Все еще злишься?

NC-17
Завершён
54
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 538 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
«Да господи, Робин, не волнуйся, мы поедем. Да, не волнуйся, мы приедем, как и говорили, завтра к часу или чуть позже — ты же знаешь, я держу слово. Я ведь всегда держал слово». Стив устал повторять Робин одно и то же. Она названивает уже неделю. Билли тоже устал от этой нервотрёпки, так ещё и Харрингтон на него обиделся. Видите ли, ему не нравится, что Билли каждый день где то шляется. И что? — думает Билли. Какая вообще разница. А теперь он ещё и «наказан» — пока не перестанет пить. Он уже неделю спит в гостиной. У Билли уже нехватка Стива,прошло всего три дня, а Харрингтон даже близко не подпускает.Ладно, Робин, завтра приеду — поговорим, хорошо? Мы выезжаем сегодня в пять вечера, чтобы точно успеть. Ехать максимум десять–одиннадцать часов, не больше. Всё, давай… «…пока». Стив сбросил телефон и шумно выдохнул. — Фух. Это утомляет, — сказал он резче, чем собирался. Помолчал секунду. — Я в душ и собираться. И ты тоже давай, — бросил он, даже не обернувшись. Билли уловил это сразу. Не крик — хуже. Холод. Отстранённость.Это означает Харрингтон разозлился не на шутку. И у Харгроува тут же появилась идейка, как смягчить Стива… или хотя бы попробовать. Стив открыл кран и стал набирать воду. Шум заполнил ванную, словно заглушая мысли. До выезда ещё пять часов. Он успеет, — убеждал себя Стив. Вот только напряжение никуда не девалось.Дверь открылась и Стив повернул голову к двери. Ты чего тут? — голос прозвучал ровно, но слишком натянуто. Билли не ответил сразу. Прислонился к косяку, скрестил руки. Смотрел внимательно, слишком внимательно. — Ты злишься, — наконец сказал он. Стив фыркнул. — Серьёзно? Какое наблюдение. — Ты злишься не из-за Робин. И не из-за дороги, — Билли сделал шаг вперёд. — Из-за меня. Стив сжал край ванны. — Ты неделю ведёшь себя так, будто я тебе что-то должен. — А ты ведёшь себя так, будто хочешь, чтобы я исчез, — ответил Билли. Молчание повисло тяжёлым комком. Стив поднял взгляд — слишком поздно, чтобы отступить. — Ты обещал, — сказал он. — Хотя бы попробовать. Билли усмехнулся, но в глазах было не веселье. —Он подошёл ближе. Слишком близко. Тепло от воды смешалось с напряжением в воздухе, и Стив понял — разговор заканчивается там, где начинаются другие решения. Харгроув прижался сзади — не резко, но достаточно близко, чтобы Стив это почувствовал. Слишком. Стив напрягся. — Отстань… — выдохнул он, больше из упрямства, чем всерьёз. Он попытался отстраниться, но Билли удержал его — крепко, уверенно. Не больно, но так, что стало ясно: он сильнее. Стив замер. Не потому что не мог вырваться — потому что не сделал этого. — Скажи, чтобы я остановился, — тихо произнёс Харгроув у самого уха. Стив сжал пальцы на краю ванны. Сердце билось слишком быстро. Молчание затянулось на секунду дольше, чем следовало. Вода плеснулась. Напряжение стало почти осязаемым. Харгроув склонился ближе, и Стив вздрогнул, когда почувствовал тёплое дыхание у шеи. Лёгкое прикосновение губ — осторожное, будто пробное. — Билли… — Стив резко выдохнул и дёрнулся вперёд. — Я сказал нет. Он попытался отстраниться, упираясь ладонями в край ванны. В его движениях не было паники — только упрямство и злость, смешанные с чем-то ещё, что он не хотел признавать. Харгроув замер. Не усилил давление. Не продолжил. — Тогда скажи это нормально, — тихо ответил он.Харгроув знал Стива достаточно хорошо. Он понимал его привычки, реакции и маленькие слабости — те места, где Стив чувствовал себя хорошо.Харгроув начал целовать и покрывать засосами его шею.Ну так что, принцесса, прощаешь меня? — спросил он с лёгкой улыбкой.
54 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (3)