«Кто из вас, имея одну овцу, если она в субботу упадёт в яму,
не возьмёт её и не вытащит?»
(Мф. 12:11).
Группа собралась быстро, обсуждая план. Решено было идти втроём: Гарри, Драко и Калеб. Остальные останутся охранять коттедж — руны держались, но Пэнси, Гермиона, Тео и Рон будут готовы к обороне. Пэнси рычала, что хочет идти, но Калеб настоял: она была нужна здесь, чтобы держать связь с демонами. Гермиона обняла отца. Её нефилимская сила пульсировала, но сама она была слаба; слёзы текли по щекам, оставляя солёные следы. Рон шутил грубо: «Не дай этой твари сожрать тебя, Поттер, а то я сам тебя убью», — но глаза его были серьёзными, полными страха за друга. Тео кивнул молча. Его рана всё ещё кровоточила, но он пообещал защищать девочек и укрытие. Путь к разрушенной церкви оказался настоящим испытанием. Улица кишела тенями и вестниками — словно сама тьма ожила и восстала против путников. Они мчались на старом фургоне Калеба. По бортам мерцали руны — тусклым голубоватым светом, едва заметным в сгущающихся сумерках. Эти древние знаки служили щитом, маскируя фургон от ангельских глаз. Но защита была хрупкой, как тонкий лёд над бездной. Первые десять минут дорога казалась почти спокойной. Лишь изредка в переулках мелькали неясные очертания; шёпот ветра смешивался с отдалёнными воплями. Но затем… Из-за обшарпанных домов, словно стаи голодных волков, вырвались тени. Чёрные, бесформенные, с глазами, горящими алым огнём. Они неслись, прижимаясь к земле; когти скрежетали по асфальту, оставляя глубокие борозды. Одна из теней — самая крупная, с извивающимися щупальцами вместо рук — врезалась в бок фургона. Стекло с треском разлетелось, осколки брызнули внутрь. Калеб резко крутанул руль: фургон занесло, но старик сумел выровнять машину. Его лицо было бледным, но сосредоточенным. Он знал: останавливаться нельзя. — Держитесь! — крикнул он, вдавливая педаль газа. Драко, сидевший рядом с Гарри на заднем сиденье, мгновенно выхватил пистолет. Не колеблясь, он высунулся в разбитое окно. В воздухе свистнуло — и пуля вонзилась в грудь ближайшей тени. Существо взвыло; его тело начало растворяться в чёрном дыму. Но на место павшей твари тут же бросились другие. — Их слишком много! — рявкнул Драко, перезаряжая оружие. Пальцы дрожали, но взгляд оставался холодным и расчётливым. Гарри почувствовал, как внутри него что-то шевельнулось. Сила, дремавшая в глубине, рванулась к поверхности. Чешуйки на руках вспыхнули; кожа запылала огнём. Он знал: если не сдержать её сейчас, она вырвется наружу — и тогда уже не будет разницы между ним и теми, кто преследует их. — Гарри, не теряй контроль! — крикнул Калеб, бросая на него быстрый взгляд через плечо. — Мы почти на месте! Фургон мчался вперёд, но тени не отставали. Они прыгали на крышу, царапали борта; когти оставляли глубокие царапины на металле. Одна из них — длинная, тонкая, словно змея — пролезла через разбитое окно, обвивая ногу Драко. — Чёрт! — Драко попытался стряхнуть её, но существо впилось когтями в кожу. Кровь потекла по джинсам, оставляя алые пятна. Гарри не раздумывал. Он схватил тень за шею; пальцы, уже наполовину покрытые чешуёй, сжались с огромной силой. Существо захрипело, его тело начало трескаться, как стекло, а затем взорвалось чёрным дымом. — Спасибо, — выдохнул Драко, пытаясь отдышаться. Глаза встретились с глазами Гарри — и в этом взгляде было больше, чем просто благодарность. Но времени на разговоры не было. Впереди показалась церковь: её шпиль, сломанный и покосившийся, торчал над горизонтом, как зуб мертвеца. — Приехали! — крикнул Калеб, резко тормозя. Фургон заскрипел; колёса забуксовали на гравии. — Быстро внутрь! Они выскочили из машины. Тени уже окружили их; их вопли эхом отдавались в ночи. Вестники — высокие фигуры с сияющими крыльями — спускались с неба; клинки сверкали, как молнии. — Готовьтесь к бою! — скомандовал Калеб, чертя в воздухе руны. Синее пламя вспыхнуло, образуя защитный круг. — Гарри, ты знаешь, что делать. Драко — прикрой его. Я постараюсь задержать их. Гарри кивнул. Он чувствовал, как сила внутри него пульсирует, требуя выхода. Но теперь он знал: это не враг. Это его оружие. Его шанс. — Давайте закончим это, — прошептал он, глядя на двери церкви. Внутри церкви пахло плесенью и старым ладаном. Калеб зажёг свечи по кругу, начертил руны на полу. Символы, пульсирующие синим светом, казалось, впитывали энергию из земли. — Садись в центр, — сказал он Гарри. — Закрой глаза. Позови его — и он явится. Но будь готов: это будет не просто разговор, а сделка. Он может попросить что угодно взамен. Гарри сел, скрестив ноги. Дыхание участилось; чешуйки на коже проступили отчётливее, и казалось, кожа на этих местах горела адским огнём. Драко стоял рядом, готовый вмешаться, но Калеб жестом остановил его. — Это его битва, — прошептал старик. — Ты слышишь меня? — прошептал Гарри. Голос эхом разнёсся по церкви, и воздух сгустился, как перед бурей. Видения нахлынули: тьма, бесконечная, без форм, но с голосом — глубоким, как бездна, эхом отдающимся в голове. — Ты зовёшь меня, смертный? — прогремел голос сущности. Стены церкви задрожали; трещины поползли по камням, словно сама земля готовилась разверзнуться. — Я Абисс, начало и конец, где конец — дверь в новое начало. Ты мой носитель. Освободи меня полностью, и ты станешь богом. Гарри стиснул зубы, борясь с болью. Чешуйки теперь покрывали руки и шею; кровь сочилась из ран, оставшихся после боя, смешиваясь с потом — горячая и солёная. — Я хочу заключить сделку с тобой. Мне нужен контроль. Абисс засмеялся. Звук был как треск льда, разбивающегося под ногами — холодный, безжалостный, отдающийся в каждой клетке тела. — Сделку? Ты просишь о силе, не зная цены. Что ты можешь предложить тому, кто старше первых звёзд? — Я предлагаю моё тело. Ты получишь пристанище. Абисс засмеялся снова, но теперь мягче, почти соблазнительно. — Пристанище? Я был бездонной пропастью до того, как появились миры. Твоя плоть — это лишь пылинка в мире. Но… в ней есть вкус отчаяния. Это… любопытно. Гарри замер. Сердце колотилось, как барабан. — Тогда назови свою цену. Кровь? Память? Годы жизни? Я уже мёртв внутри, так что бери что хочешь, только дай мне контроль над силой — на время. Голос Абисса обволакивал каждый участок кожи, проникал в кости, заставляя дрожать от ледяного холода. — Ты просишь силы, но скрываешь главное. Твоя жажда ведь не остановить войну. Ты влюблён и хочешь его. Но так боишься признаться. Гарри дёрнул головой, выгоняя образ Драко из головы. Но видение вспыхнуло ярче — как удар ножа в сердце. — Я не боюсь. И не влюблён. Я просто… забочусь. — О, как ты лжёшь. Даже сам себе. Ты носишь его имя в своих мыслях, как амулет, спрятанный под кожей. Думаешь, я не вижу, как оно горит в твоём сердце? — Заткнись! Ты ничего не знаешь. — Я знаю, как пахнет твоя тайна. Ты встаёшь на рассвете, чтобы не видеть снов. Ты ищешь чудовищ, потому что они реальнее твоих страхов. А он… он просто рядом, как друг, и не знает, что ты каждый день умираешь от желания. — Это не имеет значения. — Имеет. И ты это знаешь. Хочешь стать достойным. — Даже если так… это не меняет условий сделки. Дай мне контроль над силой. — О, всё как раз меняется. И плата будет иной. Ты получишь силу, но гарантировать, что ты справишься с ней, я не буду. — Какая плата? — Каждый раз, глядя на него, ты будешь видеть всё. Его страхи и боль — как открытые раны. — А если я уже вижу? Что, если каждый шрам на его душе я ношу как свой? — Видишь? Нет. Ты додумываешь. Ты рисуешь его, как художник, который боится закончить портрет. Настоящая правда — это когда ты перестанешь всё идеализировать. — И что с того? Даже если так… разве это отменяет то, что я чувствую? — Нет. Но это сделает твою любовь… реальной. Не идолом, которому молятся в темноте, а живым существом, которое дышит рядом. И тогда ты поймёшь: сила не в том, чтобы защищать его от мира. Сила в том, чтобы стоять рядом, даже когда он не нуждается в защите. — Ты играешь словами. Я просил не лекции о любви. Я принимаю условия. Но если я не справлюсь с силой, что будет? — Тогда ты останешься один на один с ней. С тем, что ты сам выбрал. Это и есть плата. — Если это произойдёт, утяни меня в свою бездну, целиком. Не оставляй полумёртвым. Абисс тихо посмеялся. Звук эхом разнёсся в голове, как предсмертный хрип. — О, ты уже там. Сделка… заключена. Гарри открыл глаза. Церковь казалась той же: плесень, ладан, руны пульсировали. Но воздух был гуще, пропитан электричеством — как перед взрывом. Его тело горело: чешуйки на руках и шее теперь были твёрдыми, как броня; золотые глаза тускнели, возвращаясь к зелёному. Но что-то внутри осталось — пульс, как второе сердце, бьющееся в унисон с его собственным. Кровь из ран, нанесённых тенями, всё ещё сочилась, смешиваясь с потом. Он чувствовал, как Абисс шевелится — но не доминирует. Гарри встал, пошатываясь, и посмотрел на Драко. Тот стоял на коленях рядом; лицо бледное от страха, серебристые глаза расширены. Драко стоял на коленях рядом. Его лицо было бледным от страха, серебристые глаза — расширены. — Гарри? — Драко протянул руку, но замер, видя изменения: чешуйки, кровь, золотой отблеск, угасающий. — Что произошло? Ты… ты в порядке? Выглядишь… И внезапно, как и обещал Абисс, мир вокруг него изменился. В глазах Драко он увидел не просто беспокойство, там пульсировали открытые раны его души: страх перед отцом, который всегда был тенью над ним, требующим совершенства и карающим за слабость; мука совести за обещание матери, приехать к ней, позвонить, но он так и не сделал этого, оставив ее одну с эхом пустоты, где она, возможно, ждала его; страх собственных чувств к Гарри, этого запретного притяжения, которое пугало его до дрожи; боязнь близости, стыд из-за неопытности; ужас от изменений в Гарри, страх, что он станет монстром, причинит боль ему, и Драко, разорвет эту хрупкую связь; боязнь растущей силы в Гарри, которая могла поглотить его душу; и, наконец, леденящий страх смерти в этой войне с ангелами, что он не выживет, не увидит мира за пределами хаоса. Видения нахлынули, как волны: Драко, одинокий, прячущийся от отца в детской; Драко, терзаемый виной за мать, смотрящий на экран телефона с ее номером; Драко, фантазирующий о нормальной жизни, с домом и карьерой; Драко, краснеющий от мыслей о Гарри, отталкивающий их стыдом; Драко, дрожащий от страха близости, чувствуя себя ребенком в теле взрослого; Драко, видящий Гарри как угрозу, монстра, который раздавит его; Драко, ощущающий силу как проклятие, и себя обреченного в битве. Гарри сглотнул, чувствуя, как сердце сжимается, это была правда, сырая и реальная, делая Малфоя уязвимым, как никогда. Гарри хрипло рассмеялся. Звук вышел грубым, с примесью рыка, и Драко вздрогнул. Он шагнул ближе. Пальцы коснулись плеча Гарри, ощущая грубую текстуру кожи — не человеческую, но и не полностью чужую. Тепло от касания разошлось по телу Гарри, смешиваясь с болью от ран. Гарри стиснул зубы, борясь с этим. Он не был готов. Не сейчас. Не с Драко, смотрящим на него так — с беспокойством, которое граничило с чем-то большим. Но теперь, сквозь видения, Гарри знал: это было искренне, хоть и омрачено страхом отвержения, стыдом и ужасом потери. — Я… договорился, — выдохнул Гарри. Голос был низким, охрипшим от крика. Кровь капала на пол; руны впитывали её, светясь ярче. — Абисс дал мне контроль. Теперь мы должны уходить. Калеб кивнул. Его лицо было напряжённым; шрамы пульсировали, как живые. Он подошёл, положил руку на плечо Гарри и прошептал слова на древнем языке — заклинание, укрепляющее договор. Воздух в церкви сгустился ещё больше. И вдруг раздался треск — снаружи, на холме, появились тени. Не одна-две, как раньше, а целая стая: чёрные, бесформенные, с красными глазами, горящими, как угли в аду. За ними следовали вестники — ангельские посланники с крыльями, сверкающими в лунном свете. Их клинки пели, разрезая воздух. — Пиздец, — выругался Драко, выхватывая пистолет. — Они нас нашли. Как? Руны должны были скрыть! — Ритуал, — мрачно сказал Калеб. — Он привлек их, как мух на дерьмо. Бегите! Я задержу их. — Нет! — Гарри шагнул вперёд. Тело наливалось силой Абисса: чешуйки на руках удлинились, и он почувствовал, как энергия хлещет по венам — адреналин, смешанный с лавой. Теперь, глядя на Драко, он видел его страх смерти, пульсирующий в каждом ударе сердца: страх, что он не успеет сказать то, что давно держит внутри; страх потерять друзей, ставших семьёй. Это подтолкнуло Гарри сильнее. Он не оставит его. — Мы вместе. Я не оставлю тебя, старик. Борьба вспыхнула, как спичка в бензине. Первая тень ворвалась в церковь, разбивая дверь, и бросилась на Калеба. Старик поднял руку, чертя руну в воздухе, — волна энергии отшвырнула её, разрывая на части. Чёрная кровь брызнула на стены, как краска. Но другие хлынули внутрь. Две тени схватили Драко за ноги: когти впились в джинсы, разрывая ткань и кожу. Драко выстрелил — пуля попала в одну, и та взвыла, растворяясь. Но вторая вцепилась крепче, таща его на пол. — Сука! — заорал Драко, пнув ногой. Его ботинок врезался в морду твари — хрустнула кость. Он выхватил нож из-за пояса — серебряный, освящённый — и вонзил в глаз тени. Чёрная жидкость хлестнула. Он не остановился: выстрелил в другую. Гарри не стал ждать. Он прыгнул на вестника, который влетел через разбитое окно. Крылья хлопали, как паруса в шторм. Ангел был высоким, с золотыми глазами и клинком, светящимся святым огнём. — Падший! — прорычал вестник. Голос был мелодичным, но злым. — Ты дважды нарушил закон! Ангелы придут за тобой! Клинок опустился. Гарри блокировал удар рукой — чешуйки выдержали, искры полетели, как от металла о металл. Боль пронзила, кровь потекла, но сила хлынула. Он ударил в ответ: кулак врезался в грудь вестника, ломая рёбра с хрустом, как сухие ветки. Ангел упал, кашляя кровью. Гарри добил его — когтями разорвал горло. Тёплая жидкость брызнула на лицо, смешалась с потом. Драко тем временем боролся с ещё одной тенью. Она набросилась на него сверху: когти царапали спину, разрывая рубашку и кожу. — Ебаный ублюдок! — зарычал он, перекатываясь. Выстрелил в упор — пуля вошла в пасть твари, и та взорвалась в облаке дыма. Но раны горели — святая кровь ангелов жгла, и он чувствовал, как сила утекает. Калеб чертил руны быстрее, его голос гремел заклинаниями, отшвыривая теней волнами энергии. Но их было слишком много — они лезли, как крысы из канализации, вопли эхом отдавались в церкви. Гарри почувствовал, как Абисс шепчет: «Используй меня. Полностью». Он колебался. Но, видя Драко, истекающего кровью, упавшего на колени, — сердце сжалось. Теперь он видел боль Драко острее: не просто физическую, а глубокую рану. «Нет, — подумал он. — Не полностью. Но частично — да». Он позволил силе вырваться. Тело преобразилось: чешуйки покрыли всё, глаза вспыхнули золотом, он стал быстрее, сильнее. Гарри прыгнул на группу теней, разрывая их голыми руками. Кровь летела фонтаном — чёрная и липкая, покрывая пол. Одна тень вцепилась в ногу — когти впились глубоко, разрывая мышцы. Гарри заорал от боли, но пнул, сломав ей хребет. Вестник подлетел сзади — клинок вонзился в плечо. Гарри развернулся, схватил ангела за крыло, вырвал перья с мясом. Кровь хлестнула, как дождь. Драко, видя это, пополз к нему. Раны кровоточили, но он поднял пистолет и выстрелил в вестника, отвлекая. — Гарри! Держись! — крикнул он. Их глаза встретились — взгляд, полный чего-то, что не было просто дружбой. Теперь Гарри видел сквозь него: страх потери, но и искру надежды, что они выживут вместе. — Не умирай, Малфой. Не сейчас, — рыкнул Гарри. Калеб наконец активировал большую руну. Круг света вспыхнул, отшвырнув оставшихся врагов — они взвыли, отступая. Но не все: один вестник прорвался, бросился на Калеба. Клинок опустился — старик упал, кровь хлестнула из живота. — Калеб! — заорал Гарри, прыгая вперёд. Коготь вонзился в спину вестника, разрывая его на части. Ангел рухнул, крылья обмякли. Гарри склонился над Калебом — глаза старика тускнели. — Иди… — прошептал Калеб, кашляя кровью. — Равновесие… Ангелы… армия идёт. Защити… Гермиону. — Нет, — Гарри сжал руку старика. Калеб улыбнулся слабо. Его шрамы вспыхнули в последний раз — и он умер. Гарри ощутил пустоту, как будто часть души ушла с ним. Церковь затихла. Но снаружи слышались крики — больше теней, больше вестников. Драко поднялся, шатаясь. Спина в крови, джинсы разорваны, раны горят. Гарри подошёл. Его тело возвращалось к норме: чешуйки исчезали, но боль оставалась. Теперь, глядя на Драко, он видел его боль от смерти Калеба — не просто горе, а глубокую трещину в душе. Страх, что он следующий. Страх перед таким Поттером. Гарри коснулся его плеча — Драко слегка отшатнулся. В его глазах Гарри прочитал: «Он боится меня» Они выбежали из церкви, прыгнули в разбитый фургон Калеба и рванули обратно в коттедж. Дорога была кошмаром. Тени преследовали, вестники летели над головой — крылья хлопали, как гром. Гарри вёл. Руки на руле дрожали, но сила помогала: он чувствовал нити энергии, уклонялся от атак. Драко стрелял из окна. Пули свистели — одна попала в вестника, и тот рухнул, разбиваясь о землю. В коттедже их ждали. Пэнси стояла у окна, от нервов кусая ногти. Глаза вспыхнули красным при виде крови. — Что за хуйня?! Вы ранены! — зарычала она, бросаясь помогать. Гермиона подскочила к ним, остатками силы пыталась исцелять крупные раны. Рон ворчал — демонские глаза горели гневом: — Поттер, ты выглядишь, как будто побывал в аду. А Калеб? Где он…? Гарри опустил голову. Гермиона, оглядевшись, заплакала, закрывая рот рукой. Тео, бледный, но стоящий, передал информацию: — Демоны в панике. Ангелы идут за Ключом Вечности. И за тобой, Гарри.