Имя тишины

PG-13
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 11 992 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2. Рыбак и русалка

Настройки
Гайсан наизусть знал маршрут от причала до своей каморки. Он пролегал через поселение старого света, лабиринт узких улочек, где дома жались друг к другу, как пьяные матросы, и не было тротуаров, только грязные тропинки и участки бурого, нерастаявшего снега. Он ходил этим маршрутом каждый день, не обращая внимания на его унылость. Его мысли всё ещё были там, за столом, с книгой и тихим голосом отца Илларионовича, объясняющего о «плоти и страстях». Эти мысли были чистыми, почти прозрачными и абстрактными. И тут он увидел её. Она стояла в глубокой тени между двумя облупившимися многоквартирными домами, прислонившись к стене. Она не курила, не зевала, не оглядывалась в поисках клиента — она просто стояла там. Казалось, она была частью тени, мрака. Ей могло быть и четырнадцать, и двадцать лет — её лицо напоминало маску, на которой отразился не ход времени, а слой ледяного безразличия. На ней было лёгкое поношенное пальто, и она держала руки в карманах, ежась от холода. Но глаза. Гайсан замер. Его ноги остановились сами по себе, как будто наткнулись на невидимую стену. Её глаза были огромными и тёмными, как два глубоких колодца в заброшенной деревне. В них не было ни дерзости, ни вызова, ни кокетливого блеска, знакомого ему по портовым девушкам. Вместо этого в них была печаль. Оно было древним, бездонным и спокойным, отчего у него защемило сердце. Это была печаль старой ивы у реки или потрёпанного временем надгробия. Это была не детская обида, а взрослое, холодное отчаяние, принявшее форму ледяного озера. Она заметила его пристальный взгляд. Медленно, без спешки, она повернула голову. Их взгляды встретились. В её взгляде не было ни искры интереса или надежды. Это была отработанная, автоматическая оценка. Рыбак смотрит на воду, гадая, есть ли там рыба. Вот как она смотрела на него. Затем она оттолкнулась от стены и шагнула к нему. Её движения были плавными, почти незаметными, как у кошки. Она остановилась в двух шагах от него. — Идём, — сказала она. Её голос был мягким, низким для её возраста и совершенно ровным. В нём не было приглашения или соблазна. Это была констатация факта, вроде «темнеет» или «становится холодно». — У меня есть местечко. Это недалеко отсюда. Гайсан сначала не понял. Потом до него дошло. И мир, такой ясный и прочный всего минуту назад — вера, работа, уроки — вдруг содрогнулся и дал трещину. Это была та же «плоть», та же «страсть», о которой он только что прочитал. Но в книгах это было абстрактно, скрыто за тяжёлыми, церковными словами. Здесь же она стояла перед ним — хрупкая, застывшая, с глазами, полными мёртвой печали. Ему никогда не приходило в голову осуждать. Он не мог подобрать нужных слов и не чувствовал этого. Его захлестнула волна чистого, животного ужаса. Это был ужас от несоответствия: детское личико и глаза старика, холод улицы и предложение тепла, которое было хуже льда. Он молча кивнул. Не потому, что хотел этого, а потому, что всё его существо, его только что обретённое понимание мира, было парализовано. Он был загипнотизирован этой печалью. Она повернулась и пошла прочь, не оглядываясь, уверенная, что он последует за ней. Он шёл как во сне, его ботинки шлёпали по грязи, стук сердца отдавался в ушах. Она привела его в тот же, казалось бы, полуразрушенный дом, поднялась по тёмной, скрипучей лестнице и открыла дверь в комнату. Там была та же сырость, тот же упадок. Но не было и следа детской чистоты. Там была только узкая железная кровать, оловянный таз, запах дешёвого мыла и тоски. Она закрыла дверь, повернулась к нему и начала расстёгивать пальто. Движения были механическими, как будто она разгружала баржу. В них не было ни стыда, ни смущения. Только бесконечная, леденящая душу усталость. — Пятьдесят, — сказала она, глядя куда-то мимо него, в стену. И тут что-то в Гайсане щёлкнуло. Лекарство от паралича нашлось не в словах отца Илларионовича, не в строчках Евангелия. Оно нашлось в каком-то древнем, дремучем инстинкте его народа, в простой и ясной жалости, которая была старше любой книги. Он увидел не проститутку. Он увидел заблудившегося в метель ягнёнка. Увидел эту дрожь в тонких пальцах, эту синеву под огромными глазами. Он порылся в кармане своих рабочих брюк. Вместо аккуратно сложенной пачки банкнот он вытащил пачку смятых рублей и мелочь, которая со звоном упала на пол. Он схватил её за руку, которая была ледяной, и вложил ей в ладонь тёплую, скомканную бумажно-металлическую пачку. — Нет, — выдавил он на своём ломаном русском. — Нет… ты… не надо. Она наконец-то посмотрела на него по-настоящему. В её глазах было не понимание, а что-то похожее на раздражение. Сбой в программе. Гайсан не стал объяснять. Он бы не смог. Он протянул руку и накинул подол её расстёгнутого пальто на плечи, укутывая её, как ребенка. Затем он резко развернулся, рывком распахнул дверь и почти сбежал вниз по лестнице, спотыкаясь в темноте. Он бежал по улице, задыхаясь, не зная, куда бежит. В горле у него стоял ком. Он что-то бессвязно бормотал на своём родном языке, вспоминая отрывки молитв, детские стишки и слова своей матери. Всё было как в тумане от ужаса и боли. Он не спас её. Он даже не понимал, что с ней не так. Он просто подкупил её. Он просто откупился. И этот поступок казался одновременно и единственно возможным, и бесконечно постыдным. Он не знал, что девушка долго стояла посреди своей комнаты, сжимая тёплые смятые деньги в ледяной руке и глядя на закрытую дверь. Затем она медленно присела на край кровати, всё ещё кутаясь в пальто, и впервые за долгое время просто сидела молча. Она просто сидела, испытывая странное, забытое ощущение — тепло чьей-то пугающей жалости, просачивающейся в её ладонь.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник