Пиджак, Ватсон

R
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 244 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

1. Шерлок Холмс против скуки

Настройки
Как вы справляетесь со скукой? Возможно, вы заливаете себя кружками кофе, или безнадёжно стреляете в стену пистолетом, который держать у себя разрешает ваш коллега полицейский, или играете на скрипке? Если нет, то вы явно умеете иначе себя развлечь, не так, как делает это Шерлок Холмс. Путевых дел, по его мнению, нет, потому он страдает вот уже вторую неделю, раздражая этим своих сожителей. Джон Ватсон, по совместительству его друг и коллега, отчаянно пытался помочь ему. Первую неделю после очередного расследования они принимали клиентов как обычно. Мужчина средних лет вошёл к ним в гостиную, сел на предложенный ему стул и стал рассказывать свою проблему, когда напротив него настроенные на работу люди, пытались разобрать хоть что-нибудь из того, что сказал им этот человек. – Видите ли, в тот вечер я зашел на кухню, налил себе кофе, кстати говоря, привезённый из Колумбии. О, я тогда, кажется, поехал вместе с женой в отпуск, мы зашли в кофейню, и она безумно захотела его купить. Знаете, она ужасно зависима от кофе. Правду говоря, я тоже не прочь иногда выпить кружечку свежезаваренного напитка, но не так часто, как это делает Эмма. Ах, да, Эмма Вильсон — это моя жена. Так вот, налил я значит себе кофе, сел на диван, бархатный такой, совсем новый, жена до сих пор ругается, что я выбрал светлый цвет... И я такой неуклюжий, взял и пролил на него кофе! Целиком, представляете? Эмма была в ярости, иногда мне так от нее сильно доставалось, что приходилось каждый день приносить ей пионы, лишь бы та побыстрее растаяла, - мистер Вильсон засмеялся, но увидев на себе раздражённые взгляды, сразу замолк, – в общем, я пошел за тряпкой, чтобы вытереть пятно на диване, и на полу увидел заколку. Ох, знаете, моя жена часто теряет их, сколько бы я ей не напоминал, что нужно сразу складывать их на полочку, перед тем, как идти в ванную. Ну и тогда я поднял ее, положил на ту самую полочку и... Черт побери, я хотел рассказать вам совсем другое! Я хотел пожаловаться на... на... ах да, уже неделю кто-то подкидывает мне в ящик рекламные листовки из магазина «Сад и огород» – десятками! А у нас с женой дачи-то и нет, только на балконе пару кактусов... Да, и все эти листовки на тему «Как вырастить гигантскую тыкву». А зачем мне тыква? Я тыквенный суп не люблю, Эмма пыталась варить однажды – слишком сладко на мой вкус... О, я даже написал записку: «Не бросать рекламу!», но ее, кажется, проигнорировали... Или ее сдуло ветром? В среду был сильный ветер, представляете, мой мусорный бак укатился к соседям. Ой, а сосед мистер Браун как раз выращивает тыквы! Вы не думаете, что это он? Хотя зачем ему... – Сейчас же прекратите этот бессмысленный, несвязный, несуразный монолог и выйдите за дверь, - перебил его Шерлок, потирая переносицу. Джон уже стал засыпать, но резкий и громкий голос Холмса снова ввёл его в курс дела. – кхм, мистер Вильсон, извините, к сожалению нам ваша история не подходит, - он встал, чтобы проводить мужчину, который в свою очередь пытался что-то дополнить, но его быстро вытолкнули из комнаты, захлопнув дверь. Остальные были не более серьёзными. Приходила девушка с пропавшей собачкой, которую кормили исключительно премиальными кормами и в итоге, та сорвала ошейник и убежала куда-то за другими собаками, за колбасой из мусорки. Затем парень, который считает, что его мать сошла с ума, но, к сожалению, его мать умерла три года назад. И уже после молодая пара, которая не знала, кого лучше завести – кота или ребенка. Так и прошли почти две бездельные недели. Лестрейд не звонил, Майкрофт уехал, на удивление, в отпуск. Шерлок чувствовал, что вот-вот сойдет с ума, если сейчас же не начнет что-то делать. Джон каждый день искал хотя бы одного нормального клиента, но безуспешно. Он пытался просто вытащить того на улицу, но Шерлок пообещал, что если тот вновь попытается хотя бы заикнуться про прогулку, то сам полетит в окно – проветриться. Тогда пришлось браться за тяжёлую артиллерию. Джон принес пару горячительных напитков, две рюмки и громко поставил все это на стол, завалившись в кресло. – сэр, не изволите ли выпить со мной? - он взял одну из рюмок и наполнил. Кажется, это было виски. Младший Холмс приоткрыл один глаз. Он лежал на диване, одна его рука свисала вниз, а вторая устроилась на лбу – вся эта картина была похожа на мелодраму. – напоить меня вздумал? - тот привстал на локтях с максимально тоскливым взглядом, но когда увидел виски – воодушевился. – ну знаешь, я не настаиваю, - Джон наполнил вторую рюмку и поставил ее напротив, посмотрев на Шерлока, – хотя может немного. Тот чуть улыбнулся и пересел в свое любимое кресло. Одним движением он осушил ёмкость и выдохнул. – какая же пагубная штука... - Холмс чуть поморщился, но налил себе еще одну. – Шерлок, тебе стоит просто выдохнуть. Пока дел нет, можно просто отдыхать, а не страдать, - Ватсон тоже выпил свою рюмку, кашлянув в сторону, – как-никак, две недели не очень большой срок, считай отпуск. – для чего мне отпуск? Отпуск — это вынужденная пауза в работе, которую навязывают тем, кто не способен находить смысл и радость в ежедневном труде. Для тех, кто по-настоящему любит своё дело, это просто искусственный перерыв, прерывающий поток вдохновения и прогресса. Зачем отдыхать от того, что приносит удовлетворение? - Шерлок вновь выпил жидкость из рюмки. – а вопрос однако хороший... Но в любом случае у тебя нет выбора, – Джон пожал плечами и тоже выпил свою стопку. Шерлок откинулся на спинку кресла, чуть потупившись, и тяжело вздохнул. Оставшуюся ночь они провели за выпивкой, изредка перекидываясь парой слов. Позже, когда в голову ударило сильное опьянение, они стали разговаривать на абсолютно различные темы, иногда даже не связанные друг с другом. Вы только не подумайте, они вовсе не пьяницы. Просто иногда, чтобы расслабиться некоторым людям, вроде Шерлока, нужно освободить голову от гениальных мыслей. А что насчёт Джона – он поддерживает друга, вот и все. На следующее утро, когда солнце лучом просверливало дырку во лбу Ватсона, зазвонил телефон. От этого отвратительного звука проснулся напившийся гений, который в позе тюленя развалился на кресле. Тогда он встал, если это можно так назвать, и пошёл на звук, одновременно ногой снося пустую бутылку выпитого напитка. Найдя источник звука, Шерлок смотрит на телефон, желая позже, при удобном случае, ненароком побить этого человека головой об стену. Глаза наконец сфокусировались и тогда он разглядел имя "Г. Лестрейд", почему имя написано буквой, не очень понятно, но Холмс явно не вдавался в подробности. Наконец в его еще не до конца протрезвевшей голове шестерёнки повернулись, и он сразу взял трубку. – Шерлок, срочно, приезжайте в Скотланд-Ярд, есть дело, - тут же затараторил Лестрейд и сбросил трубку. Мирно спящий Джон на диване вдруг резко перевернулся и упал на пол после громкого голоса: – Джон, сейчас же вставай. Нам нужно ехать, срочно. Миссис Хадсон услышав спешку и топот сверху, поднялась, так как такого резкого движения уже давно не случалось. Войдя, она увидела натягивающего на себя другую рубашку Джона Ватсона и бегающего по всей гостиной Шерлока Холмса, отчаянно пытающегося найти свою любимую небольшую лупу. – Вы куда-то собираетесь, мальчики? - Миссис Хадсон была крайне удивлена таким поведением мужчин, но быстро поняла в чём дело, так как живет с ними не первый год. – Хадсон, будьте добры, не задавайте глупых вопросов. - Шерлок наконец нашёл свою лупу под креслом и стал натягивать пальто. – доброе утро, - Джон застегнул рубашку и надел пиджак тогда, когда его напарник уже сбегал с лестницы, чуть ли не снося с ног хозяйку дома, но та лишь громко ахнула, пропуская и самого доктора. Поймав такси, они села на заднее сиденье и только тогда Джон осмелился задать вопрос: – Так куда мы едем? - голова еще кружилась и побаливала от похмелья, но резкий адреналин сбавил этот эффект. Он повернул голову в сторону Шерлока, но тот продолжил смотреть в окно. – Лестрейд звонил, дело появилось. Думаю, что очень интересное дело
Примечания:
0 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)