***
Волны бились о корпус спасательной лодки. Единственной, которая была с работающим двигателем. Никаких охранников. Лишь лоцман, ожидавший их с волнением в глазах. Ин Хо помог Ги Хуну забраться и тут же отступил в сторону. Он дал Сону достаточно пространства, чтобы тот удобно устроился с ребёнком. Сейчас девочка не плакала, лишь на щеках блестели дорожки слёз. Но она дышала. Это всё, что имело значение для Ги Хуна. Ему было плевать на огонь, пожиравший остров. Плевать на трупы, оставленные позади. Лишь малышка. Ин Хо сел напротив, уткнувшись локтями в колени и опустив голову. Каждая клеточка его тела горела от едва сдерживаемого напряжения и стыда. Руки Ги Хуна поправляют ткань, в которую укутан ребёнок. Медленно. Осторожно. Словно бы мир распадётся на части, если мужчина сделает хоть одно неверное движение. Возможно, это уже произошло. Имя Ин Хо до сих пор набатом стучало у него в ушах. Чужак. Спаситель. Лжец. И всё это один человек. Когда лодка начала набирать ход, Ги Хун схватил Ин Хо за запястье. Не сильно. Только для того, чтобы остановить. Чтобы посмотреть прямо в глаза, и их встретившиеся взгляды похожи на скрещенные лезвия шпаг во время дуэли. Напряжение, повисшее между ними, было невыносимым. Доверие и предательство схлестнулись в груди Ги Хуна, жажда и вина пламенем полыхали в глазах Ин Хо. Но это был первый раз, когда Ги Хун по-настоящему увидел его. Не Ён Иля. Не Ведущего. А Хвана Ин Хо, мужчину, который пришёл за ним, когда мир был готов превратиться в прах и пепел. — Почему? — голос Ги Хуна дрожал. — Почему ты спас меня? Вопрос больше походил на беззвучный выдох. Задушенный. Нуждающийся. Это обвинение и молитва одновременно. Ин Хо молча смотрел на него. В горле пересохло, линия челюсти была напряжена, словно бы ему физически тяжело сказать правду. Затем он мягко убрал руку Ги Хуна. — Ты знаешь почему. Ответ на грани шёпота. Едва услышишь за оглушающим шумом волн, но и этого достаточно, чтобы оставить в груди Ги Хуна руины и хаос. Лодка плыла дальше, оставляя позади пламя и призрак острова. Они двигались вперёд, ведомые не только желанием выжить. Но и отголоском прочной связи, что установилась между ними за всё это время.***
Воздух пах солью. Ги Хун сидел, ссутулившись, прижав малышку к груди. Она снова плакала. Худое, маленькое тельце, что измучено голодом и усталостью. Её кулачки дрожали. Ги Хун осторожно укачивал ребёнка, шепча что-то бессмысленное. Это молитва. Колыбельная. Отчаянная мольба. — Ш-ш, тихо, я держу тебя, всё хорошо. Его собственные глаза красные от недосыпа. Плечи напряжены. Кажется, будто он всё ещё находился там, на обрыве, готовый в любую минуту сделать шаг в пропасть. Ин Хо молча сидел напротив. Ладони скрещены между коленей. Он чувствовал, что не имел право вмешиваться, не был достоин этого. Понимал, что его присутствие нежелательно, но не мог отвести взгляда. С губ девочки сорвался тихий, задушенный всхлип, и Ги Хун вздрогнул. Ин Хо опустил глаза. Он не мог не смотреть на них каждые десять секунд. Не на Ги Хуна. На малышку. На ребёнка, который никому не был нужен, кроме Ги Хуна. На ребёнка, который родился среди царящей вокруг боли и смертей и всё равно выжил. Ин Хо сжал зубы, почувствовав, как что-то тяжёлое и отвратительное поднялось в груди. Он с трудом сглотнул, попытавшись избавиться от неприятного ощущения, но это не помогло. Реальность впилась когтями в его сердце. Ведь у него никогда не было возможности держать так же на руках собственное дитя. Ни разу в жизни. Он не мог поздороваться с ним. Даже не смог попрощаться. И теперь мужчина видел перед собой краснощекую живую малышку. И Ги Хун прикасался к ней так, словно она сделана из хрусталя — тронь и разобьётся. А Ин Хо... Чувствовал себя так, словно весь слеплен из пепла. Из пепла детских надежд, амбиций, брака, заключённого десять лет назад, и острова, который забрал у него всё, что было когда-то дорого. Ему нечего было предложить, кроме руки, истерзанной души и разбитого сердца, тянувшихся к человеческому теплу. Он вновь украдкой посмотрел в сторону Ги Хуна. Тот хмурился, что-то бормоча себе под нос. — Твою мать. Она слишком горячая. Я думаю, что у неё температура. Она уже несколько часов не ела. Блять. Я не..., — его голос сломался. Ладонь обняла головку малышки, чуть погладив. Ин Хо открыл рот. Потом закрыл. Он хотел что-то сказать. Мы справимся с этим. Он хотел сказать: Дай мне её. Я попробую. Я научусь. Но вместо этого всё, что он мог сделать, это наблюдать за Ги Хуном до тех пор, пока тот сам не посмотрел на мужчину. Их взгляды снова пересеклись. Биение сердца. Эмоция промелькнула на лице Ги Хуна. Не укор. Не вина. Просто вымученное понимание. И едва заметное позволение, смешанное с усталостью. Ин Хо вновь опустил взгляд, стиснув челюсть, быстро-быстро моргая. Он никогда не думал, что выжить будет гораздо больнее, чем умереть. Лодка ближе подошла к безымянной береговой линии, усеянной скалами и раскинувшейся под серым небосводом. Никаких патрулей. Никакого сигнала. Никаких приветствий. Мотор замолчал. Мир вокруг погрузился в тишину. Ин Хо поднялся первым. Его движения уверенные, но медленные, словно бы он собственному телу не доверял. Потом Хван обернулся к Ги Хуну. И к малышке. Он поднял руку. Не просьба. Не приказ. Лишь молчаливое предложение. Ги Хун прижал младенца ещё сильнее к груди. Всё его тело — один сплошной напряжённый нерв. Мужчина сейчас больше похож на загнанного в угол зверя. Его разум уже прокручивал все возможные ужасающие исходы. Ин Хо забирает девочку и исчезает. Ин Хо забирает её и не может правильно удержать. Ин Хо забирает её и крики становятся громче и хуже. Но... Рука Ин Хо даже не потянулась вперёд. Он не настаивал. Его взгляд метнулся от Ги Хуна к ребёнку, а потом снова к Ги Хуну. Он не скзаал: «Отдай её мне». Он произнёс: «Позволь мне помочь тебе». Ты сделал достаточно. Разреши мне позаботиться о ней хоть мгновение. Ги Хун сжал челюсть. Стук его сердца набатом в ушах отдавался. Малышка пылала жаром, жалобно всхлипывая. Его руки ныли и дрожали от боли, а голова кружилась. Но медленно — медленно — он ослабил хватку. Осторожно, каждую секунду борясь с сомнениями, что были рождены после череды предательств и потерь. Ги Хун передал девочку Ин Хо, и когда их ладони коснулись друг друга, то оба почувствовали волну тепла, пронзившую каждую клеточку тела. И оба сделали вид, что не заметили этого. Хван держал младенца, как нечто бесконечно священное. А потом произошло что-то невероятное. Малышка...успокоилась. Не совсем. Но плакать она стала меньше. Уткнувшись в грудь Ин Хо, издавала только тихие всхлипы. Мужчина держал её крепко, инстинктивно поддерживая голову и чуть покачивая. Ги Хун, будучи абсолютно поражённым, отступил назад. Его глаза широко распахнулись от удивления. Дыхание перехватило в груди. Он наблюдал за тем, как Ин Хо что-то тихо шептал девочке — всего лишь несколько слов, что почти невозможно услышать, — а потом укрыл её от ветра. И это выглядело так необычно, что почти казалось нормальным. Ин Хо никогда не держал младенца на руках прежде. Но всегда хотел этого. Ги Хун не двигался. Не мог этого сделать. Его пальцы непроизвольно дёрнулись. Он не думал сейчас ни о чём: ни о себе, ни о своём будущем. Всё его внимание было приковано к разворачивающейся перед ним картине. Ин Хо — холодный, безжалостный, чужой Ин Хо — убаюкивал малышку, словно она была его родным ребёнком. Шептал ей какую-то бессмыслицу едва дрожащим голосом. Смотрел на неё так, будто вновь обрёл веру, которую утратил почти десять лет назад. А потом он поднял глаза. Прямо на Ги Хуна. Их взгляды встретились. У Ги Хуна участилось сердцебиение, будто бы напомнив ему, что он всё ещё был жив. Вдруг он попытался сделать шаг вперёд, спуститься с лодки, но тело подвело его и он чуть не споткнулся. Ноги коснулись пристани, а руки инстинктивно потянулись снова к малышке, хоть она и не находилась в опасности. Ему просто нужно быть рядом. Ближе. К ней. К Ин Хо. И плевать, к чему это всё приведёт.