Судьба Человека
7 января 2026 г., 10:43
В этот пасмурный день Орден Феникса одержал долгожданную победу. Финальная битва в Хогвартсе подошла к концу. Ценой огромных жертв Воландеморт был окончательно повержен.
Гарри Поттер стоял на парадном дворе замка, тяжело дыша и с усталым триумфом глядя на прах, который остался от самого могущественного Тёмного Повелителя всех времён и народов. Здесь был повержен убийца его родителей, главный враг магической Британии и источник всех его личных страданий.
Вокруг Гарри собрались его верные соратники: профессор Макгонаголл, Невилл Лонгботтом, Рон, Гермиона и остальные. Они стояли плечом к плечу и частично позади него.
Уцелевшие Пожиратели Смерти жались в отдалении, потерянно озираясь. Семейство Малфоев выделялось среди них — бледные, напуганные, но живые. Бывшие последователи Волдеморта растерянно переглядывались, не понимая, что делать дальше. Многие с надеждой поглядывали на Малфоев в надежде получить свежие приказы.
Гарри поднял Бузинную Палочку, доставшуюся ему после поражения Воландеморта, и указал ею на оставшихся врагов. Те в ужасе ахнули и отшагнули.
— Война окончена! — громко провозгласил Гарри. — Воландеморта больше нет! Навсегда! Сдавайтесь, или почувствуете мощь этой палочки!
Пожиратели Смерти начали нервно переговариваться. Некоторые в панике разбежались, не выдержав психологической нагрузки.
— У нас нет другого выхода, — тихо сказала Нарцисса Малфой. — Все кончено. Нам остаётся только начать переговоры с Гарри Поттером.
— Мудрый выбор, — Гарри кивнул.
Ситуация неуклонно приближалась к неизбежной развязке, когда внезапно облака на небе разошлись с глухим гулом, открывая взорам ослепительный диск солнца. В его тёплых лучах время буквально замерло. Маги Ордена Феникса и Пожиратели Смерти внезапно окаменели, превратившись в неподвижные статуи. Паралич действовал избирательно: тела застыли, но сознание и чувства остались нетронутыми. Каждый из присутствующих, охваченный смесью ужаса и бессильной ярости, понял, что лишён возможности двигаться или говорить.
Между Гарри Поттером и Нарциссой Малфой внезапно вспыхнул и рассеялся столп золотого света, оставив после себя женщину неземной красоты, облачённую в белоснежные одеяния. Её появление напомнило некоторым сошествие богини Афродиты с Олимпа — настолько она была величественна и прекрасная. Женщина возвышалась даже над Хагридом, что говорило о её принадлежности к расе великанов.
Женщина-великан окинула собравшихся мягким, почти ласковым взглядом. Она дивно сияла в лучах светлого солнца.
— Избранные пигмеи, — произнесла она мелодичным, но пронзительным голосом, — ваш путь был долог и тернист. Я — Гвенивер, Королева Солнечного Света, богиня благоденствия и плодородия. Внемлите мне, ибо век я ждала этого дня.
Её взгляд остановился на Гарри, который внутренне сжался от паники, безуспешно пытаясь преодолеть паралич.
— Целых сто лет я ждала этого часа, — Гвенивер склонилась к нему, изучая, словно редчайшую драгоценность. — О, тот, кому суждено стать Спасителем. Твоя душа окрепла, возмужала. Какой восхитительный момент. В этом многострадальном мире вновь появился достойный титула Истинного Монарха.
Гарри вообще не понимал, о чём говорила эта странная и жуткая женщина.
— О, Истинный Монарх, — продолжала Гвенивер, — послушай меня. Первое Пламя гаснет. Ты должен продолжить дело Повелителей Пепла. Прими Огонь и не дай вечным сумеркам поглотить этот мир. Примешь ли ты мантию Наследника Огня? Подчинишься ли воле своей королевы, мм?
Паралич внезапно отпустил Гарри. Он почувствовал, как к нему возвращается способность двигаться и говорить.
— Простите? — переспросил он, осторожно отступая. — Что вы сделали со мной и моими друзьями? Я ничего не понимаю. Разве нашу королеву не зовут Элизабетой?
Мягкая улыбка на лице Гвенивер сменилась гримасой оскорбленной гордости. Она выпрямилась, высокомерно вскинув подбородок, и бросила на Гарри ледяной взгляд.
— Мои слова тебе непонятны? — прошипела она. — Ты посмел сравнить меня с человеческой правительницей? Поставил на одну ступень с грязной пигмейкой?
— Вы реально считаете себя богиней? — Гарри не поверил своим ушам. — Кто такие пигмеи?
Рука Гвенивер молниеносно схватила его за горло и подняла в воздух. Гарри попытался сопротивляться магией, но невидимая сила выбила из его рук Бузинную Палочку. Его собственная палочка тоже самопроизвольно вылетела из-под ремня и улетела куда-то.
— Ах. Какая наглость. Немытый пигмей дерзит и сомневается в моём праве на божественный престол! — закричала Гвенивер с нотками истерики, крепко сжимая горло Гарри. — Возмутительно!
За спиной Гарри раздался голос профессора МакГонагалл:
— Нет! Перестаньте! Сжальтесь! — умоляюще произнесла она, подбегая к ним.
Гарри облегчённо вздохнул: профессор МакГонагалл сумела развеять паралич и спешила на помощь! Но в следующий момент Минерва склонилась перед Гвенивер в почтительном поклоне.
— Ваше Величество, одумайтесь, — осторожно сказала она. — Этот пигмей особенный. Нам нужен живой сосуд для выполнения миссии. Вы же помните, верно?
Гвенивер закатила глаза, после чего нехотя ослабила хватку, и Гарри рухнул на землю, кашляя. Он был в полной растерянности. Какая миссия? Какой сосуд? Почему профессор МакГонагалл так почтительно относится к этой безумной женщине? Надо было действовать. Гарри бросился к Бузинной Палочке, но Гвенивер ловко перехватила её телекинезом и покрутила в пальцах.
— Теперь всё ясно, — язвительно произнесла она. — В груди этого Истинного Монарха бьётся мятежное сердце. Опять неблагодарные пигмеи, погрязшие в искушениях Бездны, восстают против богов Анор-Лондо. Предательство — ваша вторая натура. Но какое сопротивление может оказать тот, кто не способен владеть силой своей души? Вы, пигмеи, настолько зависимы от своих волшебных палочек, что едва представляете, как пользоваться магией без них. А иные формы магии вы уже давным-давно позабыли. Хорошо мы придумали, навязав вам эти хитроумные оковы. И я так погляжу, что беспалочковая магия персонально тебе не подвластна? Гарри Поттер? Ты не можешь высвободить силу своей Души Повелителя?
— Да что это всё значит?! — возмущенно крикнул Гарри. — Профессор МакГонагалл, вы что ли с ней заодно?! Но Орден Феникса!..
— Глупый мальчишка! — Минерва резко влепила ему пощёчину. — Следи за языком, человеческий отброс! Перед тобой верховная богиня, истинная хозяйка этого мира! Знай своё место!
— Хозяйка мира?! — Гарри отпрянул, прижимая рукой покрасневшую щеку. — Это абсурд. У нашего мира нет хозяина! Профессор МакГонагалл, почему вы говорите так, будто не имеете к людям никакого отношения?!
— Пф! — фыркнула Минерва. — Не смей равнять меня с человечьими выродками! Я — совершенное существо! Ладно, узри мой истинный облик!
Её фигура рассыпалась бликами, и на месте профессора МакГонагалл появилась огромная серая кошка с растянутой зубастой пастью, напоминающей чеширского кота. Довольно уродливая кошка. Гарри отпрянул от неё с чувством прогрессирующей тревоги. Это зрелище значительно отличалось от её прежней формы.
— Альвина, — представилась она хриплым голосом. — Я верная слуга первой королевской династии Анор-Лондо. Небесная кошка, мастер иллюзий. В этом нарисованном мире мне нет равных в данном разделе магии.
— Вы нам лгали, — Гарри обвинительно сказал.
— Разумеется, — усмехнулась Альвина. — Вся твоя жизнь — сплошная ложь. Мы создали этот мир под названием Земля, чтобы выращивать пигмеев — людей. Ваша история сфальсифицирована. Мы построили для вас идеальную ловушку из иллюзий, за пределами которой вы не способны представить себе существование. Тысячелетиями мы управляем вами через магию и социальные конструкты.
— Но зачем?! — крикнул Гарри, сжимая кулаки.
— Зачем? — Альвина рассмеялась. — Боги Анор-Лондо даровали вам предназначение. Ты должен радоваться, а не повышать тон, юноша. Люди — это потенциальные угли для Первого Пламени. Мы используем вас как топливо, чтобы поддерживать фундамент Архидрева Миров. Ваш нарисованный мир создан для продления Эры Огня. Каждые несколько веков мы сталкиваем местные магические силы друг с другом, стимулируя эволюцию. Так мы создаём условия для рождения душ, достойных титула Истинного Монарха. И сегодня ты, наконец, достиг этой ступени, потомок Перевеллов. Ты сравнялся с древними братьями из легенды о Дарах Смерти. И, можно сказать, теперь Смерть пришла за тобой. Ха!
— Ваша болтовня утомляет меня, — Гвенивер махнула рукой. — Хватит тратить время на этот визгливый угль. У пигмеев одна судьба. Судьба удобрений. Приступайте к ритуалу Возжжения.
В тот же миг почти все маги Ордена Феникса и почти все Пожиратели Смерти рассыпались искрами и бликами. На их месте появились две группы существ: высокие рыцари в серебряных доспехах и женщины-убийцы в фарфоровых масках с единственной прорезью для глаза, облачённые в синие мантии. Обе группы склонились перед Гвенивер.
— Серебряные Рыцари приветствуют Королеву Света! — провозгласили рыцари.
— Клиники Повелительницы приветствуют Королеву Света! — отозвались женщины-убийцы.
— Мы докладываем! — самый высокий Серебряный Рыцарь, который прежде прикрывался личностью лесничьего Хагрида, доносил известия. — Души обоих фракций были успешно собраны! Процент потерь минимальный!
— Да-да, — вздохнула Гвенивер. — Хватит формальностей. Мне нужно успеть на королевский бал. Мой муж обещал мне подарок.
— Слушаемся и повинуемся, Ваша Величество! — хором ответили обе группы и принялись за подготовку ритуала.
Гарри тем временем в ошеломлении таращился на тех, кого прежде считал друзьями, наставниками и товарищами.
— Хагрид, это я! Я Гарри! — он попытался растормошить самого высокого Серебряного Рыцаря. — Проснись! Тебя заколдовала эта мерзкая кошка! Очнись!
— Не прикасайся ко мне, человечье отродье, — "Хагрид" ударил и оттолкнул Гарри стальной перчаткой, отчего тот снова упал и отхаркался кровью. — Ты раздражаешь меня.
Слова Хагрида выбили Гарри из реальности. Последующие несколько минут он просто находился в прострации и хлопал глазами. Он даже не заметил, как парадный двор Хогварста преобразился.
Двор заставили каким-то чёрными каменными тронами, выстроенными полукругом. Троны были частично расплавлены и посему искажены. В центре двора разместили огромную ритуальную чашу, изнутри неё протягивался лоскут пламени.
Остатки участников Ордена Феникса и Пожирателей Смерти отодвинули в боковые стороны. С них сняли паралич, но отобрали палочки. Ещё к их глотками приставили изогнутые клинки. Гарри очнулся и пересёкся глазами с грустной Гермионой, Роном, Джини и семейством Малфоев. Все они выглядели напуганными и сконфуженными.
В какой-то момент все рыцари и женщины-убийцы, которые не следили за заложниками, расположились по краям двора. Они припали на колени и склонили головы. Гвенивер разместилась перед огромной ритуальной чашей со скучающим видом. Альвина сидела у неё в руках и мурлыкала.
— Вижу, приготовления завершены. Приступим, — Гвенивер объявила и обратилась ко всем собравшимся. — Пятеро повелителей сейчас займут свои пять тронов.
Каждый трон объяла вспышка золотистого света, после чего на сидячих местах магически появились разные объекты.
Гарри в недоумении и с опаской рассматривал троны.
— Николас Фламель. Скрытый Повелитель. Философский Алхимик, — Гвенивер указала свободной рукой на первый трон, где сидело мёртвое тело упомянутого волшебника. — Истинный Монарх. Избран на жертву.
— Геллерт Грин-де-Вальд. Тёмный Повелитель. Отступник Дурмстранга, — Гвенивер указала на второй трон, где сидело тело упомянутого волшебника. — Истинный Монарх. Избран на жертву.
— Альбус Дамблдор. Светлый Повелитель. Президент Международной Конфедерации Магов. — Гвенивер указала на третий трон, где сидело тело упомянутого волшебника. — Истинный Монарх. Избран на жертву.
— Волан-де-Морт. Тёмный Повелитель. Тот-Кого-Нельзя-Называть, — Гвенивер указала на четвёртый трон, где лежал прах упомянутого волшебника. — Истинный Монарх. Избран на жертву.
В следующий момент Гвевивер сделала паузу и несколько глумливо посмотрела на Бузинную Палочку, которую по-прежнему крутила пальцами. Альвина шустро спрыгнула на полы двора, не желая мешаться, и присела рядом.
— Поразительные вещи. Вы до сих пор думаете, что я вас не раскусила, дорогой герцог? — Гвенивер ласково обратилась к Бузинной Палочке, отчего та воинственно задрожала, покрылась кристаллическими наростами и издала драконий рёв, однако её потуги были бесполезны перед Королевой Света, поэтому вся возня стремительно сошла на нет. — Бросьте, это безнадёжно. А вы всё хорошо придумали. На этот раз вы притворились волшебной палочкой, чтобы у всех на виду питаться душами убитых волшебников. Я поражаюсь вашей жаждой к жизни и свободе. Мы приговорили вас к смерти сто тысяч лет назад. Но вы по-прежнему кочуете из цикла в цикл. Полагаю, вы всё-таки добились заветного бессмертия, о котором так мечтали. Похвально, признаюсь. Только не ждите пощады. Нам нужны угли. Вы пожрали тысячи мощных душ за прошедшие века. Ваша духовная масса вновь достигла необходимой планки. Ах, какая прискорбная неудача.
Гвенивер поместила Бузинную Палочку на пятый трон. Бузинная Палочка моментально обратилась в обильные кусты кристаллических наростов, которые продолжали разрастаться. Однако никто не беспокоился на данный счёт. Гвенивер вернулась к ритуальной чаше и огласила имя этого герцога.
— Присносущный дракон Нагой Сит. Первобытный Повелитель. Неоднократный Наследник Огня. Бывший архивариус и герцог Анор-Лондо. Извивающиеся Руины Дранглика. Бледный Дракон. Проклятье Королевского Архива Лотрика. Паразитический Кристал. Бузинная Палочка, — Гвенивер зачитала. — Истинный Монарх. Избран на жертву.
— Ч-ч-что вы собираетесь сделать с профессором Дамблдором?.. — Гарри наконец-то набрался храбрости и сдавленно потребовал объяснений, его преисполняло гневом.
— Благородные повелители, — Гвенивер обратилась ко всем тронам, игнорируя его вопрос. — Огонь затухает... и опора нашего мироздания снова нестабильна. Отдайте свои огни... тому, кто будет владеть ими по праву. Чтобы эта личность могла нести спасение и живительный рассвет Эры Огня... всем нарисованным мирам, избежавшим ужасов Эры Глубокого Моря...
Тела Фламеля, Грин-де-Вальда, Дамблдора и кристальные кусты Бузинной Палочки вспыхнули огнём, под воздействием чего осыпались искрящимся и раскалённым прахом. Прах Волан-де-Морта, в свою очередь, обошёлся без особого представления и просто-напросто засветился. От каждого трона взмыли вверх красные искры и притянулись к Гвенивер. Они скопились над ладонями, что были сложены лодочкой, и трансформировались жирным стогом густого пламени.
— Гарри Поттер. Мальчик-Который-Выжил. Сосуд для душ, который был специально закалён крестражем. Истинный Монарх. Шестой Повелитель в ритуале Возжжения современного цикла. Склонись передо мной и этими Великими Повелителями, — Гвенивер приказала, после чего на Гарри надавил сам воздух, отчего он с болезненным стоном поклонился перед этой сумасшедшей великаншей. — Пред лицом Повелителей и Королевы Солнечного Света ты отдал дань уважения. Я признаю статус этого пигмея. Теперь угли признают твоё истинное владычество. С данного момента твой долг возжечь огонь. Посему стань вместилищем этих душ.
Гвенивер поместила ладони над Гарри и раздвинула те, в результате чего жирный сгусток духовного огня медленно упал вниз. Позже он настиг головы и впитался в шрам на лбу, оставленный Волан-де-Мортом. Гарри испытывал колоссальные мучения и придавлено взвыл. В него вливалась вся мощь пяти великих сущностей.
— Гарри! — в отчаянии воскликнула Гермиона.
— Прекратите! Что вы творите, чёрт возьми?! — Рон присоединился к ней, полный ярости.
К ним приблизились Серебряные Рыцари. Двое из них ударили Гермиону и Рона стальными кулаками в живот. Они согнулись от боли, закашлялись кровью и рухнули на землю, прижимая руки к ранам.
Тем временем Гарри окончательно слился с пятью чужими душами.
— О, Избранный Сосуд, — Гвенивер вновь склонилась к нему и нежно приподняла его голову за подбородок, заставляя встретиться взглядами. — Зажги огонь. За Повелителей Пепла, за богов Огня, за Землю, за Орден Феникса и Хогвартс, за Анор-Лондо, за всех, кто хранил это пламя. И, конечно, за свою обожаемую Королеву Света. Зажги Первое Пламя. Запомни и исполни мой приказ.
Глаза Гвенивер заиграли странным, гипнотическим блеском. Сначала Гарри чувствовал только злость, обиду и непонимание. Но чем дольше он смотрел в эти чарующие, бездонные глаза, тем сильнее его охватывало чувство любви, восторга, благодарности и фанатичной преданности. Древняя магия Гвенивер без труда обволокла его разум.
— Ты же не откажешь мне, о Избранный Сосуд? — спросила она кокетливо, слегка наклонив голову.
— Никогда! — пылко воскликнул Гарри. — Я всё сделаю ради тебя! Ты моя Королева!
— Хороший мальчик, — Гвенивер одобрительно улыбнулась и выпрямилась. — Раз ты отрёкся от мятежного сердца, я прощаю тебя. Встань и слушай дальше. Пигмей.
Гарри мгновенно подскочил на ноги и замер в ожидании приказов, дрожа от предвкушения.
— Это Чаша Повелителей, — Гвенивер указала на ритуальную чашу. — Раньше мы использовали её иначе, но времена меняются. Сегодня она служит ядром вашего карманного измерения. На неё завязаны пространственные чары, охватывающие всю солнечную систему. Такие чаши — центральный элемент любого нарисованного мира.
Гарри радостно закивал, как послушный пёс.
— Нас волнует одно, — продолжала Гвенивер с холодной безразличностью. — Каждая Чаша Повелителей неразрывно связана с Первым Пламенем и с корневым планом бытия, где оно зародилось и где обитает по сей день. С фундаментом нашего Архидрева Миров. Туда сбрасываются отходы из вторичных измерений, а иногда проваливаются обломки альтернативных хронологий. Твоя миссия: отправиться в этот ужасный мир, пересечь Груду Отбросов, добраться до Горнила Первого Пламени, победить очередное воплощение Души Пепла, коснуться витого меча горнила и позволить священному огню поглотить тебя без остатка. Душа Пепла — сильнейшее существо на той земле, куда мы тебя отправим. Поскольку ты умер и воскрес, в тебе пробудилось Проклятье Нежити. Теперь ты — нежить. После каждой смерти ты будешь возрождаться у специального костра. Думаю, это облегчит твою задачу. Надеюсь, ты понял меня с первого раза. Я не люблю повторяться.
— Я всё понял! — восторженно ответил Гарри. — Я выполню всё в лучшем виде!
— Превосходно, — Гвенивер скривилась, будто от дурного запаха. — Перейдём к финальной части ритуала. О, Избранный Мертвец. Продолжи дело Повелителя Гвина и принеси Огонь в наш мир. Это будет нелёгкое и опасное испытание. Но только у Огня есть сила поддерживать жизнь. Без него мир погрузится во тьму и холод. Прошу тебя: возьми на себя бремя моего Отца. Защити Огонь нашего мира. Положи конец вечным сумеркам. Умоляю — продолжи дело Повелителя Гвина и верни О...
— Да! Я принесу Огонь! Я всё сделаю, моя Королева! — Гарри подпрыгивал от рвения.
— Достаточно, — Гвенивер помассировала виски, с отвращением глядя на его восторг, и кивнула на Чашу. — Наполните её магической энергией. Немедленно.
Серебряные Рыцари и Клинки Повелительницы один за другим подходили к Чаше, бросая в неё сгустки белого света. Пламя разгоралось, питаясь душами волшебников и других существ, павших в битвах между светлыми и тёмными фракциями на протяжении века. Вскоре в Чаше забурлил огромный огненный вихрь.
— Ваша воля исполнена, повелительница, — почтительно объявила Альвина. — Чаша заряжена.
Один Серебряный Рыцарь передал Гвенивер мешочек, куда сложили волшебные палочки.
— Где тут твоя палочка? — Гвенивер с некоторым замешательством обозрела бардак внутри, после чего брезгливо кинула весь мешочек Гарри. — Короче, сам разберёшься.
Гарри поймал и заботливо обнял мешочек будто бы сундук с сокровищами.
— О, Избранный Человечий Отброс, — Гвенивер говорила с презрительной усмешкой, — прикоснись к Чаше Повелителей. Пусть её магия перенесёт тебя в Мир Отбросов, где тебе и место.
— Слушаюсь, моя леди! — Гарри без колебаний коснулся Чаши и растворился в золотистом вихре.
— Наконец-то, — Гвенивер облегчённо вздохнула. — Этот гадкий пигмей ушёл и хоть как-то оправдает своё существование. Мы закончили? Я хочу вернуться в свой нарисованный мир. Во дворце уже начались празднества в честь продолжения Эры Огня. Мой дорогой Флан, наверное, уже заливает слюнями ту вертихвостку Фину.
— Лишь самая незначительная формальность, Ваше Величество, — Альвина почтительно вмешалась.
Вскоре перед Гвенивер грубо предстали Гермиона Грейнджер и Драко Малфой, руки которых были жёстко скручены за спиной.
— Ещё две пигмейские твари, — Гвенивер презрительно фыркнула. — Зачем ты мне показываешь всякий сумасброд?
— Прошу прощения, Ваше Величество. Согласно моим расчётам, у этих двоих есть потенциал, — объяснила Альвина, поклонившись шеей. — Они способны унаследовать лидерские функции обеих враждующих фракций. Гермиона Грейнджер — потенциально будущая Светлая Повелительница, Драко Малфой — потенциально будущий Тёмный Повелитель. Они подходят для этих ролей. Однако проект потребует дополнительной стимуляции и значительных вложений, особенно в случае с Драко. Он ещё не раскрыл талант своей крови. Мы хорошо поработали над его родословной. Некоторое пространство для роста присутствует. Гермиона — другое дело. Эта человеческая особь — прирождённый гений. Ей суждено сравниться с Дамблдором.
— Ах, так эти двое — наши следующие угли, — Гвенивер удовлетворенно протянула и усмехнулась. — Хорошо. Очень хорошо. Я их запомню. Не жалейте средств на их подготовку и стимуляцию. Приказ верховной богини. Всё. Завершайте здесь. Перепишите пигмеям воспоминания и запустите новый виток конфликта. Ладно, я улетаю. И я жду актуальный отчёт после королевского бала.
Гвенивер растворилась в ослепительном сиянии солнечного света.
— Итак, мои дорогие студенты, — Альвина медленно сканировала взглядом Гермиону и Драко, — на вас возлагаются огромные надежды. Здесь нет места ошибкам. Я должна направить вашу эволюцию самым эффективным способом.
— Профессор МакГонагалл, умоляю вас… — Гермиона попыталась найти в ней хоть крупицу сострадания.
— Не умоляй, Гермиона, — Альвина холодно перебила её. — Всё это — ради твоего будущего. Хм… Какой же сценарий выбрать для начала? Думаю, классика никогда не подводит: месть и кровная вражда. Горе — лучший стимулятор. Оно всегда работает безотказно.
В этот момент к ним приволокли Рона Уизли, Нарциссу Малфой и Люциуса Малфоя. Женщины-убийцы молниеносно перерезали горло Рону и Люциусу изогнутыми кинжалами.
— Нет! Стойте! Во имя Мерлина! — Гермиона закричала в ужасе, рыдая и пытаясь выпрыгнуть из железной хватки Серебряного Рыцаря, который ещё недавно притворялся Хагридом. — НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО!
— Отец! — в отчаянии заорал Драко.
— Люциус! — эхом отозвалась Нарцисса.
— Как я и говорила, — Альвина удовлетворенно кивнула, вальяжно шевеля хвостом. — Горе — самый надёжный стимул.
Теперь очередь дошла до Нарциссы. Драко зарыдал и начал судорожно дёргаться, пытаясь вырваться.
— Я люблю тебя! Отвернись, Драко! Мы гордимся тоб... — успела произнести она, прежде чем клинок оборвал её слова.
На камнях парадного двора Хогвартса растекалась лужа крови, в которой безжизненно лежали три тела.
— Превосходно, — Альвина одобрительно протянула, наблюдая за двумя разрыдавшимися людьми. — Теперь выберем дальнейший ход истории. Битва за Хогвартс закончится тяжёлой победой Ордена Феникса. Сегодня Гермиона Грейнджер потеряла двух самых близких людей: Гарри, как брата, и Рона, как возлюбленного. Эта утрата заставит её поклясться искоренить тёмных волшебников с лица Земли. А Драко Малфой, пережив поражение и личную трагедию, пробудит в себе неутолимую жажду мести. Он поклянётся превратить мир в руины и наполнить его болью. Между вами, Гермиона и Драко, не может быть примирения — вы напрямую виноваты в смерти близких другу друга людей. Звучит превосходно. Действуйте, Клинки Повелительницы.
— Так точно, леди Альвина! — женщины-убийцы провозгласили.
Одна за другой они стали прикладывать указательные пальцы к вискам волшебников, домашних эльфов, вампиров и прочих созданий, переписывая им воспоминания. Клинки Повелительницы стирали всё, что касалось богов Анор-Лондо, Первого Пламени и правды о нарисованном мире. Осталась только та версия событий, которую продиктовала леди Альвина.
— Отпусти меня! — Гермиона яростно крикнула и резким движением выпустила кинетический импульс беспалочковой магии, отбросив руку и отшвырнув Серебряного Рыцаря, который удерживал её.
— Фантастика! — Альвина восхищённо воскликнула. — Мгновенный результат от стимуляции!
Гермиона бросилась к Рону, всё ещё надеясь, что можно что-то исправить.
— Отродье Тёмной Души! — «Хагрид» взревел в бешенстве, поднимаясь на ноги, и выхватил меч. — Я научу тебя уму-разуму, грязная тварь! Семь лет я терпел вас троих!..
— Отставить! — Альвина резко приказала, и рыцарь, недовольно спрятав меч, отступил. — Не мешай ей! Сейчас она переживает духовную трансформацию. Помешать этому — значит пойти против воли Королевской Династии!
— Нет, Рон! Открой глаза! — Гермиона зарыдала, не желая признавать, что всё бесполезно. — Пожалуйста, не оставляй меня!
— Отпустите мальчишку Малфоя! — приказала Альвина. — Возможно, это тоже окажет нужный эффект на его эволюцию!
— Пошёл вон! Беги под юбочку, малыш! — рыцарь с силой толкнул Драко к телам его родителей и злорадно расхохотался вместе с остальными Серебряными Рыцарями.
Драко, полный ненависти, бросил на них яростный взгляд, затем бросился к родителям — но было уже слишком поздно. Ему оставалось только стоять в оцепенении, сжимая кулаки и роняя слёзы.
Несколько минут спустя Альвина недовольно фыркнула.
— Никакой реакции?! — Она нервно била хвостом. — Эти Малфои — сплошное разочарование! Как вы можете быть такими жалкими?! Я зря спасла вашу фамилию от уничтожения в прошлой войне?! Вы хоть понимаете, сколько усилий я вложила в вашу генетику?! Ничего вы не понимаете!
Альвина продолжала сыпать проклятиями — этот проект был её личным детищем.
Слёзы Гермионы иссякли, уступив место ледяной ненависти. Она быстро оглядела обстановку: враги, манипулирующие миром, были слишком самоуверенны и слишком расслаблены. Большинство из них занимались промыванием мозгов пленникам. Члены Ордена Феникса уже были обработаны и находились в помутнённом состоянии. Сейчас очередь дошла до Пожирателей Смерти. Альвина, разгневанная, обрушивала свой гнев на Драко и род Малфоев.
Гермиона поняла, что не сможет спасти друзей — но они, скорее всего, в безопасности, ведь они нужны живыми для плана той стервы Гвенивер. Тогда она резко шагнула вперёд и коснулась Чаши Повелителей. Золотистый вихрь охватил её и унёс за пределы этого измерения.
— Куда?! — «Хагрид» растерянно воскликнул.
Пока все пытались осознать, что Гермиона сбежала, Драко воспользовался суматохой и тоже телепортировался прочь с помощью Чаши. Энергия в ней иссякла — магия телепортации больше не работала.
— Во имя Пламени! Вы упустили их обоих! — Альвина взбесилась. — Добудьте новые души! Мы должны последовать за ними, иначе Королева Света нас накажет! Вырежьте всех кентавров!
Тем временем Гермиона приземлилась на искривлённый пол Большого Зала — места, внешне напоминающего родимый Хогвартс, но явно им не являвшегося. Окна были выбиты, люстры разбиты и валялись на полу, стены облупились, а потолок местами обрушился. В воздухе витал запах гари, всё вокруг покрывал толстый слой пепла. Там, где когда-то стоял Кубок Огня, теперь горел магический костёр, из которого торчал ржавый, искривлённый меч, пронзающий груду человеческих костей и праха. Сам Большой Зал был перекошен, как будто замок стоял под углом.
Гермиона быстро проанализировала обстановку и перебрала известные факты. Её аналитический ум пришёл к выводу: этот Хогвартс — фрагмент альтернативной хронологии, сброшенный в Мир Отбросов из нарисованного мира или другого измерения Архидрева Миров. Здесь время шло иначе, и никто не следил за сохранностью замка, иначе он не пришёл бы в такое запустение.
«Надо найти Гарри и вернуть его в чувства», — решила Гермиона, после чего принялась искать путь к цели.
Рядом с жутким костром лежал мешочек с волшебными палочками. На пепельном полу виднелись следы, ведущие от костра к распахнутым дверям Большого Зала. Гермиона подобрала свою палочку и направилась к выходу, как вдруг из золотого вихря появился Драко Малфой, упавший на пол.
«У меня нет времени на него», — подумала она и навела палочку, готовая разнести его заклинанием Бомбарда.
— Подожди! — Драко поднял руки. — Я безоружен!
— И что с того? Ты — треклятый Пожиратель Смерти, — холодно ответила Гермиона. — Знаешь, теперь я думаю, что мы были слишком мягки с вами. Бомба—
— Давай объединимся! — Драко умолял. — Ты же не справишься одна!
Гермиона на мгновение задумалась. В его словах была логика. Его мотивация была понятна, а характер — предсказуем.
— Ладно, — сказала она монотонно. — Договорились. Бери палочку, следуй за мной, не создавай проблем и выполняй мои указания.
— Твои указания?! — возмутился Драко.
На что получил удар кулаком по лицу.
— Хорошо-хорошо! Ты главная! — Драко поспешно сдался, шокированный её беспощадностью. — Я согласен!
Они двинулись по следам Гарри, пересекая покосившиеся коридоры и залы альтернативного Хогвартса. Некоторые участки замка лишились пространственных чар, схлопнулись и превратились в непроходимые завалы.
— Где мы, вообще? — недоуменно спросил Драко, оглядываясь по сторонам.
Моментом позже они вышли наружу через пробоину в стене — и перед ними открылся апокалиптический пейзаж. Повсюду возвышались горы обломков: руины Хогвартса перемежались с обвалившимися колоннами Букингемского дворца, ржавыми автомобилями, разбитыми кораблями, обломками достопримечательностей — от Статуи Свободы до фрагментов Великой Китайской стены. Всё культурное наследие Земли лежало здесь слоями, как на гигантской свалке. И дублировалось до бесконечности. Серый пепел покрывал всё вокруг, медленно оседая с неба, где висело зловещее солнце — чёрная дыра, окружённая кольцом вязкого жидкого огня, стекавшего на линию горизонта утончённой струёй.
— Очевидно, мы в Груде Отбросов, — уверенно сказала Гермиона, не останавливаясь, и двинулась дальше по следам заколдованного Гарри. — Мы снаружи.
Примечания:
Тут моя другая работа: https://ficbook.net/readfic/018a4b75-5fca-7ac1-989c-96019cf61f89