Львиный взгляд

PG-13
Завершён
2
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 872 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Львиный взгляд

Настройки
В бункере была кромешная тьма, хоть глаз выколи. Где-то над ними бушевал шторм. Но вот, наконец-то, всё затихло. Тишина заполнила всё пространство, принося ещё больше страха, чем гул ломающихся зданий. В этой тишине не было слышно ни единого звука: крика, плача или шороха. Остался ли вообще ещё кто-то в живых? Выждав какое-то время, чтобы убедиться в том, что шторм прекратился и опасность более-менее миновала, Ибуки поднялся с пола. Лев навалился всем телом на люк. Тот громко заскрипел, неохотно поддаваясь. Яркий свет ударил в глаза животным. Ибуки прищурился. Хоть он и был из рода кошачьих и подобный перепад света не должен был слишком смутить льва, явно тому было неприятно. Луис, который был совсем рядом со своим соратником, так же прикрыл глаза и прошипел: — Как ярко. Фри оказался из них самым рассудительным, оставшись в углу бункера. Он, в отличие от своих друзей, был не слишком близок к источнику, так что глаза зверя остались в порядке, понемногу привыкая к небольшим дозам света. В конце концов все смогли прийти в себя после этого яркого света, похожего на ослепительное пламя. Ибуки положил лапу и крепко обхватил Луиса за плечи, но не слишком сильно, чтобы не причинить боль. По сравнению с этими двумя дикими львами, которые могли пережить чуть ли не всё, что угодно, олень казался совсем слабым и беспомощным существом. Хотя, зная характер Луиса, это было вовсе не так. И всё же Ибуки не мог побороть в себе волнения за босса. К счастью, олень не сопротивлялся. И вот они двое высунулись по пояс из бункера. Перед зверьми предстала ужасная картина. Рядом с их убежищем было два здания. Когда-то они были огромного размера и казались такими величественными. Сейчас же это был просто хлам. Кругом лежали разбросанные ураганом палки, плиты и кирпичи. Мир вокруг казался ужасно серым и унылым. Город, который некогда был таким ярким, живым и большим, стал больше походить на пустыню. Кругом не было видно ни души, что пугало ещё больше, чем вид сломанных зданий. Наконец к своим друзьям решил присоединиться третий лев. Фри так же высунулся по пояс из бункера и принялся рассматривать масштабы трагедий . Затем он совсем недовольно скривился и чихнул. По правде говоря, этот парень сейчас намного больше напоминал взъерошенную крысу, чем сурового льва: — Тут даже я не стал бы жить, — заявил он. Такую фразу от Фри можно было услышать очень нечасто. Ведь всем известно, что он, как типичный холостяк, сам жил в полном сраче и сделал свой дом похожим на какую-нибудь помойку. Но подобное зрелище было и правда чересчур даже для такого зверя. Здания, в которых, казалось бы, они совсем недавно покупали одежду, вкусную еду, жили и развлекались, теперь обратились в груду сломанных железяк. Казалось, этот ураган унёс не только множество жизней, зданий и растений, но и частичку каждого из троицы. Ибуки был первым, кто всё же вылез из бункера полноценно. Делать всё надо было предельно аккуратно. Хоть ураган и кончился, опасность поджидала на каждом углу. Один неверный шаг — и ты можешь наступить на стекло, провалиться в какую-то яму, а если не повезёт и ты случайно заденешь что-то важное в этой хрупкой конструкции, то есть шанс того, что целое здание рухнет тебе на голову. Ибуки не мог оторвать глаз от этого ужасающего зрелища. Во взгляде льва сквозила глубокая печаль. Кажется, этому миру пришёл конец. Зверь повернул голову к Луису. Тот тоже уже понемногу выбрался из их убежища: — Прости. Прости меня, Луис. Олень в недоумении поднял брови и, чуть склонив голову на правый бок, уточнил: — За что? Могучее животное стыдливо опустило голову, словно было ещё совсем котёнком. Необъяснимое чувство вины лежало на его плечах тяжёлым грузом: — Если бы я лучше всё просчитал. Если бы я больше защищал остальных, этого бы не произошло. Быстрая рука Луиса метнулась к лицу Ибуки. Лев остался покорно стоять, готовый принять любой удар. Он даже не посмел вздрогнуть. Олень с силой дёрнул своего подопечного за гриву. Ибуки во время извинений так удобно наклонил голову, что даже несмотря на большую разницу в росте, это стало сделать не так уж и сложно. И всё же Ибуки не рассчитывал, что это будет так болезненно. Олени считались не слишком сильными животными, к тому же в такой ситуации. Эти звери буквально пережили апокалипсис, а их олень всё так же силён. Луис никогда не перестанет удивлять львиный клан. Это поистине уникальный олень. Лев улыбнулся впервые за последние пару месяцев и даже, казалось бы, рассмеялся: — Да уж, вы очень сильны, босс. Мне ведь по-настоящему стало больно. Грациозный олень посмотрел своим самым суровым взглядом на льва, явно неудовлетворённый тем, что с него так легко посмеялись и не воспринимают всерьёз. Поэтому в ход пошли более суровые методы. Луис подхватил небольшой, но довольно увесистый обломок здания, который так удобно лежал прямо у его ног. После чего этот тяжёлый предмет полетел прямо в голову непокорного льва. К счастью, этот горе-подчинённый всё же смог увернуться от столь опасной угрозы. Ибуки удивлённо и даже как-то расстроенно поднял уши, Луис же, наоборот, принял грациозную позу, при этом чуть наклонившись вперёд, демонстрируя свои ужасно роскошные и такие же опасные рога. Лишь когда лев поднял руки, показывая, что не собирается продолжать противостояние, олень расслабился. Животные ещё раз обвели глазами пейзаж. Зрелище было неутешительным. Целые дома лежали разрушенные. Даже вход в бункер был почти завален. Можно сказать, что они были настоящими счастливчиками, раз всё же груды камней не засыпали полностью эту небольшую дверцу, а иначе бы наши герои так и остались в этом подобии склепа. Кто знает, выжили бы они в таком случае? К счастью, всё обошлось. Ибуки сконфуженно чуть сжался, глядя на это зрелище, и произнёс: — Мы могли бы погибнуть. Луис вздрогнул. Это была чистая правда, но разве стоило говорить о таком вслух? Ситуация и так не слишком весёлая. А затем плечи юноши содрогнулись. Его тело трясло от лёгкого смеха. Лев растерянно посмотрел на своего друга. Неужели тот от стресса окончательно сошёл с ума? — Что смешного? Луис оторвал глаза от земли и посмотрел прямо в лицо Ибуки. Теперь было видно, что в улыбке оленя была некая глубокая печаль: — Ты же сам, сидя в бункере, говорил, что было бы неплохо умереть, а сейчас так рад, что не умер. Ибуки смотрел на своего босса широко раскрытыми от удивления глазами. После чего на его лице появилась очень печальная улыбка. Лев не нашёлся что сказать, поэтому просто молча кивнул. Так и стояли два по-своему могучих зверя посреди обломков. Они не знали, что будет с ними дальше. Не знали, жив ли кто-то ещё. И тем более не знали, куда идти и что теперь делать. Но им было уже всё равно. И вот ночь опустилась на землю. Небо засыпало звёздами. Казалось бы, ночное небо ещё ни разу не было таким ярким и ясным. Хотя, возможно, так казалось из-за того, что звери провели слишком много времени в бункере и успели отвыкнуть от чего-то даже настолько привычного. Ночь принесла с собой холод. Температура упала, и ветер становился всё более ледяным. Он задувал во все щели, заставляя зверей содрогаться от холода. Поэтому двум львам и оленю пришлось находить способ согреться. Они набрали обломков. Дома всё равно уже никак не восстановишь, да и смысл? Кто в них будет жить? Поэтому животные без угрызений совести отрывали обломки, делая небольшой костёр. Все-таки их попытки увенчались успехом, и все трое сели вокруг костра греться. Так же они отыскали в одном из разрушенных домов небольшое одеяло. Оно было торжественно, в дань уважения, отдано Луису, так как тот был их боссом. Вскоре Ибуки оставил своих друзей и ушёл осматривать местность. Вдруг они смогут найти ещё каких-нибудь полезных вещей? Скорее всего, им придётся остаться здесь ещё надолго, поэтому было бы неплохо найти ещё чего-нибудь полезного, что смогло бы облегчить выживание. Луис слишком устал от последних событий и чувствовал себя истощённым, поэтому предпочёл остаться здесь, у костра. Смотря, как мелькает пламя, олень долго сидел, думая о чём-то своём. Затем он задрал голову кверху. На небе звёзды, казалось бы, начали сиять ещё ярче. Парень буркнул себе под нос: — Сегодня в небе так много звёзд. Посидев ещё какое-то время в тишине, Луис всё же решил повернуться. Он вглядывался в темноту ночи, где затерялся его друг: — Ибуки, не надо осматриваться так долго. Подойди и погрейся у огня. Что-то в обломках зашуршало. И наконец лев появился на свет, выбравшись из развалин. На его морде сияла восторженная улыбка: — Ладно. Я нашёл кое-что хорошее! Олень удивлённо поднял брови: — Что же? Ибуки довольно поднял лапу, в которой была зажата небольшая коробка. Когда он подошёл к костру и разжал пальцы, этой коробкой оказалась небольшая пачка сигарет. Продолжая широко улыбаться, он пропел: — Та-да! Луис сделал недовольное лицо, тяжело вздохнув, но по выражению лица было ясно, что он сдерживает смешок. Олень недовольно покачал головой: — Ты непредсказуемый. Ибуки в ответ на это только лишь тихонько рассмеялся. И вот юноши просто принялись молча сидеть у костра, прислонившись плечом к плечу. Только что произошёл конец света, а в их душе впервые за последние годы поселилось некое умиротворение. Казалось, эти двое животных сидели у костра почти целую вечность. Костёр подсвечивал их усталые лица и шерсть, которая уже покрылась грязью. Олень, не глядя на Ибуки, снял с плеч плед. Он хотел остаться гордым и не упасть в статусе, проявив какую-то глупую нежность. Поэтому Луис вёл себя просто небрежно, накидывая одеяло на плечи своего товарища. Но Ибуки понял его без слов. Если они трое — единственное, что осталось на земле, то нужно заботиться друг о друге. Лев положил свою лапу поверх руки оленя и осторожно сжал, боясь поранить. Луис не сопротивлялся. Ибуки свободной рукой выудил из недавно найденной пачки сигарету. Парень задумчиво закурил, глядя на огонь, который понемногу становился меньше. Всё это было похоже на сцену из какого-то фильма, но в голове витали совершенно серьёзные вопросы. Что же теперь с ними будет? Что теперь нужно делать? Как вдруг раздались странные звуки. Они были ужасно громкие и напоминали некий двигатель. Звук шёл откуда-то сверху. Звери встрепенулись и задрали головы, смотря на небо. Постепенно они разглядели в ночном небе вертолёт! На пару секунд все трое замерли от шока, не в силах сделать хоть что-то. А потом в их мозг ударило одно чёткое осознание: надо действовать. Трое животных кинулись к костру. Они схватили палки с земли и поднесли их к огню. Дерево вспыхнуло на кончиках растений и понемногу начало разгораться. Парни принялись махать самодельными факелами, словно фонариками тревоги: — Здесь!!! — Мы здесь!!! — Пожалуйста, спасите нас!!! — Мы здесь!!! — Здесь!!! Вертолёт, будто бы заметив маленькие огоньки на земле, понемногу начал пикировать вниз. Должно быть, всё же были ещё выжившие, и эти вертолёты как раз и были для них предназначены. Словно в фильмах про зомби, где спасатели летали на вертолётах над городами, высматривая уцелевших. Львы принялись восторженно кричать: — Они летят к нам!!! — Они нас спасут!!! — Да!!! Ибуки повернулся к оленю. Его лицо буквально светилось от счастья: — Луис, мы выжили! Губ оленя тоже едва коснулась сдержанная улыбка. Он потянулся и вытащил изо рта льва уже потухшую сигарету. Ибуки посмотрел на своего босса в недоумении и даже чуть склонил голову в немом вопросе, словно настоящий кот. И тут на лице Луиса появилась более хитрая улыбка: — Я заберу это. И это потому, что я не хочу чувствовать вкус сигареты, когда тебя целую. Олень поднялся на цыпочки, чтобы сравняться с ростом льва. Их губы осторожно соприкоснулись. Поцелуй был ужасно аккуратный и нежный, но в нём было столько чувств, сколько не описать никакими словами. Лев ласково приобнял босса за плечи. Будто бы чуть пораздумав, олень обнял Ибуки в ответ. Фри, о котором, казалось бы, все уже забыли, фыркнул, но всё же улыбнулся: — А вот и счастливый конец. Спасибо, что были со мной.
2 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)