое движение, каждая фраза продуманы, выверены, как идеально поставленные шаги в шахматной партии. Пик восхищается этим. Он чувствует в Куромаку опору, когда тот спокойно планирует, анализирует, исправляет ошибки, в том числе и Пика. Пик любит стойкость Куромаку: как тот может быть непоколебимым, даже когда весь мир кажется шатким. Любит его настойчивость и тонкую строгость, которая делает Пика смелее, сильнее и аккуратнее в своих чувствах. Он любит скрытые моменты, как Куромаку непроизвольно прикоснется к его руке, как поджмёт губы, сдерживая эмоции, как взгляд из-под очков может передать одновременно раздражение и заботу, как умиротворённо сопит на его плече после долгого рабочего дня. Эти маленькие детали будят в Пике чувство тепла, трепета и нежности, словно внутреннее «я» раскрывается только рядом с Куромаку.       Куромаку любит Пика за силу, гордость и нравственность. Его привлекает уверенность Пика в себе, умение быть стойким даже в сложных ситуациях. Куромаку ценит, что Пик не боится выражать эмоции, несмотря на их сложность и бурность. Он любит каждый резкий взгляд Пика, каждый вспышки раздражения, потому что за ними прячется страсть и честность. Куромаку трепетно относится к тому, как Пик заботится о других, как защищает и поддерживает людей вокруг. Любит его смелость и готовность быть собой, даже если это вызывает споры или конфликты. Каждый момент, когда Пик улыбается ему, заставляет сердце Куромаку дрожать.       С Данте всё мягче. Пик любит его спокойствие, доброту, умение быть тихой опорой. Когда Пик раздражён или взволнован, Данте просто есть рядом и этого достаточно, чтобы напряжение рассеялось. Он любит то, как Данте видит его без слов, замечает моменты слабости, которые Пик старается скрыть, и принимает их с нежностью. Куромаку любит Данте за спокойствие, мягкость и доброту. Данте умеет видеть Куромаку насквозь, замечать его внутренние противоречия, не осуждая. Он ценит внимание Данте, его тихие жесты заботы, способность поддерживать, не нарушая личного пространства.       После ужина. В спальне царила мягкая полумрак, лампа на прикроватной тумбочке отдавала тёплый, золотистый свет. Пледы были мягкими и тёплыми, воздух пахнул свежестью и лёгкой ванилью. Пик сидел между Куромаку и Данте, слегка уставший после долгого дня, но улыбка не сходила с его лица. Куромаку аккуратно обнял его за плечи, подбородок едва касался виска. Данте с другой стороны положил руку на колено Пика, наклонившись ближе, мягко улыбаясь.       Они начали целоваться... На самом деле сначала начал Пик. Медленно касался губами шеи Куромаку, проверяя на сколько далеко можно зайти. После к ним завалился и Данте. Сначала медленно, осторожно, а после все настойчивее. Куромаку — точный и рассудительный — целовал аккуратно, каждое движение выверенное, но тёплое. Пик добавлял свои прикосновения, мягкие, игривые, слегка провоцирующие.       — Пик, хватит кусаться, больно, — пробормотал Куромаку, слегка шевеля плечами, но в его голосе проскальзывала мягкая улыбка.       — Не могу удержаться, — ответил Пик, подмигнув и слегка прижимаясь к Данте, словно проверяя, не оттолкнет ли он его.       Данте залез рукой под футболку Пикового короля, проглаживал рельефное тело. Хотел было дотянутся губами к его губам, но уста на пол пути сорвались в зевок. Веки тяжелели и в конце концов голова Данте сонно упало тому на плечо. Куромаку посмотрел на Пика, мягко улыбнулся и сказал:       — Ну что, похоже, ночь закончилась раньше, чем мы думали.             Пик слабо усмехнулся, прижимаясь ближе к Данте:       — Да… но мне нравится, когда она так тихо и спокойно проходит.       Куро почувствовал губы на своем лбу и от этого прикосновения стало так легко и комфортно. Голова сама легла на подушку. Куромаку засыпал поглаживая Пика по длинным волосам.       Комната утопала в тёплом полумраке. Свет ночника был мягким, рассеянным, будто специально созданным для того, чтобы не тревожить покой. За окном тихо шёл снег, и его редкие отблески скользили по стеклу, делая ночь ещё тише.       Кровать была тёплой, укрытой тяжёлым пледом. Под ним спокойное дыхание, медленное и ровное, переплетающееся в одно. Тела лежали близко, в обнимку, так, как ложатся только там, где не нужно защищаться или что-то доказывать. Просто рядом. Просто вместе.       Воздух был наполнен ощущением уюта, не запахами и не звуками, а чем-то более тонким: спокойствием. В этой комнате не было спешки, тревог или мыслей о завтрашнем дне. Только тепло, тишина и уверенность, что сейчас всё правильно.       Плед слегка шевелился от дыхания. Лампа продолжала гореть, будто охраняя сон. И в этой спокойной, тёплой комнате было хорошо.
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник