Красный — это невиность
16 января 2026 г., 21:08
— «Итак, что теперь?» — неуверенно спросил Итан. После того как Янг и Итан устроили перепалку в клубе и встретились с Руби, они решили убраться подальше от клуба Джуниора и теперь шагали по ночным улицам Вейла.
— «Не знаю, как вы, но я отправлюсь в нашу с Руби гостиную… А ты, Руби?» — сказала Янг, закинув руки за голову, лениво шагая рядом с Итаном и Руби.
— «Не знаю… наверное… наверное схожу в тот магазин с прахом, в котором мы с тобой были на днях! Там есть каталоги с оружием!» — сказала Руби, глядя в глаза Янг, но, заметив задумчивый взгляд Итана, повернулась к нему и неуверенно спросила: — «Итан?.. не… не хочешь сходить со мной?» — неуверенно сказала Руби, глядя на парня.
Итан замер и посмотрел на руби с задумчивым взглядом на затем улыбнулся и погладил смущеную девушку по голове.
Итан на мгновение замер, внимательно глядя на Руби. В его взгляде мелькнула задумчивость, но уже через секунду он улыбнулся и, не сдержавшись, мягко погладил смущённую девушку по голове.
— «Ты говоришь, это магазин с прахом?.. Я не против. После перепалки в клубе у меня закончился ледяной прах…»
Руби буквально просияла от его слов, и Янг, заметив это, не упустила возможности подразнить младшую сестру.
— «Ох~! Моя сестрёнка уже такая взрослая~! Наедине с мальчиком~ какая же ты взрослая~!»
От слов Янг Руби вспыхнула, словно от ушата холодной воды, и разразилась возмущённым протестом, явно смущённая поддёвками старшей сестры.
— «Янг!? Ты сама говорила, что мне нужно заводить друзей! Вот я и стараюсь быть милой!» — выпалила Руби, надувшись и бросив на сестру обиженный взгляд.
Янг лишь рассмеялась, явно довольная реакцией сестры.
— «Ладно-ладно, Руби. Не заводись. Просто не каждый день видишь, как ты кого-то куда-то приглашаешь», — сказала она с лукавой улыбкой.
— «Ладно, раз вы оба решили отправиться в этот жутко скучный магазин праха, я поеду в гостиную», — заявила Янг, кивнув в сторону припаркованного неподалёку мотоцикла Бамблби.
Она подошла к байку, ловко перекинула ногу через сиденье и, прежде чем надеть шлем, обернулась, подмигнув паре.
— «Только не загуляйтесь», — добавила она с лукавой ухмылкой.
Двигатель взревел, и Янг стремительно умчалась прочь, оставив после себя лишь отдаляющийся рёв мотора.
Несколько секунд Руби и Итан шли молча. Неловкость повисла между ними почти осязаемо, и Руби с удвоенным усердием делала вид, что внимательно разглядывает ночные улицы Вейла.
— «Итак… в какую сторону идём?» — неожиданно нарушил тишину Итан.
Руби вздрогнула и резко обернулась.
— «Я— я что?!»
Итан тихо рассмеялся и, не удержавшись, легко коснулся пальцем кончика её носа. Руби тут же вспыхнула, словно её поймали на чём-то важном, и сердито фыркнула.
— «Я спросил, где тот магазин с прахом, о котором ты говорила», — уточнил он, явно забавляясь её реакцией.
Руби поспешно отвела взгляд и, указав вперёд, пробормотала:
— «Э-э… он дальше по этой улице… совсем недалеко…»
Итан молча кивнул и пошёл рядом с Руби, время от времени оглядываясь по сторонам. Вейл постепенно погружался в вечер: зажглись уличные фонари, а в окнах домов один за другим вспыхивал тёплый свет.
Руби несколько секунд шла в тишине, потом всё же не выдержала.
— «Эм… Итан?.. Ты… ты живёшь здесь? Ну… в Вейле?» — спросила она, стараясь звучать как можно более непринуждённо.
Итан хмыкнул, не замедляя шага.
— «Нет. Вейл — не мой дом. Я вырос в Менажери».
Руби резко повернула голову и уставилась на него широко раскрытыми глазами.
— «Подожди… так ты фавн?!»
Итан тихо рассмеялся.
— «Нет-нет», — покачал он головой. — «Я человек. Просто вырос на острове фавнов».
Он игриво ткнул Руби пальцем в нос, и та тут же смутилась, поспешно отвернувшись.
— «О-ох… понятно…» — пробормотала она, пытаясь скрыть румянец.
Дальнейший путь прошёл в неловком молчании. Итан то и дело оглядывался по сторонам, привыкая к вечернему Вейлу, а Руби украдкой посматривала на него, каждый раз поспешно отводя взгляд и чувствуя, как предательски теплеют щёки.
Всё это продолжалось до тех пор, пока она вдруг резко не остановилась.
— «Вот! Мы на месте!» — Руби указала вперёд.
Небольшой магазин выделялся яркой вывеской с названием «От праха до рассвета», неоновые буквы которой мягко светились в сумерках.
Итан хмыкнул и шагнул следом. Руби поспешила открыть дверь и придержала её, пропуская его вперёд.
Внутри было тесновато и немного пыльно. Вдоль стен тянулись прозрачные трубы с разными видами праха, подсвеченные мягким светом. На полках аккуратно лежали кристаллы, а между ними стояли стеллажи с брошюрами, инструкциями и каталогами оружия. За прилавком дежурил худощавый пожилой мужчина с добродушной улыбкой — явно из тех, кто знает о прахе больше, чем написано в учебниках.
— «Здравствуйте», — коротко кивнул Итан.
Старик ответил таким же кивком и перевёл взгляд на Руби, которая уже прилипла к одной из полок с каталогами оружия. Почти не задумываясь, она достала из кармана красные наушники с эмблемой розы.
Итан слегка наклонил голову.
— «Это обязательно?» — тихо спросил он, кивнув на наушники.
Руби замялась.
— «Мне… так проще сосредоточиться», — призналась она, неуверенно взглянув на него. — «Ты ведь не против?..»
Итан лишь улыбнулся и покачал головой.
Руби тут же просияла. Она достала свиток, включила музыку и, надев наушники, с привычным увлечением углубилась в изучение каталогов.
Итан отошёл в сторону и взял каталог с прахом, начав его изучать. Ничего особенного — обычная брошюра о видах праха и способах его применения.
Но внезапно его внимание привлёк звон колокольчика над дверью магазина. Итан поднял взгляд через прилавок — и замер.
Внутрь вошла группа людей: мужчина в белом кителе, чёрных джинсах и с рыжими волосами, поверх которых была надета шляпа-котелок. Рядом с ним стояло с десяток мужчин в строгих костюмах и красных солнцезащитных очках.
Итан сразу узнал их — это были приспешники Джуниора.
Итан пригнулся и прислушался к разговору. Мужчина направил на старика пистолет и возмущённо сказал:
— «Вы хоть в курсе, как трудно найти работающий магазин с прахом в такое время?»
Мужчина приподнял одну бровь, на что старик отшатнулся, поднимая руки.
— «Прошу, забирайте деньги…» — дрожащим голосом сказал старик.
— «Мне нужны не деньги… а прах», — рыжий мотнул головой в сторону бандитов, и те начали набирать прах в контейнеры. — «А также кристаллы. Неогранённые…»
Один из бандитов поставил кейс на стол, и старик поспешно начал складывать кристаллы праха внутрь.
Другой бандит заметил Руби и, прежде чем Итан успел среагировать, направился к ней и положил руку ей на плечо.
— «Эй! Ты кто такая? А ну, руки вверх!»
Руби непонимающе склонила голову набок. Бандит указал на её наушники, и она послушно сняла их.
— «Это ограбление!» — грубо сказал бандит.
— «Вы меня грабите?» — переспросила Руби.
— «Да?!» — прорычал бандит.
И прежде чем Итан успел среагировать, Руби мощным пинком отправила бандита в палёт, к большому удивлению Итана.
Рыжий заметил происходящее и резко махнул рукой.
— «Проверьте, что там!»
Но Руби уже сорвалась с места. Оттолкнувшись от стены, она на мгновение рассыпалась вихрем алых лепестков и с гулким ударом врезалась в одного из бандитов. Вместе с ним она вылетела через витрину — стекло разлетелось сверкающим дождём.
Руби перекатилась по асфальту и мгновенно вскочила на ноги. Алые лепестки осели, а Кресент Роуз с щелчком разложилась в боевой режим.
Итан не стал медлить — он перепрыгнул через разбитое окно и приземлился рядом с ней.
— «Руби, ты цела?!»
— «Д-да! Всё хорошо!» — быстро ответила она, стараясь звучать уверенно.
В тот же миг из магазина хлынули бандиты, а следом вышел и рыжий, лениво опираясь на свою трость.
— «Как трогательно…» — усмехнулся он. — «Уберите их».
Бандиты рванули вперёд.
Итан увернулся от первого удара, сделал резкий перекат и, используя инерцию, нанёс удар ногой, отправив противника в полёт. Второго он встретил в прыжке, развернулся и сбил с ног, не давая подняться.
Руби двигалась ещё быстрее. Выстрел из косы отбросил её назад, и она, скользя по земле, смахнула сразу двоих бандитов мощным взмахом лезвия. Ещё один попытался зайти с фланга — Руби провернулась вокруг оси и точным ударом рукояти отправила его в нокаут.
Итан перехватил руку одного из нападавших, резко заломил её и вырубил противника ударом в шею.
— «Мило…» — протянул рыжий, лениво аплодируя. — «Но пора заканчивать».
Он поднял трость, направив её прямо на Руби.
Итан заметил это первым. Он резко рванул вперёд, толкнул Руби в сторону — и в следующий миг раздался оглушительный взрыв.
— «Итан!?» — обеспокоенно крикнула девушка, но выдохнула с облегчением, когда из дыма появился кашляющий Итан.
— «Чёрт… если бы не моя аура, мне бы пришёл конец… Эй! А где он?!» — сказал Итан, заметив, что рыжий пропал.
Руби, оглянувшись, увидела, как тот поднимается на крышу здания.
— «Вон!» — крикнула Руби, указывая на рыжего. Она хотела броситься за ним, но замерла, заметив продавца, вышедшего из магазина. — «Можно?..» — неуверенно спросила она.
Как только продавец кивнул, Руби засияла, снова превратилась в вихрь лепестков роз и бросилась за бандитом.
Итан побежал следом, видя, как Руби выстрелила мужчине в спину. Тот, по инерции, быстрее взобрался на крышу.
Итан с трудом забрался вслед за ними и увидел, как мужчина бросил в Руби кристалл огненного праха и выстрелил, но Руби вовремя увернулась.
Итан снял один из своих дробовиков и начал стрелять по рыжему, но тот увернулся и побежал к краю крыши. К удивлению Итана, откуда ни возьмись, бесшумно появился Буллхед, и рыжий поспешно запрыгнул на него.
Итан и Руби продолжали стрелять, когда мужчина скрылся внутри. Но вдруг из кабины вышла женская фигура в красном платье и запустила в них огненный шар. Итан прикрыл собой Руби, но взрыва не произошло.
Открыв глаза, он увидел, как их прикрыл фиолетовый глиф, рассеянный магией, и тут же послышался строгий голос, который Итан мгновенно узнал.
— «Дети, в такое время нужно спать!» — строго сказала мисс Гудвич.
Женщина продолжала запускать в них огненные шары, но Глинда успешно блокировала их. Этого хватило, чтобы бандиты на Буллхеде скрылись из виду.
Итан выдохнул с облегчением, но, заметив строгий взгляд женщины, сглотнул.
— «Вы охотница~! Можно ваш автограф?» — прошептала Руби, явно не замечая строгого взгляда, который обещал им обоим кучу проблем.